[network-manager-openconnect] Updated Lithuanian translation



commit 7249f02a39c74eb32c5c1bf6b0c5af821e0ec0c7
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Sep 17 17:53:21 2016 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  220 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 113 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 367d73d..e5cad3a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,9 +7,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-openconnect master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-08 12:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-21 17:58+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: openconnect\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-08 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-17 17:52+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "Nepavyko inicializuoti DTLSv1 CTX\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/dtls.c#l275
 #: ../openconnect-strings.txt:406
 msgid "Set DTLS CTX version failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko nustatyti DTLS CTX versijos\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/dtls.c#l290
 #: ../openconnect-strings.txt:409
@@ -1041,12 +1042,12 @@ msgstr "Gautas nežinomas paketas (ilgis %d): %02x %02x %02x %02x...\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:533
 #, c-format
 msgid "TOS this: %d, TOS last: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Šis TOS: %d, paskutinis TOS: %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/dtls.c#l1049
 #: ../openconnect-strings.txt:536
 msgid "UDP setsockopt"
-msgstr ""
+msgstr "UDP setsockopt"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/dtls.c#l1080
 #: ../openconnect-strings.txt:539
@@ -2743,7 +2744,7 @@ msgstr "Prie eigos pranešimų pridėti laiko žymą"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/main.c#l765
 #: ../openconnect-strings.txt:1479
 msgid "copy TOS / TCLASS when using DTLS"
-msgstr ""
+msgstr "nukopijuoti TOS / TCLASS, kai naudojamas DTLS"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/main.c#l767
 #: ../openconnect-strings.txt:1482
@@ -2763,7 +2764,7 @@ msgstr "Vykdyti SCENARIJŲ vietoj CSD"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/main.c#l771
 #: ../openconnect-strings.txt:1491
 msgid "Request MTU from server (legacy servers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Prašyti MTU iš serverio (tik pasenusiems serveriams)"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/main.c#l772
 #: ../openconnect-strings.txt:1494
@@ -3109,6 +3110,9 @@ msgid ""
 "The --no-cert-check option was insecure and has been removed.\n"
 "Fix your server's certificate or use --servercert to trust it.\n"
 msgstr ""
+"Parametras --no-cert-check buvo nesaugus ir buvo pašalintas.\n"
+"Pataisykite savo serverio liugijimą arba naudokite --servercert is juo "
+"pasitikėkite.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/main.c#l1311
 #: ../openconnect-strings.txt:1693
@@ -3262,12 +3266,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To trust this server in future, perhaps add this to your command line:\n"
 msgstr ""
+"Norėdami pasitikėti šiuo serveriu ateityje, galite pridėti prie savo komandų "
+"eilutės:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/main.c#l1721
 #: ../openconnect-strings.txt:1778
 #, c-format
 msgid "    --servercert %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "    --servercert %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/main.c#l1726
 #: ../openconnect-strings.txt:1781
@@ -3926,7 +3932,7 @@ msgstr "Jungiamasi prie PKCS#11 lizdo „%s“\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:2143
 #, c-format
 msgid "Failed to find PKCS#11 cert '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko rasti PKCS#11 liudijimo „%s“\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl-pkcs11.c#l401
 #: ../openconnect-strings.txt:2146
@@ -3954,34 +3960,34 @@ msgstr "Rasti %d raktai lizde „%s“\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl-pkcs11.c#l497
 #: ../openconnect-strings.txt:2159
 msgid "Certificate has no public key\n"
-msgstr ""
+msgstr "Liudijimas neturi viešojo rakto\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl-pkcs11.c#l503
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl-pkcs11.c#l526
 #: ../openconnect-strings.txt:2163
 msgid "Certificate does not match private key\n"
-msgstr ""
+msgstr "Liudijimas neatitinka privataus rakto\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl-pkcs11.c#l506
 #: ../openconnect-strings.txt:2166
 msgid "Checking EC key matches cert\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinama, ar EC atitinka liudijimą\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl-pkcs11.c#l510
 #: ../openconnect-strings.txt:2169
 msgid "Failed to allocate signature buffer\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko išskirti parašo buferio\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl-pkcs11.c#l520
 #: ../openconnect-strings.txt:2172
 msgid "Failed to sign dummy data to validate EC key\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko pasirašyti tuščių duomenų EC rakto patikrinimui\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl-pkcs11.c#l638
 #: ../openconnect-strings.txt:2175
 #, c-format
 msgid "Failed to find PKCS#11 key '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko rasti PKCS#11 rakto „%s“\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl-pkcs11.c#l649
 #: ../openconnect-strings.txt:2178
@@ -4156,7 +4162,7 @@ msgstr "Nepavyko įkelti privataus rakto\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl.c#l1011
 #: ../openconnect-strings.txt:2277
 msgid "Failed to convert PKCS#8 to OpenSSL EVP_PKEY\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko konvertuoti PKCS#8 į OpenSSL EVP_PKEY\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl.c#l1028
 #: ../openconnect-strings.txt:2280
@@ -4261,12 +4267,12 @@ msgstr "<klaida>"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl.c#l1640
 #: ../openconnect-strings.txt:2333
 msgid "Create TLSv1 CTX failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko sukurti TLSv1 CTX\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl.c#l1655
 #: ../openconnect-strings.txt:2336
 msgid "SSL certificate and key do not match\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL liudijimas ir raktas nesutampa\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/4a991d3a29:/openssl.c#l1700
 #: ../openconnect-strings.txt:2339
@@ -5170,94 +5176,6 @@ msgstr "Pasirinkite savo asmeninį raktą..."
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
 msgstr "PEM liudijimai (*.pem, *.crt, *.key)"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Bendra</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
-msgid "Select A File"
-msgstr "Pasirinkite failą"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:3
-msgid "_VPN Protocol:"
-msgstr "_VPN protokolas:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "Š_liuzas:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5
-msgid "_Proxy:"
-msgstr "_Tarpinis serveris:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:6
-msgid "CA C_ertificate:"
-msgstr "_LĮ liudijimas:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:7
-msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
-msgstr "Leisti Cisco Secure Desktop _trojos arklį"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:8
-msgid "CSD _Wrapper Script:"
-msgstr "CSD _dengiantis scenarijus:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
-msgstr "<b>Liudijimo tapatybės nustatymas</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
-msgid "_User Certificate:"
-msgstr "_Naudotojo liudijimas:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
-msgid "Private _Key:"
-msgstr "Asmeninis _raktas:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:12
-msgid "Use _FSID for key passphrase"
-msgstr "Naudoti _FSID kaip rakto slaptažodį"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
-msgid "<b>Software Token Authentication</b>"
-msgstr "<b>Programinės leksemos tapatybės nustatymas</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
-msgid "Token _Mode:"
-msgstr "Leksemos _veiksena:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:15
-msgid "Token Sec_ret:"
-msgstr "Leksemos _paslaptis:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:16
-msgid "Disabled"
-msgstr "Išjungta"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
-msgid "RSA SecurID - read from ~/.stokenrc"
-msgstr "RSA SecurID - skaitoma iš ~/.stokenrc"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
-msgid "RSA SecurID - manually entered"
-msgstr "RSA SecurID - įvedama ranka"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:19
-msgid "TOTP - manually entered"
-msgstr "TOTP - įvedama ranka"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:20
-msgid "HOTP - manually entered"
-msgstr "HOTP - įvestas ranka"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:21
-msgid "Yubikey OATH"
-msgstr "Yubikey OATH"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:22
-msgid "Cisco AnyConnect"
-msgstr "Cisco AnyConnect"
-
 #: ../properties/nm-openconnect-editor-plugin.c:56
 msgid "Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)"
 msgstr "Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)"
@@ -5406,6 +5324,94 @@ msgstr ""
 "nm-openconnect-service NetworkManager suteikia integruotą Cisco AnyConnect "
 "SSL VPN galimybę."
 
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Bendra</b>"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
+msgid "Select A File"
+msgstr "Pasirinkite failą"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:3
+msgid "_VPN Protocol:"
+msgstr "_VPN protokolas:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:4
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "Š_liuzas:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5
+msgid "_Proxy:"
+msgstr "_Tarpinis serveris:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:6
+msgid "CA C_ertificate:"
+msgstr "_LĮ liudijimas:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:7
+msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
+msgstr "Leisti Cisco Secure Desktop _trojos arklį"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:8
+msgid "CSD _Wrapper Script:"
+msgstr "CSD _dengiantis scenarijus:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
+msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
+msgstr "<b>Liudijimo tapatybės nustatymas</b>"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
+msgid "_User Certificate:"
+msgstr "_Naudotojo liudijimas:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
+msgid "Private _Key:"
+msgstr "Asmeninis _raktas:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:12
+msgid "Use _FSID for key passphrase"
+msgstr "Naudoti _FSID kaip rakto slaptažodį"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
+msgid "<b>Software Token Authentication</b>"
+msgstr "<b>Programinės leksemos tapatybės nustatymas</b>"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
+msgid "Token _Mode:"
+msgstr "Leksemos _veiksena:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:15
+msgid "Token Sec_ret:"
+msgstr "Leksemos _paslaptis:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:16
+msgid "Disabled"
+msgstr "Išjungta"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
+msgid "RSA SecurID - read from ~/.stokenrc"
+msgstr "RSA SecurID - skaitoma iš ~/.stokenrc"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
+msgid "RSA SecurID - manually entered"
+msgstr "RSA SecurID - įvedama ranka"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:19
+msgid "TOTP - manually entered"
+msgstr "TOTP - įvedama ranka"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:20
+msgid "HOTP - manually entered"
+msgstr "HOTP - įvestas ranka"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:21
+msgid "Yubikey OATH"
+msgstr "Yubikey OATH"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:22
+msgid "Cisco AnyConnect"
+msgstr "Cisco AnyConnect"
+
 #~ msgid "Discarding ancient ESP packet with seq %u (expected %u)\n"
 #~ msgstr "Išmetamas senas ESP paketas su seq %u (laukta %u)\n"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]