[jhbuild] Updated Czech translation



commit b20a3b0e5815cdafe0708a986e17130fbb6ceeb4
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat Sep 17 10:33:52 2016 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  951 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 477 insertions(+), 474 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e831fd7..2e77606 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-11 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-16 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-17 10:33+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,239 +22,236 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../autogen.sh:103
+#: autogen.sh:103
 #, sh-format
 msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
 msgstr "Balíček $PKG_NAME se konfiguruje bez autotools"
 
-#: ../autogen.sh:120 ../autogen.sh:125
+#: autogen.sh:120 autogen.sh:125
 #, sh-format
 msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
 msgstr "Není možné vytvořit soubor $srcdir/Makefile.inc"
 
-#: ../autogen.sh:140
+#: autogen.sh:143
 #, sh-format
 msgid "Unable to read file $makefile"
 msgstr "Není možné číst soubor $makefile"
 
-#: ../autogen.sh:145
+#: autogen.sh:148
 #, sh-format
 msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
 msgstr "Není možné zkopírovat $makefile do $srcdir/Makefile"
 
-#: ../autogen.sh:150
+#: autogen.sh:153
 #, sh-format
 msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
 msgstr "Nyní přeložte balíček $PKG_NAME zadáním příkazu „make“"
 
-#: ../autogen.sh:265
+#: autogen.sh:268
 msgid "WARNING: aclocal not available (usually part of package 'autoconf')"
 msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: aclocal není dostupný (obvykle bývá součástí balíčku "
-"„autoconf“)"
+"VAROVÁNÍ: aclocal není dostupný (obvykle bývá součástí balíčku „autoconf“)"
 
-#: ../autogen.sh:268
+#: autogen.sh:271
 msgid "WARNING: automake not available (usually part of package 'automake')"
 msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: automake není dostupný (obvykle bývá součástí "
-"balíčku „automake“)"
+"VAROVÁNÍ: automake není dostupný (obvykle bývá součástí balíčku „automake“)"
 
-#: ../autogen.sh:271
+#: autogen.sh:274
 msgid "WARNING: autopoint not available (usually part of package 'gettext')"
 msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: autopoint není dostupný (obvykle bývá součástí balíčku "
-"„gettext“)"
+"VAROVÁNÍ: autopoint není dostupný (obvykle bývá součástí balíčku „gettext“)"
 
-#: ../autogen.sh:274
+#: autogen.sh:277
 msgid "WARNING: pkg-config not available (usually part of package 'pkgconfig')"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pkg-config není dostupný (obvykle bývá součástí balíčku "
 "„pkgconfig“)"
 
-#: ../autogen.sh:277
+#: autogen.sh:280
 msgid ""
 "WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
 msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: yelp-tools není dostupný (obvykle bývá součástí balíčku "
-"„yelp-tools“)"
+"VAROVÁNÍ: yelp-tools není dostupný (obvykle bývá součástí balíčku „yelp-"
+"tools“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:28
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:28
 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
 msgstr "Sestavit moduly neinteraktivně a přenést výsledky do JhAutobuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:36 ../jhbuild/commands/base.py:172
-#: ../jhbuild/commands/base.py:283 ../jhbuild/commands/make.py:42
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:38
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/make.py:42
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
 msgid "always run autogen.sh"
 msgstr "vždy spustit „autogen.sh“"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:39 ../jhbuild/commands/base.py:178
-#: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/make.py:45
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:44
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:178
+#: jhbuild/commands/base.py:286 jhbuild/commands/make.py:45
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
 msgid "run make clean before make"
 msgstr "před „make“ spustit „make clean“"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:42 ../jhbuild/commands/base.py:187
-#: ../jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:187
+#: jhbuild/commands/base.py:298
 msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "po sestavení spustit „make distcheck“"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:45 ../jhbuild/commands/base.py:47
-#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:437
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:53
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
+#: jhbuild/commands/clean.py:38 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "zacházet se zadanými moduly jako s aktuálními"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:48 ../jhbuild/commands/base.py:202
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:41 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:56
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:202
+#: jhbuild/commands/clean.py:41 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
 msgid "start building at the given module"
 msgstr "začít sestavovat zadaným modulem"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:51
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:51
 msgid "jhautobuild report URL"
 msgstr "adresa URL pro oznámení jhautobuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:54
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:54
 msgid "verbose mode"
 msgstr "podrobný režim"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:71
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:71
 msgid "report URL for autobuild not specified"
 msgstr "není specifikována adresa URL pro oznámení autobuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:82 ../jhbuild/commands/base.py:73
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:475
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:94
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
+#: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
+#: jhbuild/commands/clean.py:55 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
 msgstr "%s není v seznamu modulů"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:38
+#: jhbuild/commands/base.py:38
 msgid "Update all modules from version control"
 msgstr "Aktualizovat všechny moduly z nástroje pro správu verzí"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:89
-#: ../jhbuild/commands/base.py:123 ../jhbuild/commands/base.py:166
-#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:428
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:32
+#: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:123 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[přepínače …] [moduly …]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:50
 msgid "start updating at the given module"
 msgstr "aktualizaci začít zadaným modulem"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:53
+#: jhbuild/commands/base.py:53
 msgid "update only modules with the given tags"
 msgstr "aktualizovat jen moduly podle zadaných značek"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:56 ../jhbuild/commands/base.py:95
-#: ../jhbuild/commands/base.py:208 ../jhbuild/commands/base.py:307
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:59
+#: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
 msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "při kontrole modulů nastavit jiné datum"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:59 ../jhbuild/commands/base.py:190
-#: ../jhbuild/commands/base.py:446
+#: jhbuild/commands/base.py:59 jhbuild/commands/base.py:190
+#: jhbuild/commands/base.py:446
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "ignorovat všechny měkké závislosti"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:86
+#: jhbuild/commands/base.py:86
 msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "Aktualizovat jeden nebo více modulů ze systému správy verzí"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
-#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: ../jhbuild/moduleset.py:180
+#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
+#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: jhbuild/moduleset.py:180
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "Nebyl nalezen modul s názvem „%s“."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
-#: ../jhbuild/commands/base.py:340 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:58
+#: jhbuild/commands/base.py:107 jhbuild/commands/base.py:145
+#: jhbuild/commands/base.py:340 jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:58
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Tento příkaz potřebuje jako parametr modul."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:120
+#: jhbuild/commands/base.py:120
 msgid "Clean one or more modules"
 msgstr "Vyčistit jeden nebo více modulů"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:129
+#: jhbuild/commands/base.py:129
 msgid "honour the makeclean setting in config file"
 msgstr "akceptovat nastavení příkazu „makeclean“ v souboru nastavení"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:132 ../jhbuild/commands/base.py:175
-#: ../jhbuild/commands/base.py:289 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:132 jhbuild/commands/base.py:175
+#: jhbuild/commands/base.py:289 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
 msgid "completely clean source tree"
 msgstr "zcela vyčistit zdrojový strom"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:149
+#: jhbuild/commands/base.py:149
 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
 msgstr ""
 "mazací příkaz volaný při „makeclean“ je nastaven na „False“, přeskočeno."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:163
 msgid "Update and compile all modules (the default)"
 msgstr "Aktualizovat a přeložit všechny moduly (výchozí)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:181 ../jhbuild/commands/base.py:292
-#: ../jhbuild/commands/make.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:292
+#: jhbuild/commands/make.py:48
 msgid "run make check after building"
 msgstr "po sestavení spustit „make check“"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:184 ../jhbuild/commands/base.py:295
+#: jhbuild/commands/base.py:184 jhbuild/commands/base.py:295
 msgid "run make dist after building"
 msgstr "po sestavení spustit „make dist“"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:193 ../jhbuild/commands/base.py:301
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:301
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
 msgid "skip version control update"
 msgstr "přeskočit aktualizaci systému správy verzí"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:196 ../jhbuild/commands/base.py:304
-#: ../jhbuild/commands/make.py:51
+#: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/base.py:304
+#: jhbuild/commands/make.py:51
 msgid "quiet (no output)"
 msgstr "tichý režim (bez výstupu)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:443
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:443
 msgid "build only modules with the given tags"
 msgstr "sestavit jen moduly podle zadaných značek"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:211 ../jhbuild/commands/base.py:310
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:310
 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
 msgstr "spustit test v X a ne v Xvfb"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:214 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:62
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
 msgstr "zkusit při chybě vynutit provedení příkazů „checkout“ a „autogen“"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:217 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:65
+#: jhbuild/commands/base.py:217 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
 msgid "don't poison modules on failure"
 msgstr "při selhání nezkazit moduly"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:313
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:68
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:313
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
 msgid "build even if policy says not to"
 msgstr "sestavit, i když to zásada zakazuje"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:223
+#: jhbuild/commands/base.py:223
 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "při sestavování přeskakovat měkké závislosti"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:226 ../jhbuild/commands/base.py:316
+#: jhbuild/commands/base.py:226 jhbuild/commands/base.py:316
 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
 msgstr "přeskočit moduly instalované před dobou kratší, než je zadaná"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:229 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
 msgid "ignore missing system dependencies"
 msgstr "ignorovat chybějící systémové závislosti"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:253
+#: jhbuild/commands/base.py:253
 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
 msgstr "požadovaný modul je na seznamu ignorovaných, nic nebude provedeno."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#: jhbuild/commands/base.py:260 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
 #, python-format
 msgid ""
 "Required system dependencies not installed. Install using the command "
@@ -263,12 +260,12 @@ msgstr ""
 "Vyžadované systémové závislosti nejsou nainstalovány. Nainstalujte je pomocí "
 "příkazu %(cmd)s nebo systémové závislosti ignorujte pomocí volby %(opt)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:274
+#: jhbuild/commands/base.py:274
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Aktualizovat a sestavit jeden nebo více modulů"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:335 ../jhbuild/commands/make.py:95
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:95
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
@@ -277,242 +274,242 @@ msgstr ""
 "modul „%(modname)s“ neexistuje, bude vytvořen automaticky pomocí repozitáře "
 "„%(reponame)s“"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:348
+#: jhbuild/commands/base.py:348
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "Spustit příkaz v prostředí JHBuild "
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:351
+#: jhbuild/commands/base.py:351
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
 msgstr "[přepínače …] program [argumenty …]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:357
+#: jhbuild/commands/base.py:357
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr "spustit příkaz ve složce sestavení daného modulu"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:360
+#: jhbuild/commands/base.py:360
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "spustit příkaz ve složce místní kopie daného modulu"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:373 ../jhbuild/commands/base.py:403
+#: jhbuild/commands/base.py:373 jhbuild/commands/base.py:403
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
 msgstr "Nelze spustit příkaz  „%(command)s“: %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:394
+#: jhbuild/commands/base.py:394
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "Nelze spustit příkaz „%s“"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
+#: jhbuild/commands/base.py:401 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:146
 msgid "No command given"
 msgstr "Nebyl zadán žádný příkaz"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:410
+#: jhbuild/commands/base.py:410
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "Spustit shell v prostředí JHBuild "
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:425
+#: jhbuild/commands/base.py:425
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "Zobrazit seznam modulů k sestavení"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:434
+#: jhbuild/commands/base.py:434
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "ukázat, s jakou verzí bude sestaveno"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:440
+#: jhbuild/commands/base.py:440
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "začít seznam daným modulem"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:449
+#: jhbuild/commands/base.py:449
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "zobrazit také měkké závislosti, které by měly být přeskočeny"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:452
+#: jhbuild/commands/base.py:452
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "zobrazit seznam všech modulů, ne jen ty, které mají být sestaveny"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:459
+#: jhbuild/commands/base.py:459
 msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
 msgstr "Zadané přepínače jsou v konfliktu („--start-at“ a „--all-modules“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:491
+#: jhbuild/commands/base.py:491
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr "Zobrazit graf závislostí Graphviz pro jeden nebo více modulů"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:494 ../jhbuild/commands/base.py:527
-#: ../jhbuild/commands/info.py:41 ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
+#: jhbuild/commands/base.py:494 jhbuild/commands/base.py:527
+#: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[moduly …]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:500
+#: jhbuild/commands/base.py:500
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "přidat tečkované řádky do měkkých závislostí"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:503
+#: jhbuild/commands/base.py:503
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "seskupit moduly z metamodulu dohromady"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:524
+#: jhbuild/commands/base.py:524
 msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
 msgstr "Spustit poinstalační spouštěče pro pojmenované moduly (nebo všechny)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
 msgid "Build support tools"
 msgstr "Sestavit podpůrné nástroje"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:54
 msgid "Control buildbot"
 msgstr "Ovládání nástroje buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
-#: ../jhbuild/commands/make.py:36
+#: jhbuild/commands/bot.py:57 jhbuild/commands/__init__.py:45
+#: jhbuild/commands/make.py:36
 msgid "[ options ... ]"
 msgstr "[přepínače …]"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:63
 msgid "setup a buildbot environment"
 msgstr "nastavit prostředí nástroje buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:66
 msgid "start a buildbot slave server"
 msgstr "spustit podřízený server buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:69
 msgid "stop a buildbot slave server"
 msgstr "zastavit podřízený server buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:72
 msgid "start a buildbot master server"
 msgstr "spustit hlavní server buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:75
 msgid "reload a buildbot master server configuration"
 msgstr "znovu načíst nastavení hlavního serveru buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:78
 msgid "stop a buildbot master server"
 msgstr "zastavit hlavní server buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
+#: jhbuild/commands/bot.py:81
 msgid "start as daemon"
 msgstr "spustit jako démona"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
+#: jhbuild/commands/bot.py:84
 msgid "PID file location"
 msgstr "umístění souborů s PID"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
+#: jhbuild/commands/bot.py:87
 msgid "log file location"
 msgstr "umístění souboru se záznamem"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
+#: jhbuild/commands/bot.py:90
 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
 msgstr ""
 "složka se soubory nastavení podřízeného serveru (jen se --start-server)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
+#: jhbuild/commands/bot.py:93
 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
 msgstr "složka s pracovními soubory buildbot (jen se --start-server)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
+#: jhbuild/commands/bot.py:96
 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
 msgstr "umístění souboru nastavení hlavního serveru (jen se --start-server)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
+#: jhbuild/commands/bot.py:99
 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
 msgstr "spustit krok nástroje buildbot (jen interní použití)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:115
+#: jhbuild/commands/bot.py:115
 msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
 msgstr ""
 "nebyly nalezeny nástroje „buildbot“ a „twisted“, spusťte „jhbuild bot --"
 "setup“"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:292
+#: jhbuild/commands/bot.py:292
 #, python-format
 msgid "No description for slave %s."
 msgstr "Pro podřízený server %s není žádný popis."
 
 #. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:297
+#: jhbuild/commands/bot.py:297
 #, python-format
 msgid "Failed to parse slave config for %s."
 msgstr "Selhalo zpracování soubor nastavení podřízeného serveru pro %s."
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:804 ../jhbuild/commands/bot.py:812
+#: jhbuild/commands/bot.py:804 jhbuild/commands/bot.py:812
 msgid "failed to get buildbot PID"
 msgstr "selhalo získání PID nástroje buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
 msgid ""
 "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
 msgstr ""
 "Zkontrolovat moduly v repozitáři Git projektu GNOME, zda mají správné "
 "definice větví"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:65
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:65
 #, python-format
 msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
 msgstr "Modulu %(module)s schází definice větve pro větev %(branch)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
 msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
 msgstr "Zkontrolovat zda moduly v JHBuild mají korektní definice"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
 #, python-format
 msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
 msgstr "%(module)s je nedostupný (%(href)s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
 #, python-format
 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
 msgstr "Nelze zkontrolovat modul %(module)s (%(href)s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
+#: jhbuild/commands/clean.py:29
 msgid "Clean all modules"
 msgstr "Vyčistit všechny moduly"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:70
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:70
 msgid "Report details on GNOME external dependencies"
 msgstr "Podrobný výpis externích závislostí GNOME"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:98
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:98
 msgid "External deps for GNOME"
 msgstr "Externí závislosti pro GNOME"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:104
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:104
 #, python-format
 msgid "External deps for GNOME %s"
 msgstr "Externí závislosti pro GNOME %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:138
 msgid "patched"
 msgstr "záplatováno"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:142
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:142
 #, python-format
 msgid "and %d others."
 msgstr "a %d dalších."
 
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:328
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:328
 msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
 msgstr "Oznamovat stav modulů GNOME s ohledem na různé cíle"
 
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:351
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:351
 msgid "check to perform"
 msgstr "vyberte a bude provedeno"
 
-#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
+#: jhbuild/commands/gui.py:30
 msgid "Build targets from a GUI app"
 msgstr "Sestavit cíle z aplikace s grafickým rozhraním"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:38
+#: jhbuild/commands/info.py:38
 msgid "Display information about one or more modules"
 msgstr "Zobrazit informace o jednom nebo více modulech"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:47
+#: jhbuild/commands/info.py:47
 msgid ""
 "only display information for installed modules. This will not list system "
 "dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
@@ -522,249 +519,246 @@ msgstr ""
 "závislosti. Když je zadán název jednoho nebo více modulů a aspoň jeden z "
 "nich není nainstalován, vrátí příkaz hodnotu 1."
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:64
+#: jhbuild/commands/info.py:64
 #, python-format
 msgid "unknown module %s"
 msgstr "neznámý modul %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:86
+#: jhbuild/commands/info.py:86
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+#: jhbuild/commands/info.py:87
 msgid "Module Set:"
 msgstr "Sada modulů:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:88
+#: jhbuild/commands/info.py:88
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:91 ../jhbuild/commands/info.py:95
+#: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
 msgid "Install version:"
 msgstr "Instalovaná verze:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:92 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
 msgid "Install date:"
 msgstr "Datum instalace:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:95 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96
 msgid "not installed"
 msgstr "nenainstalováno"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:101
+#: jhbuild/commands/info.py:101
 msgid "CVS Root:"
 msgstr "Kořen CVS:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:102
+#: jhbuild/commands/info.py:102
 msgid "CVS Module:"
 msgstr "Modul CVS:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:104
+#: jhbuild/commands/info.py:104
 msgid "CVS Revision:"
 msgstr "Revize CVS:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:106
+#: jhbuild/commands/info.py:106
 msgid "Subversion Module:"
 msgstr "Modul Subversion:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:108
+#: jhbuild/commands/info.py:108
 msgid "Darcs Archive:"
 msgstr "Archív Darcs:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:110
+#: jhbuild/commands/info.py:110
 msgid "Git Module:"
 msgstr "Modul Git:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:112
+#: jhbuild/commands/info.py:112
 msgid "Git Origin Module:"
 msgstr "Modul Git Origin:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:116
+#: jhbuild/commands/info.py:116
 msgid "Git Branch:"
 msgstr "Větev Git:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:118
+#: jhbuild/commands/info.py:118
 msgid "Git Tag:"
 msgstr "Značka Git:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:120
+#: jhbuild/commands/info.py:120
 msgid "URL:"
 msgstr "Adresa URL:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:121
+#: jhbuild/commands/info.py:121
 msgid "Version:"
 msgstr "Verze:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:124
+#: jhbuild/commands/info.py:124
 msgid "Tree-ID:"
 msgstr "ID stromu:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:129
+#: jhbuild/commands/info.py:129
 msgid "Sourcedir:"
 msgstr "Zdrojová složka:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:135
+#: jhbuild/commands/info.py:135
 msgid "Requires:"
 msgstr "Vyžaduje:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:139
+#: jhbuild/commands/info.py:139
 msgid "Required by:"
 msgstr "Vyžadováno od:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:141
+#: jhbuild/commands/info.py:141
 msgid "Suggests:"
 msgstr "Navrhuje:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:143
+#: jhbuild/commands/info.py:143
 msgid "After:"
 msgstr "Po:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:147
+#: jhbuild/commands/info.py:147
 msgid "Before:"
 msgstr "Před:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:58
+#: jhbuild/commands/__init__.py:84 jhbuild/commands/sysdeps.py:58
 #, python-format
 msgid "required=%s"
 msgstr "vyžadováno=%s"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:60
+#: jhbuild/commands/__init__.py:86 jhbuild/commands/sysdeps.py:60
 #, python-format
 msgid "installed=%s"
 msgstr "instalováno=%s"
 
 #. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:62
+#: jhbuild/commands/__init__.py:88 jhbuild/commands/sysdeps.py:62
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:64
+#: jhbuild/commands/__init__.py:90 jhbuild/commands/sysdeps.py:64
 #, python-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:140
 msgid "Required packages:"
 msgstr "Vyžadovené balíčky:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:172
+#: jhbuild/commands/__init__.py:95 jhbuild/commands/sysdeps.py:141
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:172
 msgid "  System installed packages which are too old:"
 msgstr "  Balíčky nainstalované v systému, které jsou příliš staré:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:150 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:166
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:181 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:194
+#: jhbuild/commands/__init__.py:105 jhbuild/commands/__init__.py:117
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:150 jhbuild/commands/sysdeps.py:166
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:181 jhbuild/commands/sysdeps.py:194
 msgid "    (none)"
 msgstr "    (nic)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:152
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:183
+#: jhbuild/commands/__init__.py:107 jhbuild/commands/sysdeps.py:152
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:183
 msgid "  No matching system package installed:"
 msgstr "  V systému nejsou nainstalované balíčky odpovídající:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:134
+#: jhbuild/commands/__init__.py:134
 msgid "JHBuild commands are:"
 msgstr "Příkazy JHBuild jsou:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:140
 msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
 msgstr "Více informací získáte spuštěním příkazu „jhbuild <command> --help“"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:149
+#: jhbuild/commands/__init__.py:149
 msgid "Information about available JHBuild commands"
 msgstr "Informace o dostupných příkazech JHBuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:176
+#: jhbuild/commands/__init__.py:176
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
 msgstr "takový příkaz neexistuje (neměli jste na mysli „jhbuild build %s“?)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:178
+#: jhbuild/commands/__init__.py:178
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
 msgstr "takový příkaz neexistuje (neměli jste na mysli „jhbuild run %s“?)"
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:33
+#: jhbuild/commands/make.py:33
 msgid "Compile and install the module for the current directory"
 msgstr "Přeložit a nainstalovat modul z aktuální složky"
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:78
+#: jhbuild/commands/make.py:78
 #, python-format
 msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
 msgstr "Aktuální složka není v kořenové složce místní kopie %r"
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:90
+#: jhbuild/commands/make.py:90
 #, python-format
 msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
 msgstr "Žádný modul neodpovídá aktuální složce %r v sadě modulů"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:28
 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
 msgstr "Zobrazit reverzní závislosti modulu"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:31
 msgid "[ module ]"
 msgstr "[modul]"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:37
 msgid "display dependency path next to modules"
 msgstr "hned za moduly vypisovat cestu závislosti"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:40
 msgid "limit display to modules directly depending on given module"
 msgstr "omezit zobrazení jen na moduly přímo závisející na daném modulu"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
 msgid "Check that required support tools are available"
 msgstr "Zkontrolovat dostupnost potřebných podpůrných nástrojů"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
 msgid "no extra arguments expected"
 msgstr "nebyly očekávány žádné argumenty navíc"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) is not writable"
 msgstr "kořen místní kopie (%s) nemá povolen zápis"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) is not writable"
 msgstr "prefix instalace (%s) nemá povolen zápis"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:461 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:147 jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 jhbuild/modtypes/cmake.py:85
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:85 jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107 jhbuild/versioncontrol/git.py:461
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:106 jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
 #, python-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s nenalezeno"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
 msgid ""
 "Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
 msgstr ""
 "Nelze nalézt katalog XML (obvykle bývá součástí balíčku „libxml2-utils“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
 msgstr ""
 "Nelze nalézt %s v katalogu XML (obvykle bývá součástí balíčku „docbook-xsl“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
@@ -773,29 +767,29 @@ msgstr ""
 "Nelze najít modul %s jazyka Perl (obvykle bývá součástí balíčku „libxml-"
 "parser-perl“ nebo „perl-XML-Parser“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
 #, python-format
 msgid "%s not found (usually part of the package 'subversion')"
 msgstr "%s nenalezeno (obvykle bývá součástí balíčku „subversion“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
 msgid "curl or wget not found"
 msgstr "nelze nalézt curl nebo wget"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
 msgid "Installed git program is not the right git"
 msgstr "Instalovaný program git není ten správný"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
 msgid "Could not check git program"
 msgstr "Nelze zkontrolovat program git"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
 #, python-format
 msgid "aclocal can't see %s macros"
 msgstr "příkaz „aclocal“ nevidí makra %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
 #, python-format
 msgid ""
 "Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
@@ -804,40 +798,40 @@ msgstr ""
 "Nakopírujte prosím chybějící makra (%(macros)s) do jedné z následujících "
 "cest: %(path)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:34
 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
 msgstr "Vypsat sady modulů pro přesné verze, které jsou kontrolovány"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:35
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:35
 msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
 msgstr ""
 "Zkontrolovat a nainstalovat závislosti balíčku pomocí systémových balíčků"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:43
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
 msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
 msgstr "Strojově čitelný seznam chybějících systémových závislostí"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
 msgid "Machine readable list of all sysdeps"
 msgstr "Strojově čitelný seznam všech systémových závislostí"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
 msgid "Install pkg-config modules via system"
 msgstr "Instalovat přes systém moduly pkg-config"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:129
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:129
 msgid "System installed packages which are new enough:"
 msgstr "Balíčky nainstalované v systému, které nejsou dostatečně nové:"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:138
 msgid "  (none)"
 msgstr "  (nic)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:171
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:171
 msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
 msgstr "Volitelné balíčky: (JHBuild chybějící balíčky sestaví)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:202
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:202
 #, python-format
 msgid ""
 "%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -845,68 +839,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Instalace balíčků do systému vyžaduje %(cmd)s. Nainstalujte prosím %(cmd)s."
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:207
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
 msgid "Don't know how to install packages on this system"
 msgstr "Není známo, jak na tomto systému instalovat balíčky"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:210
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
 #, python-format
 msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
 msgstr ""
 "Pro instalaci modulů nejsou žádné odinstalační systémové závislosti: %r"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:212
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
 #, python-format
 msgid "Installing dependencies on system: %s"
 msgstr "Instalují se závislosti na systému: %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:29
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:29
 msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
 msgstr "Sestavit moduly neinteraktivně a uchovat záznam o sestavení"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:50
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:50
 msgid "directory to store build logs in"
 msgstr "složka pro uložení záznamu o sestavení"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:82
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:82
 msgid "output directory for tinderbox build not specified"
 msgstr "výstupní složka pro horké sestavení není zadána"
 
-#: ../jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
 msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
 msgstr "Oznamovat stav modulů GNOME s ohledem na cíle verze 3.0"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:31
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:31
 msgid "Uninstall all modules"
 msgstr "Odinstalovat všechny moduly"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:48
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:48
 #, python-format
 msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
 msgstr ""
 "neznámý modul %s a není určen žádný výchozí repozitář, aby se dal zkusit "
 "automaticky"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:64
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:64
 #, python-format
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "Modul %(mod)r není nainstalován"
 
-#: ../jhbuild/config.py:92
+#: jhbuild/config.py:93
 #, python-format
 msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
 msgstr "Neplatný modifikátor sady podmínek: „%s“. Musí začínat „+“ nebo „-“."
 
-#: ../jhbuild/config.py:115
+#: jhbuild/config.py:116
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "nelze nahrát výchozí nastavení"
 
-#: ../jhbuild/config.py:126
+#: jhbuild/config.py:127
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "nelze nahrát soubor s nastavením, %s chybí"
 
-#: ../jhbuild/config.py:132
+#: jhbuild/config.py:133
 #, python-format
 msgid ""
 "The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -915,21 +909,21 @@ msgstr ""
 "Výchozí umístění konfiguračního souboru se změnilo. Přesuňte prosím "
 "%(old_path)s do %(new_path)s."
 
-#: ../jhbuild/config.py:191
+#: jhbuild/config.py:192
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "Nelze zahrnout soubor s nastavením (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:205
+#: jhbuild/config.py:206
 msgid "could not load config file"
 msgstr "nelze načíst soubor s nastavením"
 
-#: ../jhbuild/config.py:219
+#: jhbuild/config.py:220
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "v souboru s nastavením jsou definovány neznámé klíče: %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:226
+#: jhbuild/config.py:227
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -937,48 +931,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "proměnná nastavení „%s“ je zavržená, měli byste použít „repos['gnome.org']“."
 
-#: ../jhbuild/config.py:231 ../jhbuild/config.py:236
+#: jhbuild/config.py:232 jhbuild/config.py:237
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
 msgstr "proměnná nastavení „%s“ je zavržená, měli byste použít „repos“."
 
-#: ../jhbuild/config.py:270
+#: jhbuild/config.py:271
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "neplatný režim kontroly"
 
-#: ../jhbuild/config.py:274
+#: jhbuild/config.py:275
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "neplatný režim kontroly (modul: %s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:276
+#: jhbuild/config.py:277
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "režim kopírování vyžaduje nastavení copy_dir"
 
-#: ../jhbuild/config.py:281
+#: jhbuild/config.py:282
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr ""
 "složka sady modulů (%s) nebyla nalezena, zakazuje se „use_local_modulesets“"
 
-#: ../jhbuild/config.py:287 ../jhbuild/config.py:289 ../jhbuild/config.py:291
-#: ../jhbuild/config.py:293 ../jhbuild/config.py:296
+#: jhbuild/config.py:288 jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:292
+#: jhbuild/config.py:294 jhbuild/config.py:297
 #, python-format
 msgid "%s must be an absolute path"
 msgstr "%s musí být absolutní cesta"
 
-#: ../jhbuild/config.py:307
+#: jhbuild/config.py:308
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "nelze vytvořit prefix instalace (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:314
+#: jhbuild/config.py:315
 #, python-format
 msgid "working directory (%s) can not be created"
 msgstr "pracovní složka (%s) nemohla být vytvořena"
 
-#: ../jhbuild/config.py:317
+#: jhbuild/config.py:318
 msgid ""
 "Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
 "supported by jhbuild.  This is likely the result of a previous build with an "
@@ -990,208 +984,213 @@ msgstr ""
 "verze jhbuild nebo poškozeného balíčku. Zvažte prosím možnost odstranění své "
 "instalace, kontroly složek a spuštění sestavení od čistého stolu."
 
-#: ../jhbuild/config.py:395
+#: jhbuild/config.py:396
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
 msgstr "Nelze zpracovat relativní čas „min_age“"
 
-#: ../jhbuild/config.py:409
+#: jhbuild/config.py:410
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr "je vypnut tichý režim, protože modul „curses“ jazyka Python chybí."
 
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
+#: jhbuild.desktop.in.in:4
 msgid "GNOME Build Tool"
 msgstr "Nástroj pro sestavení GNOME"
 
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
+#: jhbuild.desktop.in.in:5
 msgid "Build GNOME modules"
 msgstr "Sestavování modulů GNOME"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: jhbuild.desktop.in.in:9
+msgid "applications-development"
+msgstr "applications-development"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
 #, python-format
 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
 msgstr "Chyba serveru, zkusí se znovu za %d sekund"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:76
 msgid "Server Error, aborting"
 msgstr "Chyba serveru, ukončuje se"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:180
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:180
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Chyba: %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:185 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 jhbuild/utils/cmds.py:66
 #, python-format
 msgid "Error running %s"
 msgstr "Chyba při běhu %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:212
 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
 msgstr "CHYBA: Nesprávné přihlašovací údaje, zkontrolujte prosím jméno a heslo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:218
 #, python-format
 msgid "Starting Build #%s"
 msgstr "Zahajuje se sestavení č. %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:232
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:232
 #, python-format
 msgid "**** Starting module %s ****"
 msgstr "**** Spouští se modul %s ****"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:43
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:43
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) must be writable"
 msgstr "prefix instalace (%s) musí mít povolen zápis"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
 msgstr "nelze vytvořit kořen místní kopie (%s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:52
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
 msgstr "kořen místní kopie (%s) musí mít povolen zápis"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
 msgstr "nelze vytvořit složku místní kopie (%s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:61
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
 msgstr "složka místní kopie (%s) musí mít povolen zápis"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:111
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:111
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (installed recently)"
 msgstr "Přeskakuje se %s (nedávno nainstalováno)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:120
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:120
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
 msgstr "modul %(mod)s bude sestaven navzdory selhání %(dep)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:123
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:123
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr "modul %(mod)s nebyl sestaven vzhledem k nemožnosti sestavit %(dep)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:242
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:242
 #, python-format
 msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
 msgstr "Ignoruje se odinstalovaný balíček: %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:261
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:261
 #, python-format
 msgid "Running post-installation trigger script: %r"
 msgstr "Běží skript post-install spouštěný po instalaci: %r"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:269 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:269 jhbuild/frontends/gtkui.py:596
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
 msgstr "Příkaz %(command)s vrátil chybový kód (%(rc)s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:99
 msgid "Others..."
 msgstr "Ostatní…"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:140
 msgid "Choose Module:"
 msgstr "Výberte modul:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:160
 msgid "Build Progress"
 msgstr "Průběh sestavování"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:163
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminál"
 
 #. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:203
 msgid "Start"
 msgstr "Spustit"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:348
 msgid "Build Completed"
 msgstr "Sestavování hotovo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:287
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Chyba během kroku %(phase)s modulu %(module)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:394
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Vyberte akci"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:314
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Znovu spustit krok %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:316
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Ignorovat chybu a pokračovat s %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:317
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:318
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Ignorovat chybu a pokračovat následujícím modulem"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:319
 msgid "Give up on module"
 msgstr "Vzdát práci s modulem"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:327
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:328
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "Přejít ke kroku „%s“"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:415
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:415
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Otevřít terminál"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:591
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:591
 #, python-format
 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
 msgstr "Příkaz %(command)s selhal se signálem %(rc)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:646
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:646
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:665
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:665
 msgid "Start At"
 msgstr "Spustit od"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:708
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:708
 msgid "Preferences"
 msgstr "Předvolby"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:720
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:720
 msgid "Disable network access"
 msgstr "Zakázat přístup k síti"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:721
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:721
 msgid "Always run autogen.sh"
 msgstr "Vždy spustit „autogen.sh“"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:722
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:722
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Nezničit moduly při selhání"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:181 jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr "V proměnné %(configuration_variable)s je neplatný klíč %(key)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:237
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -1200,64 +1199,64 @@ msgstr ""
 "Konflikty během kontroly:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:259 ../jhbuild/frontends/terminal.py:263
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:260 jhbuild/frontends/terminal.py:264
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Chyba při běhu %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:277
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:278
 msgid "success"
 msgstr "úspěch"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:279
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:280
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "následující moduly nebyly sestaveny"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:301 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:302 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "automaticky zkusit příkaz „configure“ znovu"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:305 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:306 jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "automaticky získat čerstvou místní kopii"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:320
 msgid "Start shell"
 msgstr "Spustit shell"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:321
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Znovu načíst nastavení"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:329
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:330
 msgid "choice: "
 msgstr "volba:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:344
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:345
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "ukončit shell a pokračovat v sestavování"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:354
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:355
 msgid "invalid choice"
 msgstr "nesprávná volba"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:362
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:363
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Napište „ano“ pro potvrzení akce:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:365
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:368
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: ../jhbuild/main.py:98
+#: jhbuild/main.py:98
 msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
 msgstr "Neměli byste spouštět jhbuild jako superuživatel „root“.\n"
 
-#: ../jhbuild/main.py:106
+#: jhbuild/main.py:106
 msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
 msgstr "%prog [-f nastavení] příkaz [přepínače …]"
 
-#: ../jhbuild/main.py:108
+#: jhbuild/main.py:108
 msgid ""
 "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
 "(such as GNOME)."
@@ -1265,108 +1264,111 @@ msgstr ""
 "Sestavit sadu modulů z různých repozitářů ve správném pořadí podle "
 "závislostí (např. GNOME)."
 
-#: ../jhbuild/main.py:113
+#: jhbuild/main.py:113
 msgid "Display this help and exit"
 msgstr "Zobrazit tuto nápovědu a skončit"
 
-#: ../jhbuild/main.py:120
+#: jhbuild/main.py:120
 msgid "use a non default configuration file"
 msgstr "použít uvedený soubor nastavení"
 
-#: ../jhbuild/main.py:123
+#: jhbuild/main.py:123
 msgid "use a non default module set"
 msgstr "použít uvedenu sadu modulů"
 
-#: ../jhbuild/main.py:126
+#: jhbuild/main.py:126
 msgid "do not prompt for input"
 msgstr "nežádat vstup"
 
-#: ../jhbuild/main.py:129
+#: jhbuild/main.py:129
 msgid "exit immediately when the build fails"
 msgstr "ihned ukončit při selhání sestavení"
 
-#: ../jhbuild/main.py:132
+#: jhbuild/main.py:132
 msgid "modify the condition set"
 msgstr "změnit sadu podmínek"
 
-#: ../jhbuild/main.py:164
+#: jhbuild/main.py:164
 msgid "Interrupted"
 msgstr "Přerušeno"
 
-#: ../jhbuild/main.py:167
+#: jhbuild/main.py:167
 msgid "EOF"
 msgstr "Konec souboru (EOF)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:76
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:215 jhbuild/modtypes/cmake.py:78
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:78
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
 msgid "Configuring"
 msgstr "Nastavuje se"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:102
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:246 jhbuild/modtypes/cmake.py:104
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:114
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Čistí se"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:109
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:111
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:57 jhbuild/modtypes/linux.py:154
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:121 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
 msgid "Building"
 msgstr "Sestavuje se"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:283 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:283 jhbuild/modtypes/waf.py:111
 msgid "Checking"
 msgstr "Kontroluje se"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:116
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:293 jhbuild/modtypes/cmake.py:118
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:123
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Vytváří se balíček tarball pro"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:299
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299
 msgid "Dist checking"
 msgstr "Kontroluje se distribuce (distcheck)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:308
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:308
 msgid "Uninstalling old installed version"
 msgstr "Odinstalovává se stará nainstalovaná verze"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:122
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:311 jhbuild/modtypes/cmake.py:127
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:131
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
 msgid "Installing"
 msgstr "Instaluje se"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:332
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:332
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Čistí se distribuce (distclean)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:364
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:364
 #, python-format
 msgid "<%s/> tag must contain value=''"
 msgstr "značka <%s/> musí obsahovat value=''"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:60
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
 #, python-format
 msgid "unknown module type %s"
 msgstr "neznámý typ modulu %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:77
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
 #, python-format
 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
 msgstr "v uzlu „dep“ pro modul „%s“ schází atribut „package“"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:86 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:93
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
 #, python-format
 msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
 msgstr ""
 "v uzlu „%(node)s“ pro modul „%(module)s“ schází atribut „%(attribute)s“"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:142
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:142
 #, python-format
 msgid "no <branch> element found for %s"
 msgstr "prvek <branch> pro %s nebyl nalezen"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:151
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
@@ -1375,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "Repository=%(missing)s nebylo pro modul id=%(module)s nalezeno. Možné "
 "repozitáře jsou %(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:158
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:158
 #, python-format
 msgid ""
 "No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
@@ -1384,22 +1386,22 @@ msgstr ""
 "Pro modul id=%(module)s neexistuje repozitář. Nastavte větev/repozitář nebo "
 "použijte výchozí."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:227
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:227
 #, python-format
 msgid "Deleting .la file: %r"
 msgstr "Maže se soubor .la: %r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:249
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:249
 #, python-format
 msgid "Deleting dir file: %r"
 msgstr "Maže se soubor složky: %r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:320
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr "Přesouvá se dočasná složka DESTDIR %r do prefixu sestavení"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:342
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1408,27 +1410,27 @@ msgstr ""
 "Přejmenovávají se soubory v kořeni sestavení %(dest)r; moduly mohou mít "
 "soubory nainstalovány mimo prefix instalace."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:360
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
 msgstr "Selhala instalace modulu od DESTDIR %(dest)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
 msgstr "Zbývá %d souborů z předchozího sestavení"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:379 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:226
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
 msgstr "Smazáno: %(file)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:384
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Selhalo smazání souboru %(file)r, který již není nainstalován: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:392
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
 #, python-format
 msgid ""
 "Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1439,57 +1441,57 @@ msgstr ""
 "%(files)d souborů. Chyby jsou:\n"
 "  %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:399
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
 #, python-format
 msgid "Install complete: %d files copied"
 msgstr "Instalace dokončena: %d souborů zkopírováno"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:447
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "Přeskakuje se %s (nebyl aktualizován)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:459
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "Přeskakuje se %s (balíček a závislosti nebyly aktualizovány)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:568 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:568 jhbuild/modtypes/__init__.py:586
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
 msgid "Checking out"
 msgstr "Zkontrolovat"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:572
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:572
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "zdrojová složka %s nebyla vytvořena"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:589
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:589
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "vyčistit složku a začít znovu"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:45
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:45
 #, python-format
 msgid "kconfig file %s was not created"
 msgstr "soubor s nastavením kconfig (%s) nebyl vytvořen"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:93
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:93
 msgid "make mrproper"
 msgstr "make mrproper"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:167
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:167
 msgid "Installing kernel"
 msgstr "Instaluje se jádro"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:185
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:185
 msgid "Installing modules"
 msgstr "Instalují se moduly"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:200
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:200
 msgid "Installing kernel headers"
 msgstr "Instalují se jaderné hlavičky"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:240
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:240
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1498,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 "Repository=%(missing)s nebylo nalezeno v nastavení kconfig v linux id="
 "%(linux_id)s. Možné repozitáře jsou %(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:246
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:246
 #, python-format
 msgid ""
 "Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1507,53 +1509,53 @@ msgstr ""
 "Výchozí Repository=%(missing)s nebylo nalezeno v nastavení kconfig v linux "
 "id=%(linux_id)s. Možné repozitáře jsou %(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:68
 #, python-format
 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
 msgstr "modul „%(module)s“ má neplatný atribut „size“ („%(size)s“)"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
+#: jhbuild/moduleset.py:34 jhbuild/utils/httpcache.py:46
 msgid "Python XML packages are required but could not be found"
 msgstr "Je potřeba balík Python XML, ten však nebyl nalezen"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:94
+#: jhbuild/moduleset.py:94
 #, python-format
 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
 msgstr "opravená verze modulu „%(orig)s“ do „%(new)s“"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:133
+#: jhbuild/moduleset.py:133
 #, python-format
 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
 msgstr "%(module)s má závislost na neznámém modul „%(invalid)s“"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:146
+#: jhbuild/moduleset.py:146
 #, python-format
 msgid "Circular dependencies detected: %s"
 msgstr "Detekovány cyklické závislosti: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:297
+#: jhbuild/moduleset.py:297
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "Neznámý modul:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:423
+#: jhbuild/moduleset.py:436
 msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
 msgstr "<if> musí mít právě jedno z condition-set='' nebo condition-unset=''"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:442
+#: jhbuild/moduleset.py:455
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "nepodařilo se stáhnout %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:447 ../jhbuild/moduleset.py:449
+#: jhbuild/moduleset.py:460 jhbuild/moduleset.py:462
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
 msgstr "nepodařilo se zpracovat %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:484
+#: jhbuild/moduleset.py:497
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Duplicitní repozitář:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:599
+#: jhbuild/moduleset.py:600
 #, python-format
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1563,20 +1565,20 @@ msgstr ""
 "sítě, takže potřebujete do svého souboru „%s“ přidat „use_local_modulesets = "
 "True“."
 
-#: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
+#: jhbuild/utils/cmds.py:40
 msgid "Call to undefined command"
 msgstr "Zavolán nedefinovaný příkaz"
 
-#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:185
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:185
 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
 msgstr "soubor není v mezipaměti a není ani povolen přístup k síti"
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:73
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:73
 #, python-format
 msgid "package %s has files with embedded new lines"
 msgstr "balíček %s má soubory s vloženými novými řádky"
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:213
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:213
 #, python-format
 msgid ""
 "no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
@@ -1585,27 +1587,27 @@ msgstr ""
 "neexistuje seznam souborů pro „%s“, nelze odinstalovat. Zkuste znovu "
 "sestavit a pak odinstalovat."
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:230
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:230
 #, python-format
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Selhalo smazání %(file)r: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:200
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:200
 msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
 msgstr ""
 "Nebyl nalezen žádný vhodný program pro povýšení na práva superuživatele "
 "root. Měli byste nainstalovat „pkexec“"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:230 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:233
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:230 jhbuild/utils/systeminstall.py:233
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "PackageKit: %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:312
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:312
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "Není nic k dispozici k instalaci"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:315
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1614,61 +1616,62 @@ msgstr ""
 "Instaluje se:\n"
 "  %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:331
 msgid "Complete!"
 msgstr "Hotovo!"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:344
 msgid "pkgfile not found, automatically installing"
 msgstr "pkgfile nebyl nalezen, automaticky se instaluje"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:346
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:346
 msgid "Failed to install pkgfile"
 msgstr "Selhalo instalace pkgfile"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:352
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:352
 msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
-msgstr "Mezipaměť pkgfile je zastaralá nebo neexistuje, automaticky se aktualizuje"
+msgstr ""
+"Mezipaměť pkgfile je zastaralá nebo neexistuje, automaticky se aktualizuje"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
 msgid "Failed to create pkgfile cache"
 msgstr "Selhalo vytvoření mezipaměti pkgfile"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:358
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
 msgid "Failed to update pkgfile cache"
 msgstr "Selhala aktualizace mezipaměti pkgfile"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:360
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:360
 msgid "Successfully updated pkgfile cache"
 msgstr "Úspěšně aktualizována mezipaměť pkgfile"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
 msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
 msgstr "Používá se pacman k instalaci balíčků. Čekejte prosím."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:368 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:386
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:420 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:471
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:368 jhbuild/utils/systeminstall.py:386
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:420 jhbuild/utils/systeminstall.py:474
 msgid "Nothing to install"
 msgstr "Není nic k dispozici k instalaci"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:383
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:383
 #, python-format
 msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
 msgstr "Poskytovatel pro „%s“ nebyl nalezen, ignoruje se"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:391
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:391
 msgid "Install failed"
 msgstr "Instalace selhala"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
 msgid "Completed!"
 msgstr "Hotovo!"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:407
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:407
 msgid "Using yum to install packages.  Please wait."
 msgstr "Používá se yum k instalaci balíčků. Čekejte prosím."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:410
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:410
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1677,56 +1680,56 @@ msgstr ""
 "Instaluje se:\n"
 "  %(pkgs)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:452
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:455
 msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow.  Please wait."
 msgstr ""
 "Použijte apt-file k vyhledání poskytovatelů. Může to ale být pomalé, čekejte "
 "prosím."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:461
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:464
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný originální balíček pro %(id)s (%(filename)s)"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:466
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:469
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "Instaluje se: %(pkgs)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/trigger.py:57
+#: jhbuild/utils/trigger.py:57
 #, python-format
 msgid "No keys specified in trigger script %r"
 msgstr "Ve spouštěcím skriptu %r nejsou uvedeny žádné klíče"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:145
+#: jhbuild/utils/unpack.py:145
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
 msgstr "Selhalo rozbalení %s (neznámý typ archívu)"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:147
+#: jhbuild/utils/unpack.py:147
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s"
 msgstr "Selhalo rozbalení %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:153
+#: jhbuild/utils/unpack.py:153
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
 msgstr "Selhalo rozbalení %s (prázdný soubor?)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
 #, python-format
 msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
 msgstr ""
 "větev pro %(name)s má nesprávný přepis, zkontrolujte své nastavení "
 "%(filename)s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
 msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
 msgstr "atribut je zavržený. Použijte místo něj „revspec“."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1737,22 +1740,22 @@ msgstr ""
 "Cesta „%s“ nevypadá jako místní kopie z dvcs_mirror_dir.\n"
 "Buďto ji odstraňte nebo změňte své nastavení dvcs_mirror_dir."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
 #, python-format
 msgid "could not log into %s\n"
 msgstr "nelze se přihlásit do %s\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
 #, python-format
 msgid "%s is not managed by CVS"
 msgstr "%s není spravován pomocí CVS"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
 #, python-format
 msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
 msgstr "„%s“ se nezdá být pracovní kopií CVS"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
 #, python-format
 msgid ""
 "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1761,31 +1764,31 @@ msgstr ""
 "pracovní kopie ukazuje na nesprávný repozitář (očekáván %(root1)s, ale "
 "získán %(root2)s). "
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
 msgstr "Zvažte použití skriptu changecvsroot.py k opravě."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:571
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:611 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:687
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:90 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:571 jhbuild/versioncontrol/git.py:611
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:687 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
 msgid "date based checkout not yet supported\n"
 msgstr "kontrola založená na datech není zatím podporována\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:111
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:111
 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
 msgstr "ignorovat špatnou redefinici větve pro modul:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:204
 msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
 msgstr "Pro práci je zapotřebí minimálně git-1.5.6 z června 2008"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:218
 msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
 msgstr "Neočekáváno: Složka místní kopie není repozitář git:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:275
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:275
 #, python-format
 msgid ""
 "The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1794,21 +1797,21 @@ msgstr ""
 "Požadovaná větev „%s“ není dostupná. Ani místně, ani vzdáleně v repozitáři "
 "origin."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:283
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:283
 msgid "Refusing to switch a dirty tree."
 msgstr "Odmítá se přepnutí do nečistého stromu."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:361
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:361
 #, python-format
 msgid "Command %s returned no output"
 msgstr "Příkaz %s nevrátil žádný výstup"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:366
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:366
 #, python-format
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
 msgstr "Příkaz %s nezahrnuje zařazovací řádek: %r"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:433
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:433
 msgid ""
 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
 "then remove the directory)."
@@ -1816,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 "Selhala aktualizace modulu, protože je přepnutý do git (měli byste "
 "zkontrolovat změny, než složku odstraníte)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:434
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:434
 msgid ""
 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
 "remove the directory)."
@@ -1824,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 "Selhala aktualizace modulu, protože chybí .git (měli byste zkontrolovat "
 "změny, než složku odstraníte)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:538
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:538
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1832,141 +1835,141 @@ msgstr ""
 "Externí obsloužení selhalo\n"
 " Jestli používáte git verze < 1.5.6, je doporučeno jej aktualizovat.\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:583
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:583
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr "Nelze získat poslední revizi z %s. Zkontrolujte umístění modulu."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
 #, python-format
 msgid "unknown repository type %s"
 msgstr "neznámý typ repositáře %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
 #, python-format
 msgid "Initializing %s"
 msgstr "Inicializuje se %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
 #, python-format
 msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
 msgstr "Stahuje se větev %(branch)s ze serveru %(server)s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
 #, python-format
 msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
 msgstr "větev %(branch)s má %(num)d hlaviček"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
 #, python-format
 msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
 msgstr "Vytvořit místní kopii větve „%(branch)s“ do složky „%(dir)s“"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
 #, python-format
 msgid "Updating working copy %s"
 msgstr "Aktualizuje se pracovní kopie %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
 msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
 msgstr "Získávají se podsložky SVN: tato operace může trvat dlouho…"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
 #, python-format
 msgid "could not get Subversion URI for %s"
 msgstr "nelze získat adresu URI nástroje Subversion pro %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
 #, python-format
 msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
 msgstr "nelze zpracovat výstup „svn info“ pro %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
 msgid "Error checking for conflicts"
 msgstr "Selhala kontrola konfliktů"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
 #, python-format
 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
 msgstr "větev pro %s není správná, zkontrolujte soubor sady modulů."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
 #, python-format
 msgid "URL has no filename component: %s"
 msgstr "Adresa URL nemá část s názvem souboru: %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
 msgid "file not downloaded"
 msgstr "nelze stáhnout soubor"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
 "velikost staženého souboru není správná (očekáváno %(size1)d, získáno "
 "%(size2)d)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
 #, python-format
 msgid "invalid hash attribute on module %s"
 msgstr "neplatný atribut „hash“ modulu %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
 #, python-format
 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
 msgstr "heš souboru není správný (očekáváno %(sum1)s, získáno %(sum2)s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
 #, python-format
 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
 msgstr "ověření heše vynecháno (chybí podpora pro %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:210
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#, python-format
+msgid "tarball dir (%s) must be writable"
+msgstr "složka pro archívy tarball (%s) musí mít povolen zápis"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
 msgid "unable to find wget or curl"
 msgstr "nelze nalézt programy „wget“ nebo „curl“"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:226
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
 msgstr "složku pro archívy tarball (%s) nelze vytvořit"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
-#, python-format
-msgid "tarball dir (%s) must be writable"
-msgstr "složka pro archívy tarball (%s) musí mít povolen zápis"
-
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
 #, python-format
 msgid "failed to unpack %s"
 msgstr "nelze rozbalit %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
 #, python-format
 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
 msgstr "nelze rozbalit archív tarball (očekávána složka %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
 #, python-format
 msgid "could not download patch (error: %s)"
 msgstr "nelze stáhnout záplatu (chyba: %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
 msgid "could not download patch"
 msgstr "nelze stáhnout záplatu"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
 #, python-format
 msgid "Failed to find patch: %s"
 msgstr "Nelze najít záplatu: %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
 msgid "Applying patch"
 msgstr "Aplikuje se záplata"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
 msgid "unable to find quilt"
 msgstr "nelze najít program „quilt“"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "nelze zkontrolovat vloženou sadu záplat"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]