[damned-lies] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 20 Sep 2016 06:29:38 +0000 (UTC)
commit b1bf39a96bb23b19a55c57bdd59a7db10eabb600
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Tue Sep 20 06:29:34 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 152 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 09f0ac4..be3714e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-06 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:05+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-19 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-19 22:46+0200\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: common/views.py:46
msgid "translator-credits"
@@ -1368,20 +1368,14 @@ msgstr ""
#: database-content.py:460
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
+"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
"Az Avahi rendszer megkönnyíti a szolgáltatásfelderítést a helyi hálózaton az "
-"mDNS/DNS-SD protokollcsomag használatával."
+"mDNS/DNS-SD protokollcsomag használatával. Fordítás beküldéséhez <a href="
+"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
#: database-content.py:461
-#| msgid ""
-#| "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
-#| "locale, Google Chrome will ignore it. Languages supported by Chrome:\n"
-#| "\n"
-#| "ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
-#| "fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, "
-#| "no, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, "
-#| "zh_CN, zh_TW"
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
@@ -1398,8 +1392,8 @@ msgid ""
"Opera does not support the \"et\" locale."
msgstr ""
"Korlátozott számú támogatott területi beállítás létezik. Ha egy nem "
-"támogatott területi beállítást használ, akkor a böngésző figyelmen "
-"kívül hagyja. A Google Chrome/Chromium/Vivaldi által támogatott nyelvek:\n"
+"támogatott területi beállítást használ, akkor a böngésző figyelmen kívül "
+"hagyja. A Google Chrome/Chromium/Vivaldi által támogatott nyelvek:\n"
"\n"
"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
@@ -2089,11 +2083,11 @@ msgstr "Nem készíthető POT fájl, a statisztikakészítés megszakítva."
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Az új POT fájl nem másolható nyilvános helyre."
-#: stats/models.py:843
+#: stats/models.py:854
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Hiba a pot fájl lekérésekor az URL-címről."
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:882
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2104,85 +2098,74 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:896
+#: stats/models.py:906
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
-#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1755
+#: stats/models.py:1392 stats/models.py:1750
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1408
+#: stats/models.py:1418
msgid "POT file unavailable"
msgstr "A POT fájl nem érhető el"
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1423
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s üzenet"
msgstr[1] "%(count)s üzenet"
-#: stats/models.py:1414
+#: stats/models.py:1424
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "frissítve: %(date)s"
-#: stats/models.py:1416 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: stats/models.py:1426 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y. m. d. G.i O"
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1428
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s szó"
msgstr[1] "%(count)s szó"
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1430
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s ábra"
msgstr[1] "%(count)s ábra"
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1431
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s, %(figures)s) – %(updated)s"
-#: stats/models.py:1424
+#: stats/models.py:1434
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s) – %(updated)s"
-#: stats/models.py:1577
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
-msgstr "Ez a POT fájl nem az általános intltool módszerrel készült."
-
-#: stats/models.py:1578
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
-"method."
-msgstr "Ez a POT fájl nem az általános gnome-doc-utils módszerrel készült."
-
-#: stats/utils.py:193
+#: stats/utils.py:197
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Hibák az 'intltool-update -m' ellenőrzés futtatásakor."
-#: stats/utils.py:199
+#: stats/utils.py:203
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Néhány fájl hiányzik a POTFILES.in fájlból: %s"
-#: stats/utils.py:208
+#: stats/utils.py:212
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2191,17 +2174,17 @@ msgstr ""
"A POTFILES.in vagy POTFILES.skip a következő fájlokra hivatkozik, noha ezek "
"nem léteznek: %s"
-#: stats/utils.py:228
+#: stats/utils.py:232
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "A(z) %s modul nem tűnik gnome-doc-utils modulnak."
-#: stats/utils.py:239
+#: stats/utils.py:243
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "A(z) %s nem egy valódi fájlra mutat, valószínűleg egy makró."
-#: stats/utils.py:255
+#: stats/utils.py:259
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2212,53 +2195,53 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:342
+#: stats/utils.py:353
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "A(z) „%s PO fájl nem létezik vagy nem olvasható."
-#: stats/utils.py:370
+#: stats/utils.py:381
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem megy át az msgfmt ellenőrzésen: nem frissül."
-#: stats/utils.py:372
+#: stats/utils.py:383
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "A(z) „%s” POT fájl statisztikái nem érhetők el."
-#: stats/utils.py:375
+#: stats/utils.py:386
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Ezen a PO fájlon be van állítva egy végrehajtható bit."
-#: stats/utils.py:404
+#: stats/utils.py:415
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem UTF-8 kódolású."
-#: stats/utils.py:414
+#: stats/utils.py:425
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a LINGUAS fájlban."
-#: stats/utils.py:445
+#: stats/utils.py:456
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
"Nincs szükség a modul LINGUAS fájljának vagy változójának szerkesztésére"
-#: stats/utils.py:451
+#: stats/utils.py:462
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a configure fájl ALL_LINGUAS értékében."
-#: stats/utils.py:453
+#: stats/utils.py:464
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Nem határozható meg, hogy hol keresendő a LINGUAS változó, kérdezze a modul "
"karbantartóját."
-#: stats/utils.py:460
+#: stats/utils.py:471
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2266,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"Nem határozható meg, hogy hol keresendő a DOC_LINGUAS változó, kérdezze a "
"modul karbantartóját."
-#: stats/utils.py:462
+#: stats/utils.py:473
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "A DOC_LINGUAS lista jelenleg nem tartalmazza ezt a nyelvet."
@@ -2631,7 +2614,7 @@ msgid "Error:"
msgstr "Hiba:"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
msgid "No comment"
msgstr "Nincs hozzászólás"
@@ -2882,7 +2865,7 @@ msgstr "Statisztika"
#: templates/languages/language_release_summary.html:13
#: templates/languages/language_release_summary.html:18
#: templates/people/person_detail.html:64 templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:58
+#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:60
msgid "Graph"
msgstr "Grafikon"
@@ -2971,7 +2954,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Modulstatisztika: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:237
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don't translate it any more."
@@ -3298,7 +3281,7 @@ msgstr "Előrehaladás"
msgid "%(name)s Release"
msgstr "%(name)s kiadás"
-#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:56
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
@@ -3319,23 +3302,23 @@ msgstr "Régebbi kiadások"
msgid "Download POT file"
msgstr "POT fájl letöltése"
-#: templates/stats_show.html:29 templates/vertimus/vertimus_detail.html:128
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:129
msgid "Notices"
msgstr "Megjegyzések"
-#: templates/stats_show.html:38
+#: templates/stats_show.html:39
msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr "Hasonló hibák keresése beküldés előtt"
-#: templates/stats_show.html:41
+#: templates/stats_show.html:42
msgid "Report this bug"
msgstr "Hiba jelentése"
-#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:181
+#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:181
msgid "Translated"
msgstr "Lefordítva"
-#: templates/stats_show.html:81
+#: templates/stats_show.html:83
msgid "Display document figures"
msgstr "Dokumentációs ábrák megjelenítése"
@@ -3520,51 +3503,51 @@ msgstr[1] " beleértve <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s képet</a>"
msgid "PO file statistics (reduced):"
msgstr "PO-fájl statisztika (csökkentett):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:142
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:144
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "Folyamatban lévő tevékenységek ugyanezen modulban:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:153
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:155
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:158
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "Archivált műveletek (%(human_level)s archivált sorozat)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(Visszatérés az aktuális műveletekhez)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:167
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(Korábbi műveletelőzmények)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
msgid "Link to this comment"
msgstr "Hivatkozás erre a hozzászólásra"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:183
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:185
msgid "This message was sent to the mailing list"
msgstr "Ez az üzenet el lett küldve a levelezőlistára"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:206
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:208
msgid "diff with:"
msgstr "diff ezzel:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:225
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:227
msgid "No current actions."
msgstr "Nincsenek aktuális műveletek."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:229
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:231
msgid "New Action"
msgstr "Új művelet"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:233
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3573,11 +3556,11 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(login_url)s\">Be kell jelentkeznie</a>, és a(z) %(team_name)s "
"csapat tagjának kell lennie."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:265
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:267
msgid "Submit"
msgstr "Elküldés"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:272
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:274
msgid "This team is not using the translation workflow."
msgstr "Ez a csapat a nem használja a fordítási munkafolyamatot."
@@ -3848,6 +3831,15 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Utoljára véglegesített</a> fájl %(lang)s nyelvhe
msgid "Latest POT file"
msgstr "Legújabb POT fájl"
+#~ msgid ""
+#~ "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#~ msgstr "Ez a POT fájl nem az általános intltool módszerrel készült."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+#~ "method."
+#~ msgstr "Ez a POT fájl nem az általános gnome-doc-utils módszerrel készült."
+
#~ msgid "UI translation"
#~ msgstr "Felhasználói felület fordítása"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]