[gnome-mines] Update Basque language



commit 0268e4433498213ae24afc525eb1e5464a009e52
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Mon Sep 19 14:00:24 2016 +0200

    Update Basque language

 po/eu.po |  149 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 96a65bc..9fcbaa5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,21 +4,22 @@
 #
 #
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2014, 2015.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-14 12:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-29 00:04+0200\n"
-"Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-mi";
+"nes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:13+0100\n"
+"Last-Translator: dooteo <dooteo zundan com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Mines"
@@ -51,9 +52,13 @@ msgstr ""
 "bazara, argibide bat eska dezakezu: zigor gisa denbora gehitzen zaizun "
 "arren, mina bat zapaltzea baino hobeagoa da."
 
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME proiektua"
+
 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
-#: ../src/gnome-mines.vala:786
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:235
+#: ../src/gnome-mines.vala:868
 msgid "Mines"
 msgstr "Minak"
 
@@ -175,8 +180,8 @@ msgstr "_Utzi"
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Hasi jokoa"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
-#: ../src/gnome-mines.vala:697 ../src/gnome-mines.vala:735
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:770 ../src/gnome-mines.vala:817
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausarazi"
 
@@ -196,152 +201,137 @@ msgstr "Jokatu _berriro"
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausarazita"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Erakutsi bertsioa eta irten"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
 msgid "Small game"
 msgstr "Joko txikia"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
 msgid "Medium game"
 msgstr "Joko ertaina"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:91
+#: ../src/gnome-mines.vala:92
 msgid "Big game"
 msgstr "Joko handia"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:247 ../src/gnome-mines.vala:266
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Puntuazioak"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:267
 msgid "A_ppearance"
 msgstr "_Itxura"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
+#: ../src/gnome-mines.vala:251 ../src/gnome-mines.vala:268
 msgid "_Show Warnings"
 msgstr "Erakutsi _abisuak"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:252 ../src/gnome-mines.vala:269
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "_Erabili galderen banderak"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
+#: ../src/gnome-mines.vala:255 ../src/gnome-mines.vala:272
 msgid "_Help"
 msgstr "La_guntza"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
+#: ../src/gnome-mines.vala:256 ../src/gnome-mines.vala:274
 msgid "_About"
 msgstr "Honi _buruz"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:257 ../src/gnome-mines.vala:270
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Irten"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:264
 msgid "_Mines"
 msgstr "_Minak"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:265
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Joko berria"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:261
+#: ../src/gnome-mines.vala:273
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Edukia"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#. Label on the scores dialog
+#: ../src/gnome-mines.vala:323
+#| msgid "Canfield"
+msgid "Minefield:"
+msgstr "Mina-eremua:"
+
+#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
+#: ../src/gnome-mines.vala:357
+#, c-format
+#| msgid "%u × %u, %u mine"
+#| msgid_plural "%u × %u, %u mines"
+msgid "%d × %d, %d mine"
+msgid_plural "%d × %d, %d mines"
+msgstr[0] "%d × %d, mina %d"
+msgstr[1] "%d × %d, %d mina"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:416
 msgid "Custom"
 msgstr "Pertsonalizatua"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:432
+#: ../src/gnome-mines.vala:494
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "mina <b>%d</b>"
 msgstr[1] "<b>%d</b> mina"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:546
+#: ../src/gnome-mines.vala:604
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Joko berri bat hastea nahi duzu?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:547
+#: ../src/gnome-mines.vala:605
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Joko berri bat hasten baduzu, unekoa galduko da."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:548
+#: ../src/gnome-mines.vala:606
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Mantendu uneko jokoa"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:549
+#: ../src/gnome-mines.vala:607
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Hasi joko berria"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:657
 msgid "St_art Over"
 msgstr "_Hasi hasieratik"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:695
+#: ../src/gnome-mines.vala:768
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Jarraitu"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:713
+#: ../src/gnome-mines.vala:786
 msgid "Play _Again"
 msgstr "Jokatu _berriro"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:759
+#: ../src/gnome-mines.vala:841
 msgid "Main game:"
 msgstr "Joko nagusia:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:764
+#: ../src/gnome-mines.vala:846
 msgid "Score:"
 msgstr "Puntuazioa:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:767
+#: ../src/gnome-mines.vala:849
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Tamaina-aldatzea eta SVG onartzea:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:871
 msgid "Clear explosive mines off the board"
 msgstr "Garbitu mina leherkariak taulatik"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:796
+#: ../src/gnome-mines.vala:878
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:18
-msgid "_Close"
-msgstr "It_xi"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:20
-msgid "New Game"
-msgstr "Joko berria"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:24
-msgid "_OK"
-msgstr "Ado_s"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaina:"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:61
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:64
-msgid "Time"
-msgstr "Denbora"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:160
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u mine"
-msgid_plural "%u × %u, %u mines"
-msgstr[0] "%u × %u, mina %u"
-msgstr[1] "%u × %u, %u mina"
-
 #: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
 msgid "Use _animations"
 msgstr "Gaitu _animazioak"
@@ -354,6 +344,24 @@ msgstr "Hautatu gaia"
 msgid "Close"
 msgstr "Itxi"
 
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "It_xi"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Joko berria"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "Ado_s"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Tamaina:"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Denbora"
+
 #~ msgid "5/10"
 #~ msgstr "5/10"
 
@@ -4008,9 +4016,6 @@ msgstr "Itxi"
 #~ msgid "Pileon"
 #~ msgstr "Pileon"
 
-#~ msgid "Canfield"
-#~ msgstr "Canfield"
-
 #~ msgid "Thirteen"
 #~ msgstr "Hamahiru"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]