[evolution] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Friulian translation
- Date: Tue, 20 Sep 2016 21:30:37 +0000 (UTC)
commit 911f9729fb64aeb4818501ab68c6eaaadb3a22ab
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Tue Sep 20 21:30:29 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 27 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 50cf2b8..e0bad08 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-15 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-20 23:28+0200\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1272,8 +1272,8 @@ msgid ""
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
-"Impussibil vierzi cheste rubriche. Al è pussibil che cheste no sedi segnade "
-"o no sedi stade discjariade par l'ûs fûr rêt. Cjarie la rubriche une volte "
+"Impussibil vierzi cheste rubriche. Al è pussibil che cheste no sedi segnade, "
+"o no sedi stade discjariade, par l'ûs fûr rêt. Cjarie la rubriche une volte "
"cuant che si è in modalitât in rêt, in mût di discjariâ i siei contignûts."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
@@ -1282,22 +1282,29 @@ msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
+"Impussibil vierzi cheste rubriche. Controlâ che il percors %s al esisti e di "
+"vê vonde permès par podê acedi lì."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
+"Cheste version di Evolution no je stade compilade cul supuart a LDAP. Par "
+"doprâ LDAP al è necessari instalâ une version di Evolution abilitade a "
+"lavorâ cun LDAP."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
+"Impussibil vierzi cheste rubriche. Chest al significhe che al è stât inserît "
+"un URI sbaliât o che no si rive a contatâ il servidôr."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid "Detailed error message:"
-msgstr ""
+msgstr "Messaç di erôr in detai:"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
msgid ""
@@ -1306,6 +1313,10 @@ msgid ""
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
+"A cheste interogazion a corispuindin plui tessaris di chês che il servidôr "
+"al sedi configurât di restituî o Evolution al sedi configurât a visualizâ.\n"
+"Fâs in mût che la ricercje e sedi plui precise o alce il limit di timp dal\n"
+"servidôr di cartelis tes preferencis di cheste rubriche."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:218
msgid ""
@@ -3166,51 +3177,51 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:707
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Zenâr"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:708
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Fevrâr"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:709
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Març"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:710
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Avrîl"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:711
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:712
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Jugn"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:713
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Lui"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:714
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Avost"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:715
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Setembar"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:716
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Otubar"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:717
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembar"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:718
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Dicembar"
#: ../calendar/gui/e-cal-dialogs.c:868
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]