[damned-lies] Updated Hungarian translation



commit 9c4c5de3de798d0f3d191c8e0e193ce67345caa5
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date:   Wed Sep 7 06:06:35 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  189 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ab0ccbf..09f0ac4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-03 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-06 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:05+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: common/views.py:46
 msgid "translator-credits"
@@ -1374,25 +1374,46 @@ msgstr ""
 "mDNS/DNS-SD protokollcsomag használatával."
 
 #: database-content.py:461
+#| msgid ""
+#| "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
+#| "locale, Google Chrome will ignore it. Languages supported by Chrome:\n"
+#| "\n"
+#| "ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+#| "fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, "
+#| "no, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, "
+#| "zh_CN, zh_TW"
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
-"locale, Google Chrome will ignore it. Languages supported by Chrome:\n"
+"locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
 "\n"
 "ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
 "fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
 "pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
-"zh_TW"
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"Opera supports all Chromium locales and additionally these:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"Opera does not support the \"et\" locale."
 msgstr ""
 "Korlátozott számú támogatott területi beállítás létezik. Ha egy nem "
-"támogatott területi beállítást használ, akkor a Google Chrome figyelmen "
-"kívül hagyja. A Chrome által támogatott nyelvek:\n"
+"támogatott területi beállítást használ, akkor a böngésző figyelmen "
+"kívül hagyja. A Google Chrome/Chromium/Vivaldi által támogatott nyelvek:\n"
 "\n"
 "ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
 "fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
 "pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
-"zh_TW"
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"Az Opera az összes Chromium területi beállítást támogatja, valamint ezeket "
+"is:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"Az Opera nem támogatja az „et” területi beállítást."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1404,7 +1425,7 @@ msgstr ""
 "\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
 "chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1413,17 +1434,17 @@ msgstr ""
 "telepítését és előállítását a bemeneti és kimeneti eszközök pontos "
 "színkezeléséhez."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:473
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "PolicyKit segéd a CUPS beállításához részletes jogosultságkezeléssel."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1433,17 +1454,17 @@ msgstr ""
 "beküldéséhez <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>készítsen "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:476
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus szolgáltatás ujjlenyomatolvasók eléréséhez."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:477
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Egy egyszerű démon, amely lehetővé teszi a munkamenet szoftvereknek az UEFI "
 "firmware frissítését."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1452,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 "gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
 "Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1462,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
 "lefordíthatók."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1472,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "README\">OLVASSEL</a> fájlra hivatkozva további információkat találhat "
 "arról, hogy hogyan fordítsa le ezt a csomagot."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1481,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 "A gnome-tweak-tool felületén látható üzenetek közül sok a <a href=\"/module/"
 "gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1491,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool és gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1501,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "érhető el: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1511,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 "<a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis";
 "\">po/README.analysis</a> fájlban."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1519,28 +1540,28 @@ msgstr ""
 "Ez egy alacsony fontosságú fordítandó modul, mivel jelenleg nincs olyan "
 "felhasználói felület, amely megjelenítené ezeket a karakterláncokat."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:487
 msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Bad” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:488
 msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Base” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:489
 msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgstr "„Good” GStreamer bővítmények."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:490
 msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgstr "„Ugly” GStreamer bővítmények."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:491
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "A GStreamer nyílt forrású multimédia-keretrendszer alapprogramkönyvtára."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1552,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "ben, még ha 0 fordítást is tartalmaz, különben a kód fordítása megszakad a /"
 "po-properties könyvtárban."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1564,17 +1585,17 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=Translations\">hozzon létre hibajelentést a "
 "NetworkManagerhez a GNOME Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítási fájlt."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:494
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 kriptográfiai keretrendszer több fogyasztó számára."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
 msgstr "Szoftverek telepítését és frissítését megkönnyítő rendszer."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1588,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 "programhoz a freedesktop.org Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítást git "
 "formátumú javítócsomagként."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1603,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 "programhoz a freedesktop.org Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítást git "
 "formátumú javítócsomagként."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1611,11 +1632,11 @@ msgstr ""
 "D-Bus rendszerszolgáltatás a tartományok (például AD vagy IPA) "
 "felderítésének és a bejelentkezésnek kezelésre."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:499
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Osztott MIME-információk specifikációja."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:500
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1623,7 +1644,7 @@ msgstr ""
 "Rendszer- és munkamenet-kezelő. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:501
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1631,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 "Démon, eszközök és programkönyvtárak a lemezek és tárolóeszközök eléréséhez "
 "és kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:502
 msgid ""
 "As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
 "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1643,7 +1664,7 @@ msgstr ""
 "ide lett feltöltve: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\";>https://youtu.";
 "be/JU2f_jkPRq4</a>"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:503
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
@@ -1655,7 +1676,7 @@ msgstr ""
 "product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">hibajelentésként</a> kell beküldeni. "
 "Összetevőként a „WebKit Gtk”-t kell kiválasztani, hogy biztos célba érjen."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:504
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1663,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 "Aszali integrációs portál. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://github.";
 "com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:505
 msgid ""
 "GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1673,7 +1694,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>készítsen "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:506
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1681,155 +1702,155 @@ msgstr ""
 "„Jól ismert” felhasználói könyvtárak – mint az Asztal és a Zenék – kezelését "
 "megkönnyítő program."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:507
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.22 (development)"
 msgstr "GNOME 3.22 (fejlesztői)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME 3.20 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (stabil)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:513
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:514
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:515
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:516
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:517
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:518
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:519
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:520
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:521
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:522
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME infrastruktúra"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:523
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP és barátai"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:524
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazások (stabil)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:525
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:526
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:527
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Akadálymentesítés"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:528
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Adminisztrációs eszközök"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:529
 msgid "Apps"
 msgstr "Appok"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:530
 msgid "Backends"
 msgstr "Háttérprogramok"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:531
 msgid "Core"
 msgstr "Alap"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:532
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Alap programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:533
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:534
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Fejlesztői ágak"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:535
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Fejlesztőeszközök"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:536
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Extra programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:537
 msgid "Games"
 msgstr "Játékok"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:538
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME asztali környezet"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:539
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:540
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Örökölt asztal"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:541
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Új moduljavaslatok"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:542
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Irodai alkalmazások"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:543
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabil ágak"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:544
 msgid "Utils"
 msgstr "Kellékek"
 
@@ -2090,7 +2111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
 
-#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1753
+#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1755
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]