[jhbuild] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Polish translation
- Date: Fri, 16 Sep 2016 21:49:33 +0000 (UTC)
commit 9c32ed2c076e6e2779ec747744758b22ca2766dd
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Sep 16 23:49:26 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 932 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 468 insertions(+), 464 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 34bc1e4..2600bae 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,9 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 04:11+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-16 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -19,241 +20,241 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../autogen.sh:103
+#: autogen.sh:103
#, sh-format
msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
msgstr "Konfigurowanie pakietu $PKG_NAME bez autotools"
-#: ../autogen.sh:120 ../autogen.sh:125
+#: autogen.sh:120 autogen.sh:125
#, sh-format
msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
msgstr "Nie można utworzyć pliku $srcdir/Makefile.inc"
-#: ../autogen.sh:143
+#: autogen.sh:143
#, sh-format
msgid "Unable to read file $makefile"
msgstr "Nie można odczytać pliku $makefile"
-#: ../autogen.sh:148
+#: autogen.sh:148
#, sh-format
msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
msgstr "Nie można skopiować $makefile do $srcdir/Makefile"
-#: ../autogen.sh:153
+#: autogen.sh:153
#, sh-format
msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
msgstr "Należy teraz wpisać „make”, aby skompilować $PKG_NAME"
-#: ../autogen.sh:268
+#: autogen.sh:268
msgid "WARNING: aclocal not available (usually part of package 'autoconf')"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: aclocal jest niedostępne (zwykle jest częścią pakietu "
"„autoconf”)"
-#: ../autogen.sh:271
+#: autogen.sh:271
msgid "WARNING: automake not available (usually part of package 'automake')"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: automake jest niedostępne (zwykle jest częścią pakietu "
"„automake”)"
-#: ../autogen.sh:274
+#: autogen.sh:274
msgid "WARNING: autopoint not available (usually part of package 'gettext')"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: autopoint jest niedostępne (zwykle jest częścią pakietu "
"„gettext”)"
-#: ../autogen.sh:277
+#: autogen.sh:277
msgid "WARNING: pkg-config not available (usually part of package 'pkgconfig')"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: pkg-config jest niedostępne (zwykle jest częścią pakietu "
"„pkgconfig”)"
-#: ../autogen.sh:280
+#: autogen.sh:280
msgid ""
"WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: yelp-tools jest niedostępne (zwykle jest częścią pakietu „yelp-"
"tools”)"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:28
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:28
msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
msgstr "Buduje moduły nieinteraktywnie i wysyła wyniki do JhAutobuild"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:36 ../jhbuild/commands/base.py:172
-#: ../jhbuild/commands/base.py:283 ../jhbuild/commands/make.py:42
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:38
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/make.py:42
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
msgid "always run autogen.sh"
msgstr "zawsze wykonuje autogen.sh"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:39 ../jhbuild/commands/base.py:178
-#: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/make.py:45
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:44
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:178
+#: jhbuild/commands/base.py:286 jhbuild/commands/make.py:45
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
msgid "run make clean before make"
msgstr "wykonuje „make clean” przed „make”"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:42 ../jhbuild/commands/base.py:187
-#: ../jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:187
+#: jhbuild/commands/base.py:298
msgid "run make distcheck after building"
msgstr "wykonuje „make distcheck” po zbudowaniu"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:45 ../jhbuild/commands/base.py:47
-#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:437
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:53
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
+#: jhbuild/commands/clean.py:38 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "traktuje podane moduły jako aktualne"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:48 ../jhbuild/commands/base.py:202
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:41 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:56
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:202
+#: jhbuild/commands/clean.py:41 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
msgid "start building at the given module"
msgstr "rozpoczyna budowanie w podanym module"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:51
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:51
msgid "jhautobuild report URL"
msgstr "adres URL zgłaszania JhAutobuild"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:54
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:54
msgid "verbose mode"
msgstr "więcej komunikatów"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:71
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:71
msgid "report URL for autobuild not specified"
msgstr "nie podano adresu URL zgłaszania do automatycznego budowania"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:82 ../jhbuild/commands/base.py:73
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:475
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:94
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
+#: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
+#: jhbuild/commands/clean.py:55 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
#, python-format
msgid "%s not in module list"
msgstr "%s nie jest na liście modułów"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:38
+#: jhbuild/commands/base.py:38
msgid "Update all modules from version control"
msgstr "Aktualizuje wszystkie moduły z systemu kontroli wersji"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:89
-#: ../jhbuild/commands/base.py:123 ../jhbuild/commands/base.py:166
-#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:428
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:32
+#: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:123 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
msgstr "[ opcje… ] [ moduły… ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:50
msgid "start updating at the given module"
msgstr "rozpoczyna aktualizowanie w podanym module"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:53
+#: jhbuild/commands/base.py:53
msgid "update only modules with the given tags"
msgstr "aktualizuje tylko moduły o podanych etykietach"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:56 ../jhbuild/commands/base.py:95
-#: ../jhbuild/commands/base.py:208 ../jhbuild/commands/base.py:307
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:59
+#: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
msgid "set a sticky date when checking out modules"
msgstr "ustawia lepką datę podczas wymeldowywania modułów"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:59 ../jhbuild/commands/base.py:190
-#: ../jhbuild/commands/base.py:446
+#: jhbuild/commands/base.py:59 jhbuild/commands/base.py:190
+#: jhbuild/commands/base.py:446
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "ignoruje wszystkie miękkie zależności"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:86
+#: jhbuild/commands/base.py:86
msgid "Update one or more modules from version control"
msgstr "Aktualizuje jeden lub więcej modułów z systemu kontroli wersji"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
-#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: ../jhbuild/moduleset.py:180
+#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
+#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: jhbuild/moduleset.py:180
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Nie można odnaleźć modułu o nazwie „%s”."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
-#: ../jhbuild/commands/base.py:340 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:58
+#: jhbuild/commands/base.py:107 jhbuild/commands/base.py:145
+#: jhbuild/commands/base.py:340 jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:58
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "To polecenie wymaga parametru „module”."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:120
+#: jhbuild/commands/base.py:120
msgid "Clean one or more modules"
msgstr "Czyści jeden lub więcej modułów"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:129
+#: jhbuild/commands/base.py:129
msgid "honour the makeclean setting in config file"
msgstr "uwzględnia ustawienie „makeclean” w pliku konfiguracji"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:132 ../jhbuild/commands/base.py:175
-#: ../jhbuild/commands/base.py:289 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:132 jhbuild/commands/base.py:175
+#: jhbuild/commands/base.py:289 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
msgid "completely clean source tree"
msgstr "całkowicie czyści drzewo źródłowe"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:149
+#: jhbuild/commands/base.py:149
msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
msgstr ""
"wywołano polecenie „clean”, kiedy „makeclean” jest ustawione na wartość "
"„False”, pomijanie."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:163
msgid "Update and compile all modules (the default)"
msgstr "Aktualizuje i kompiluje wszystkie moduły (domyślne)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:181 ../jhbuild/commands/base.py:292
-#: ../jhbuild/commands/make.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:292
+#: jhbuild/commands/make.py:48
msgid "run make check after building"
msgstr "wykonuje „make check” po zbudowaniu"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:184 ../jhbuild/commands/base.py:295
+#: jhbuild/commands/base.py:184 jhbuild/commands/base.py:295
msgid "run make dist after building"
msgstr "wykonuje „make dist” po zbudowaniu"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:193 ../jhbuild/commands/base.py:301
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:301
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
msgid "skip version control update"
msgstr "pomija aktualizację systemu kontroli wersji"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:196 ../jhbuild/commands/base.py:304
-#: ../jhbuild/commands/make.py:51
+#: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/base.py:304
+#: jhbuild/commands/make.py:51
msgid "quiet (no output)"
msgstr "cicho (bez wyjścia)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:443
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:443
msgid "build only modules with the given tags"
msgstr "buduje tylko moduły o podanych etykietach"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:211 ../jhbuild/commands/base.py:310
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:310
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
msgstr "wykonuje testy w prawdziwym systemie X, a nie w systemie Xvfb"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:214 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:62
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
msgid "try to force checkout and autogen on failure"
msgstr "próbuje wymusić wymeldowanie i „autogen” podczas niepowodzenia"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:217 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:65
+#: jhbuild/commands/base.py:217 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
msgid "don't poison modules on failure"
msgstr "bez zatruwania modułów podczas niepowodzenia"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:313
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:68
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:313
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
msgid "build even if policy says not to"
msgstr "buduje, nawet jeśli polityka tego zabrania"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:223
+#: jhbuild/commands/base.py:223
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "buduje także miękkie zależności, które można pominąć"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:226 ../jhbuild/commands/base.py:316
+#: jhbuild/commands/base.py:226 jhbuild/commands/base.py:316
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
msgstr "pomija moduły zainstalowane po podanym czasie"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:229 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
msgid "ignore missing system dependencies"
msgstr "ignoruje brakujące zależności systemowe"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:253
+#: jhbuild/commands/base.py:253
msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
msgstr ""
"żądany moduł znajduje się na liście ignorowania, nie ma nic do zrobienia."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#: jhbuild/commands/base.py:260 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
#, python-format
msgid ""
"Required system dependencies not installed. Install using the command "
@@ -263,12 +264,12 @@ msgstr ""
"za pomocą polecenia „%(cmd)s” lub je zignorować za pomocą opcji wiersza "
"poleceń „%(opt)s”"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:274
+#: jhbuild/commands/base.py:274
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Aktualizuje i kompiluje jeden lub więcej modułów"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:335 ../jhbuild/commands/make.py:95
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:95
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
#, python-format
msgid ""
"module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
@@ -277,243 +278,243 @@ msgstr ""
"moduł „%(modname)s” nie istnieje, utworzony automatycznie za pomocą "
"repozytorium „%(reponame)s”"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:348
+#: jhbuild/commands/base.py:348
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Wykonuje polecenie w środowisku JHBuild"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:351
+#: jhbuild/commands/base.py:351
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
msgstr "[ opcje… ] program [ parametry… ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:357
+#: jhbuild/commands/base.py:357
msgid "run command in build dir of the given module"
msgstr "wykonuje polecenie w katalogu budowania podanego modułu"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:360
+#: jhbuild/commands/base.py:360
msgid "run command in checkout dir of the given module"
msgstr "wykonuje polecenie w katalogu wymeldowania podanego modułu"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:373 ../jhbuild/commands/base.py:403
+#: jhbuild/commands/base.py:373 jhbuild/commands/base.py:403
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
msgstr "Nie można wykonać polecenia „%(command)s”: %(err)s"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:394
+#: jhbuild/commands/base.py:394
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "Nie można wykonać polecenia „%s”"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:146
+#: jhbuild/commands/base.py:401 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:146
msgid "No command given"
msgstr "Nie podano polecenia"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:410
+#: jhbuild/commands/base.py:410
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Uruchamia powłokę w środowisku JHBuild"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:425
+#: jhbuild/commands/base.py:425
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Wyświetla listę modułów, które zostałyby zbudowane"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:434
+#: jhbuild/commands/base.py:434
msgid "show which revision will be built"
msgstr "wyświetla, które wydanie zostanie zbudowane"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:440
+#: jhbuild/commands/base.py:440
msgid "start list at the given module"
msgstr "rozpoczyna listę na podanym module"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:449
+#: jhbuild/commands/base.py:449
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "wyświetla także miękkie zależności, które mogłyby zostać pominięte"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:452
+#: jhbuild/commands/base.py:452
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr ""
"wyświetla listę wszystkich modułów, nie tylko tych, które zostałyby zbudowane"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:459
+#: jhbuild/commands/base.py:459
msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
msgstr "Podano sprzeczne opcje („--start-at” i „--all-modules”)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:491
+#: jhbuild/commands/base.py:491
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr "Wyświetla wykres zależności Graphviz dla jednego lub więcej modułów"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:494 ../jhbuild/commands/base.py:527
-#: ../jhbuild/commands/info.py:41 ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
+#: jhbuild/commands/base.py:494 jhbuild/commands/base.py:527
+#: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ moduły… ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:500
+#: jhbuild/commands/base.py:500
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "dodaje kropkowane linie do miękkich zależności"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:503
+#: jhbuild/commands/base.py:503
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "grupuje razem moduły z metamodułu"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:524
+#: jhbuild/commands/base.py:524
msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
msgstr ""
"Wykonuje wyzwalacze poinstalacyjne dla podanych modułów (lub wszystkich)"
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
msgid "Build support tools"
msgstr "Buduje narzędzia obsługi"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:54
msgid "Control buildbot"
msgstr "Kontroluje buildbot"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
-#: ../jhbuild/commands/make.py:36
+#: jhbuild/commands/bot.py:57 jhbuild/commands/__init__.py:45
+#: jhbuild/commands/make.py:36
msgid "[ options ... ]"
msgstr "[ opcje… ]"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:63
msgid "setup a buildbot environment"
msgstr "ustawia środowisko buildbot"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:66
msgid "start a buildbot slave server"
msgstr "uruchamia podrzędny serwer buildbot"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:69
msgid "stop a buildbot slave server"
msgstr "zatrzymuje podrzędny serwer buildbot"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:72
msgid "start a buildbot master server"
msgstr "uruchamia główny serwer buildbot"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:75
msgid "reload a buildbot master server configuration"
msgstr "ponownie wczytuje konfigurację głównego serwera buildbot"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:78
msgid "stop a buildbot master server"
msgstr "zatrzymuje główny serwer buildbot"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
+#: jhbuild/commands/bot.py:81
msgid "start as daemon"
msgstr "uruchamia jako usługę"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
+#: jhbuild/commands/bot.py:84
msgid "PID file location"
msgstr "położenie pliku PID"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
+#: jhbuild/commands/bot.py:87
msgid "log file location"
msgstr "położenie pliku dziennika"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
+#: jhbuild/commands/bot.py:90
msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
msgstr "katalog z plikami podrzędnymi (tylko za pomocą opcji „--start-server”)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
+#: jhbuild/commands/bot.py:93
msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
msgstr ""
"katalog z plikami roboczymi buildbot (tylko za pomocą opcji „--start-server”)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
+#: jhbuild/commands/bot.py:96
msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
msgstr ""
"położenie pliku głównej konfiguracji (tylko za pomocą opcji „--start-server”)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
+#: jhbuild/commands/bot.py:99
msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
msgstr "wykonuje krok buildbot (tylko do użytku wewnętrznego)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:115
+#: jhbuild/commands/bot.py:115
msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
msgstr "nie odnaleziono buildbot i twisted, należy wykonać jhbuild bot --setup"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:292
+#: jhbuild/commands/bot.py:292
#, python-format
msgid "No description for slave %s."
msgstr "Brak opisu dla podrzędnego %s."
#. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:297
+#: jhbuild/commands/bot.py:297
#, python-format
msgid "Failed to parse slave config for %s."
msgstr "Przetworzenie podrzędnej konfiguracji dla %s się nie powiodło."
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:804 ../jhbuild/commands/bot.py:812
+#: jhbuild/commands/bot.py:804 jhbuild/commands/bot.py:812
msgid "failed to get buildbot PID"
msgstr "uzyskanie PID buildbot się nie powiodło"
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
msgid ""
"Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
msgstr ""
"Sprawdza moduły w repozytorium git projektu GNOME pod kątem poprawnych "
"definicji gałęzi"
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:65
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:65
#, python-format
msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
msgstr "Moduł „%(module)s” nie zawiera definicji gałęzi dla „%(branch)s”"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
msgstr "Sprawdza, czy moduły w JHBuild mają poprawne definicje"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
#, python-format
msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
msgstr "Moduł „%(module)s” jest nieosiągalny (%(href)s)"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
#, python-format
msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
msgstr "Nie można sprawdzić modułu „%(module)s” (%(href)s)"
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
+#: jhbuild/commands/clean.py:29
msgid "Clean all modules"
msgstr "Czyści wszystkie moduły"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:70
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:70
msgid "Report details on GNOME external dependencies"
msgstr "Zgłasza szczegóły o zewnętrznych zależnościach GNOME"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:98
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:98
msgid "External deps for GNOME"
msgstr "Zewnętrzne zależności GNOME"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:104
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:104
#, python-format
msgid "External deps for GNOME %s"
msgstr "Zewnętrzne zależności GNOME %s"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:138
msgid "patched"
msgstr "załatane"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:142
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:142
#, python-format
msgid "and %d others."
msgstr "i %d innych."
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:328
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:328
msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
msgstr "Zgłasza stan modułów GNOME w związku z różnymi celami"
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:351
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:351
msgid "check to perform"
msgstr "sprawdzenie do wykonania"
-#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
+#: jhbuild/commands/gui.py:30
msgid "Build targets from a GUI app"
msgstr "Buduje elementy docelowe z programu z graficznym interfejsem"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:38
+#: jhbuild/commands/info.py:38
msgid "Display information about one or more modules"
msgstr "Wyświetla informacje o jednym lub więcej modułów"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:47
+#: jhbuild/commands/info.py:47
msgid ""
"only display information for installed modules. This will not list system "
"dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
@@ -523,242 +524,240 @@ msgstr ""
"nie zostaną wyświetlone. Jeśli podano jedną lub więcej nazw modułów i co "
"najmniej jeden moduł nie jest zainstalowany, to polecenie zwróci wartość „1”."
-#: ../jhbuild/commands/info.py:64
+#: jhbuild/commands/info.py:64
#, python-format
msgid "unknown module %s"
msgstr "nieznany moduł %s"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:86
+#: jhbuild/commands/info.py:86
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+#: jhbuild/commands/info.py:87
msgid "Module Set:"
msgstr "Zestaw modułów:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:88
+#: jhbuild/commands/info.py:88
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:91 ../jhbuild/commands/info.py:95
+#: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
msgid "Install version:"
msgstr "Wersja instalacji:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:92 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
msgid "Install date:"
msgstr "Data instalacji:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:95 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96
msgid "not installed"
msgstr "niezainstalowane"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:101
+#: jhbuild/commands/info.py:101
msgid "CVS Root:"
msgstr "„Root” CVS:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:102
+#: jhbuild/commands/info.py:102
msgid "CVS Module:"
msgstr "Moduł CVS:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:104
+#: jhbuild/commands/info.py:104
msgid "CVS Revision:"
msgstr "Wydanie CVS:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:106
+#: jhbuild/commands/info.py:106
msgid "Subversion Module:"
msgstr "Moduł Subversion:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:108
+#: jhbuild/commands/info.py:108
msgid "Darcs Archive:"
msgstr "Archiwum Darcs:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:110
+#: jhbuild/commands/info.py:110
msgid "Git Module:"
msgstr "Moduł git:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:112
+#: jhbuild/commands/info.py:112
msgid "Git Origin Module:"
msgstr "Pierwotny moduł git:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:116
+#: jhbuild/commands/info.py:116
msgid "Git Branch:"
msgstr "Gałąź git:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:118
+#: jhbuild/commands/info.py:118
msgid "Git Tag:"
msgstr "Etykieta git:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:120
+#: jhbuild/commands/info.py:120
msgid "URL:"
msgstr "Adres URL:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:121
+#: jhbuild/commands/info.py:121
msgid "Version:"
msgstr "Wersja:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:124
+#: jhbuild/commands/info.py:124
msgid "Tree-ID:"
msgstr "Identyfikator drzewa:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:129
+#: jhbuild/commands/info.py:129
msgid "Sourcedir:"
msgstr "Katalog źródłowy:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:135
+#: jhbuild/commands/info.py:135
msgid "Requires:"
msgstr "Wymaga:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:139
+#: jhbuild/commands/info.py:139
msgid "Required by:"
msgstr "Wymagane przez:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:141
+#: jhbuild/commands/info.py:141
msgid "Suggests:"
msgstr "Sugeruje:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:143
+#: jhbuild/commands/info.py:143
msgid "After:"
msgstr "Po:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:147
+#: jhbuild/commands/info.py:147
msgid "Before:"
msgstr "Przed:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:58
+#: jhbuild/commands/__init__.py:84 jhbuild/commands/sysdeps.py:58
#, python-format
msgid "required=%s"
msgstr "wymagane=%s"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:60
+#: jhbuild/commands/__init__.py:86 jhbuild/commands/sysdeps.py:60
#, python-format
msgid "installed=%s"
msgstr "zainstalowane=%s"
#. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:62
+#: jhbuild/commands/__init__.py:88 jhbuild/commands/sysdeps.py:62
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:64
+#: jhbuild/commands/__init__.py:90 jhbuild/commands/sysdeps.py:64
#, python-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:140
msgid "Required packages:"
msgstr "Wymagane pakiety:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:172
+#: jhbuild/commands/__init__.py:95 jhbuild/commands/sysdeps.py:141
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:172
msgid " System installed packages which are too old:"
msgstr " Za stare pakiety zainstalowane w systemie:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:150 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:166
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:181 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:194
+#: jhbuild/commands/__init__.py:105 jhbuild/commands/__init__.py:117
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:150 jhbuild/commands/sysdeps.py:166
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:181 jhbuild/commands/sysdeps.py:194
msgid " (none)"
msgstr " (brak)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:152
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:183
+#: jhbuild/commands/__init__.py:107 jhbuild/commands/sysdeps.py:152
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:183
msgid " No matching system package installed:"
msgstr " Nie zainstalowano pasującego pakietu systemowego:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:134
+#: jhbuild/commands/__init__.py:134
msgid "JHBuild commands are:"
msgstr "Polecenia JHBuild:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:140
msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
msgstr "Więcej informacji: „jhbuild <polecenie> --help”"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:149
+#: jhbuild/commands/__init__.py:149
msgid "Information about available JHBuild commands"
msgstr "Informacje o dostępnych poleceniach JHBuild"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:176
+#: jhbuild/commands/__init__.py:176
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
msgstr "nie ma takiego polecenia (czy chodziło o „jhbuild build %s”?)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:178
+#: jhbuild/commands/__init__.py:178
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
msgstr "nie ma takiego polecenia (czy chodziło o „jhbuild run %s”?)"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:33
+#: jhbuild/commands/make.py:33
msgid "Compile and install the module for the current directory"
msgstr "Kompiluje i instaluje moduł dla bieżącego katalogu"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:78
+#: jhbuild/commands/make.py:78
#, python-format
msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
msgstr "Bieżący katalog nie znajduje się w roocie wymeldowania %r"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:90
+#: jhbuild/commands/make.py:90
#, python-format
msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
msgstr "Brak modułu pasującego do bieżącego katalogu %r w zestawie modułów"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:28
msgid "Display reverse-dependencies of a module"
msgstr "Wyświetla odwrotne zależności modułu"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:31
msgid "[ module ]"
msgstr "[ moduł ]"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:37
msgid "display dependency path next to modules"
msgstr "wyświetla ścieżkę do zależności obok modułów"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:40
msgid "limit display to modules directly depending on given module"
msgstr ""
"ogranicza wyświetlanie do modułów bezpośrednio zależnych od podanego modułu"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
msgid "Check that required support tools are available"
msgstr "Sprawdza, czy wymagane narzędzia obsługi są dostępne"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
msgid "no extra arguments expected"
msgstr "nie oczekiwano dodatkowych parametrów"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
msgstr "root wymeldowania (%s) nie jest zapisywalny"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
msgstr "przedrostek instalacji (%s) nie jest zapisywalny"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:85
-#: ../jhbuild/modtypes/meson.py:85 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:461
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106 ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:147 jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 jhbuild/modtypes/cmake.py:85
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:85 jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107 jhbuild/versioncontrol/git.py:461
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:106 jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "Nie odnaleziono %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
msgid ""
"Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć katalogu XML (zwykle jest częścią pakietu „libxml2-utils”)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
#, python-format
msgid ""
"Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
@@ -766,7 +765,7 @@ msgstr ""
"Nie można odnaleźć %s w katalogu XML (zwykle jest częścią pakietu „docbook-"
"xsl”)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
#, python-format
msgid ""
"Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
@@ -775,29 +774,29 @@ msgstr ""
"Nie można odnaleźć modułu języka Perl %s (zwykle jest częścią pakietu "
"„libxml-parser-perl” lub „perl-XML-Parser”)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
#, python-format
msgid "%s not found (usually part of the package 'subversion')"
msgstr "Nie odnaleziono %s (zwykle jest częścią pakietu „subversion”)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
msgid "curl or wget not found"
msgstr "Nie odnaleziono programu curl lub wget"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "Zainstalowany program git nie jest właściwym programem git"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
msgid "Could not check git program"
msgstr "Nie można sprawdzić programu git"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
#, python-format
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "aclocal nie widzi makr %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
#, python-format
msgid ""
"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
@@ -806,41 +805,41 @@ msgstr ""
"Proszę skopiować brakujące makra (%(macros)s) do jednej z następujących "
"ścieżek: %(path)s"
-#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:34
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr "Wyświetla zestaw modułów dla wymeldowanych wersji"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:35
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:35
msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
msgstr ""
"Sprawdza i instaluje zależności w archiwach tar za pomocą pakietów "
"systemowych"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:43
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
msgstr "Lista brakujących zależności systemowych czytelna dla komputera"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
msgid "Machine readable list of all sysdeps"
msgstr "Lista wszystkich zależności systemowych czytelna dla komputera"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
msgid "Install pkg-config modules via system"
msgstr "Instaluje moduły pkg-config przez system"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:129
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:129
msgid "System installed packages which are new enough:"
msgstr "Pakiety zainstalowane w systemie, które są dość nowe:"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:138
msgid " (none)"
msgstr " (brak)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:171
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:171
msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
msgstr "Pakiety opcjonalne: (JHBuild zbuduje brakujące pakiety)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:202
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:202
#, python-format
msgid ""
"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -849,70 +848,70 @@ msgstr ""
"%(cmd)s jest wymagane do zainstalowania pakietów w tym systemie. Proszę "
"zainstalować %(cmd)s."
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:207
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
msgid "Don't know how to install packages on this system"
msgstr "Nie wiadomo, jak zainstalować pakiety w tym systemie"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:210
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
#, python-format
msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
msgstr ""
"Brak odinstalowanych zależności systemowych do zainstalowania dla modułów: %r"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:212
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
#, python-format
msgid "Installing dependencies on system: %s"
msgstr "Instalowanie zależności w systemie: %s"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:29
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:29
msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
msgstr "Buduje moduły nieinteraktywnie i przechowuje dzienniki budowania"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:50
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:50
msgid "directory to store build logs in"
msgstr "katalog do przechowywania dzienników budowania"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:82
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:82
msgid "output directory for tinderbox build not specified"
msgstr "nie podano katalogu wyjściowego do budowania tinderbox"
-#: ../jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
msgstr "Zgłasza stan modułów GNOME w związku z celami przed wersją 3.0"
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:31
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:31
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Odinstalowuje wszystkie moduły"
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:48
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:48
#, python-format
msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
msgstr ""
"nieznany moduł %s i brak domyślnego repozytorium do wypróbowania "
"automatycznego modułu"
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:64
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:64
#, python-format
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "Moduł %(mod)r nie jest zainstalowany"
-#: ../jhbuild/config.py:93
+#: jhbuild/config.py:93
#, python-format
msgid "Invalid condition set modifier: '%s'. Must start with '+' or '-'."
msgstr ""
"Nieznany modyfikator zestawu warunków: „%s”. Musi zaczynać się od „+” lub "
"„-”."
-#: ../jhbuild/config.py:116
+#: jhbuild/config.py:116
msgid "could not load config defaults"
msgstr "nie można wczytać domyślnej konfiguracji"
-#: ../jhbuild/config.py:127
+#: jhbuild/config.py:127
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "nie można wczytać pliku konfiguracji, brak %s"
-#: ../jhbuild/config.py:133
+#: jhbuild/config.py:133
#, python-format
msgid ""
"The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -921,21 +920,21 @@ msgstr ""
"Zmieniono domyślne położenie pliku konfiguracji. Proszę przenieść "
"%(old_path)s do %(new_path)s."
-#: ../jhbuild/config.py:192
+#: jhbuild/config.py:192
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Nie można dołączyć pliku konfiguracji (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:206
+#: jhbuild/config.py:206
msgid "could not load config file"
msgstr "nie można wczytać pliku konfiguracji"
-#: ../jhbuild/config.py:220
+#: jhbuild/config.py:220
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "w pliku konfiguracji określono nieznane klucze: %s"
-#: ../jhbuild/config.py:227
+#: jhbuild/config.py:227
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -944,49 +943,49 @@ msgstr ""
"zmienna konfiguracji „%s” jest przestarzała, należy użyć „repos['gnome."
"org']”."
-#: ../jhbuild/config.py:232 ../jhbuild/config.py:237
+#: jhbuild/config.py:232 jhbuild/config.py:237
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
msgstr "zmienna konfiguracji „%s” jest przestarzała, należy użyć „repos”."
-#: ../jhbuild/config.py:271
+#: jhbuild/config.py:271
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "nieprawidłowy tryb wymeldowania"
-#: ../jhbuild/config.py:275
+#: jhbuild/config.py:275
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "nieprawidłowy tryb wymeldowania (moduł: %s)"
-#: ../jhbuild/config.py:277
+#: jhbuild/config.py:277
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "tryb kopiowania wymaga ustawienia „copy_dir”"
-#: ../jhbuild/config.py:282
+#: jhbuild/config.py:282
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr ""
"nie odnaleziono katalogu zestawów modułów (%s), wyłączanie "
"„use_local_modulesets”"
-#: ../jhbuild/config.py:288 ../jhbuild/config.py:290 ../jhbuild/config.py:292
-#: ../jhbuild/config.py:294 ../jhbuild/config.py:297
+#: jhbuild/config.py:288 jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:292
+#: jhbuild/config.py:294 jhbuild/config.py:297
#, python-format
msgid "%s must be an absolute path"
msgstr "%s musi być ścieżką bezwzględną"
-#: ../jhbuild/config.py:308
+#: jhbuild/config.py:308
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "nie można utworzyć przedrostka instalacji (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:315
+#: jhbuild/config.py:315
#, python-format
msgid "working directory (%s) can not be created"
msgstr "nie można utworzyć katalogu roboczego (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:318
+#: jhbuild/config.py:318
msgid ""
"Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
"supported by jhbuild. This is likely the result of a previous build with an "
@@ -998,210 +997,215 @@ msgstr ""
"pomocą starszej wersji JHBuild lub uszkodzonego pakietu. Proszę rozważyć "
"usunięcie instalacji i wymeldowanych katalogów oraz rozpocząć od nowa."
-#: ../jhbuild/config.py:396
+#: jhbuild/config.py:396
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Przetworzenie względnego czasu „min_age” się nie powiodło"
-#: ../jhbuild/config.py:410
+#: jhbuild/config.py:410
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr ""
"tryb cichy został wyłączony, ponieważ brak modułu curses języka Python."
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
+#: jhbuild.desktop.in.in:4
msgid "GNOME Build Tool"
msgstr "Budowanie GNOME"
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
+#: jhbuild.desktop.in.in:5
msgid "Build GNOME modules"
msgstr "Budowanie modułów projektu GNOME"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: jhbuild.desktop.in.in:9
+msgid "applications-development"
+msgstr "applications-development"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
#, python-format
msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
msgstr "Błąd serwera, próbowanie ponownie za %d s"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:76
msgid "Server Error, aborting"
msgstr "Błąd serwera, przerywanie"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:180
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:180
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Błąd: %s"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:185 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 jhbuild/utils/cmds.py:66
#, python-format
msgid "Error running %s"
msgstr "Błąd podczas wykonywania %s"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:212
msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
msgstr ""
"BŁĄD: błędne dane uwierzytelniające, proszę sprawdzić nazwę użytkownika/hasło"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:218
#, python-format
msgid "Starting Build #%s"
msgstr "Rozpoczynanie budowania #%s"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:232
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:232
#, python-format
msgid "**** Starting module %s ****"
msgstr "**** Rozpoczynanie modułu %s ****"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:43
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:43
#, python-format
msgid "install prefix (%s) must be writable"
msgstr "przedrostek instalacji (%s) musi być zapisywalny"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
msgstr "nie można utworzyć roota wymeldowania (%s)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:52
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
msgstr "root wymeldowania (%s) musi być zapisywalny"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
msgstr "nie można utworzyć katalogu kopii wymeldowania (%s)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:61
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
msgstr "katalog kopii wymeldowania (%s) musi być zapisywalny"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:111
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:111
#, python-format
msgid "Skipping %s (installed recently)"
msgstr "Pomijanie %s (niedawno zainstalowano)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:120
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:120
#, python-format
msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
msgstr "moduł %(mod)s zostanie zbudowany pomimo niepowodzenia %(dep)s"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:123
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:123
#, python-format
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
msgstr "moduł %(mod)s nie został zbudowany z powodu niebudowalnego %(dep)s"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:242
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:242
#, python-format
msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
msgstr "Ignorowanie odinstalowanego pakietu: %s"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:261
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:261
#, python-format
msgid "Running post-installation trigger script: %r"
msgstr "Wykonywanie poinstalacyjnego skryptu wyzwalacza: %r"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:269 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:269 jhbuild/frontends/gtkui.py:596
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "%(command)s zwróciło z kodem błędu (%(rc)s)"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:99
msgid "Others..."
msgstr "Inne…"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:140
msgid "Choose Module:"
msgstr "Wybór modułu:"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:160
msgid "Build Progress"
msgstr "Postęp budowania"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:163
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:203
msgid "Start"
msgstr "Rozpocznij"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:348
msgid "Build Completed"
msgstr "Ukończono budowanie"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:287
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "Błąd podczas etapu %(phase)s z %(module)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:394
msgid "Pick an Action"
msgstr "Wybór działania"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:314
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Ponownie wykonuje etap %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:316
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr "Ignoruje błąd i kontynuuje do %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:318
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr "Ignoruje błąd i kontynuuje do następnego modułu"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:319
msgid "Give up on module"
msgstr "Pomija moduł"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:328
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:328
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "Przechodzi do etapu „%s”"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:415
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:415
msgid "Open Terminal"
msgstr "Otwórz terminal"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:591
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:591
#, python-format
msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
msgstr "%(command)s nieoczekiwanie zakończyło zadanie z sygnałem %(rc)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:646
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:646
msgid "Module"
msgstr "Moduł"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:665
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:665
msgid "Start At"
msgstr "Rozpoczęcie w"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:708
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:708
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:720
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:720
msgid "Disable network access"
msgstr "Wyłącza dostęp do sieci"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:721
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:721
msgid "Always run autogen.sh"
msgstr "Zawsze wykonuje plik autogen.sh"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:722
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:722
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Bez zatruwania modułów podczas niepowodzenia"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:181 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:181 jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
#, python-format
msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
msgstr "%(configuration_variable)s nieprawidłowy klucz %(key)s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:237
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
@@ -1210,64 +1214,64 @@ msgstr ""
"Konflikty podczas wymeldowywania:\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:260 ../jhbuild/frontends/terminal.py:264
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:260 jhbuild/frontends/terminal.py:264
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Błąd podczas wykonywania %s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:278
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:278
msgid "success"
msgstr "powodzenie"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:280
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:280
msgid "the following modules were not built"
msgstr "następujące moduły nie zostały zbudowane"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:302 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "automatyczne ponowne próbowanie „configure”"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:306 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:306 jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "automatyczne wymuszanie świeżego wymeldowania"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:320
msgid "Start shell"
msgstr "Uruchamia powłokę"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:321
msgid "Reload configuration"
msgstr "Ponownie wczytuje konfigurację"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:330
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:330
msgid "choice: "
msgstr "wybór: "
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:345
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:345
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "kończy działanie powłoki, aby kontynuować budowanie"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:355
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:355
msgid "invalid choice"
msgstr "nieprawidłowy wybór"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:363
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:363
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
msgstr "Wpisanie „tak” potwierdzi działanie: "
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:368
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:368
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: ../jhbuild/main.py:98
+#: jhbuild/main.py:98
msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
msgstr "Nie należy uruchamiać JHBuild jako root.\n"
-#: ../jhbuild/main.py:106
+#: jhbuild/main.py:106
msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
msgstr "%prog [ -f konfiguracja ] polecenie [ opcje… ]"
-#: ../jhbuild/main.py:108
+#: jhbuild/main.py:108
msgid ""
"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
"(such as GNOME)."
@@ -1275,110 +1279,110 @@ msgstr ""
"Buduje zestaw modułów z różnych repozytoriów w poprawnej kolejności "
"zależności (taki jak GNOME)."
-#: ../jhbuild/main.py:113
+#: jhbuild/main.py:113
msgid "Display this help and exit"
msgstr "Wyświetla tę pomoc i kończy działanie"
-#: ../jhbuild/main.py:120
+#: jhbuild/main.py:120
msgid "use a non default configuration file"
msgstr "używa niedomyślnego pliku konfiguracji"
-#: ../jhbuild/main.py:123
+#: jhbuild/main.py:123
msgid "use a non default module set"
msgstr "używa niedomyślnego zestawu modułów"
-#: ../jhbuild/main.py:126
+#: jhbuild/main.py:126
msgid "do not prompt for input"
msgstr "nie prosi użytkownika o działanie"
-#: ../jhbuild/main.py:129
+#: jhbuild/main.py:129
msgid "exit immediately when the build fails"
msgstr "kończy działanie od razu po niepowodzeniu budowania"
-#: ../jhbuild/main.py:132
+#: jhbuild/main.py:132
msgid "modify the condition set"
msgstr "modyfikuje zestaw warunków"
-#: ../jhbuild/main.py:164
+#: jhbuild/main.py:164
msgid "Interrupted"
msgstr "Przerwano"
-#: ../jhbuild/main.py:167
+#: jhbuild/main.py:167
msgid "EOF"
msgstr "EOF"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:78
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/meson.py:78
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:215 jhbuild/modtypes/cmake.py:78
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:78
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurowanie"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:104
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/meson.py:114
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:246 jhbuild/modtypes/cmake.py:104
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:114
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
msgid "Cleaning"
msgstr "Czyszczenie"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: ../jhbuild/modtypes/meson.py:121 ../jhbuild/modtypes/perl.py:52
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:111
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:57 jhbuild/modtypes/linux.py:154
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:121 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
msgid "Building"
msgstr "Budowanie"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:283 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:283 jhbuild/modtypes/waf.py:111
msgid "Checking"
msgstr "Sprawdzanie"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:118
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:293 jhbuild/modtypes/cmake.py:118
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:123
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Tworzenie archiwum tar dla"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:299
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299
msgid "Dist checking"
msgstr "Sprawdzanie poprawności „dist”"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:308
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:308
msgid "Uninstalling old installed version"
msgstr "Odinstalowywanie poprzednio zainstalowanej wersji"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:127
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/meson.py:131
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:66 ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:311 jhbuild/modtypes/cmake.py:127
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:131
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
msgid "Installing"
msgstr "Instalowanie"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:332
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:332
msgid "Distcleaning"
msgstr "Czyszczenie „dist”"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:364
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:364
#, python-format
msgid "<%s/> tag must contain value=''"
msgstr "znacznik <%s/> musi zawierać value=''"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:60
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
#, python-format
msgid "unknown module type %s"
msgstr "nieznany typ modułu %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:77
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
#, python-format
msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
msgstr "brak atrybutu pakietu w węźle zależności dla modułu %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:86 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:93
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
#, python-format
msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
msgstr "brak atrybutu %(attribute)s w węźle %(node)s dla modułu %(module)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:142
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:142
#, python-format
msgid "no <branch> element found for %s"
msgstr "nie odnaleziono elementu <branch> dla %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:151
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:151
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
@@ -1387,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"Nie odnaleziono Repository=%(missing)s dla modułu id=%(module)s. Możliwe "
"repozytoria: %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:158
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:158
#, python-format
msgid ""
"No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
@@ -1396,23 +1400,23 @@ msgstr ""
"Nie odnaleziono repozytorium dla modułu id=%(module)s. Należy ustawić gałąź/"
"repozytorium lub domyślne repozytorium."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:227
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:227
#, python-format
msgid "Deleting .la file: %r"
msgstr "Usuwanie pliku .la: %r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:249
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:249
#, python-format
msgid "Deleting dir file: %r"
msgstr "Usuwanie pliku „dir”: %r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:320
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
#, python-format
msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
msgstr ""
"Przenoszenie tymczasowego KATALOGU-DOCELOWEGO %r do przedrostka budowania"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:342
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
#, python-format
msgid ""
"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1421,28 +1425,28 @@ msgstr ""
"Pliki pozostałe w roocie budowania %(dest)r. Moduł mógł zainstalować pliki "
"poza przedrostkiem."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:360
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
#, python-format
msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
msgstr "Zainstalowanie modułu do KATALOGU-DOCELOWEGO %(dest)r się nie powiodło"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
#, python-format
msgid "%d files remaining from previous build"
msgstr "Pozostałe pliki z poprzedniego budowania: %d"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:379 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:226
#, python-format
msgid "Deleted: %(file)r"
msgstr "Usunięto: %(file)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:384
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
#, python-format
msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
msgstr ""
"Usunięcie już niezainstalowanego pliku %(file)r się nie powiodło: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:392
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
#, python-format
msgid ""
"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1453,57 +1457,57 @@ msgstr ""
"%(files)d. Błędy:\n"
" %(err)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:399
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
#, python-format
msgid "Install complete: %d files copied"
msgstr "Ukończono instalację, skopiowano plików: %d"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:447
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "Pomijanie %s (niezaktualizowane)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:459
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "Pomijanie %s (pakiet i zależności są niezaktualizowane)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:568 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:568 jhbuild/modtypes/__init__.py:586
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
msgid "Checking out"
msgstr "Wymeldowywanie"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:572
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:572
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "nie utworzono katalogu źródłowego %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:589
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:589
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "czyści katalog i zaczyna od nowa"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:45
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:45
#, python-format
msgid "kconfig file %s was not created"
msgstr "nie utworzono pliku „kconfig” %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:93
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:93
msgid "make mrproper"
msgstr "wykonuje „make mrproper”"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:167
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:167
msgid "Installing kernel"
msgstr "Instalowanie jądra"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:185
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:185
msgid "Installing modules"
msgstr "Instalowanie modułów"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:200
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:200
msgid "Installing kernel headers"
msgstr "Instalowanie nagłówków jądra"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:240
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:240
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Nie odnaleziono Repository=%(missing)s dla kconfig w linux id=%(linux_id)s. "
"Możliwe repozytoria: %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:246
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:246
#, python-format
msgid ""
"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1521,54 +1525,54 @@ msgstr ""
"Nie odnaleziono domyślnego Repository=%(missing)s dla kconfig w linux id="
"%(linux_id)s. Możliwe repozytoria: %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:68
#, python-format
msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
msgstr "moduł „%(module)s” ma nieprawidłowy atrybut rozmiaru („%(size)s”)"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
+#: jhbuild/moduleset.py:34 jhbuild/utils/httpcache.py:46
msgid "Python XML packages are required but could not be found"
msgstr "Pakiety XML języka Python są wymagane, ale nie można ich odnaleźć"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:94
+#: jhbuild/moduleset.py:94
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
msgstr "naprawiono wielkość znaków modułu „%(orig)s” na „%(new)s”"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:133
+#: jhbuild/moduleset.py:133
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "moduł %(module)s zależy od nieznanego modułu „%(invalid)s”"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:146
+#: jhbuild/moduleset.py:146
#, python-format
msgid "Circular dependencies detected: %s"
msgstr "Wykryto zależności okrężne: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:297
+#: jhbuild/moduleset.py:297
msgid "Unknown module:"
msgstr "Nieznany moduł:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:436
+#: jhbuild/moduleset.py:436
msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
msgstr ""
"<if> musi mieć dokładnie jedno z condition-set='' lub condition-unset=''"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:455
+#: jhbuild/moduleset.py:455
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "nie można pobrać %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:460 ../jhbuild/moduleset.py:462
+#: jhbuild/moduleset.py:460 jhbuild/moduleset.py:462
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "przetworzenie %s się nie powiodło: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:497
+#: jhbuild/moduleset.py:497
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Podwójne repozytorium:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:600
+#: jhbuild/moduleset.py:600
#, python-format
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1578,22 +1582,22 @@ msgstr ""
"skonfigurowane do pobierania ich z sieci, być może należy dodać "
"„use_local_modulesets = True” do %s."
-#: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
+#: jhbuild/utils/cmds.py:40
msgid "Call to undefined command"
msgstr "Wywołanie do nieokreślonego polecenia"
-#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:185
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:185
msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
msgstr ""
"plik nie znajduje się w pamięci podręcznej, ale sprawdzanie w sieci jest "
"niedozwolone"
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:73
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:73
#, python-format
msgid "package %s has files with embedded new lines"
msgstr "pakiet %s ma pliki z osadzonymi nowymi wierszami"
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:213
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:213
#, python-format
msgid ""
"no manifest for '%s', can't uninstall. Try building again, then "
@@ -1602,27 +1606,27 @@ msgstr ""
"brak manifestu dla „%s”, nie można odinstalować. Proszę spróbować zbudować "
"ponownie, a następnie odinstalować."
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:230
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:230
#, python-format
msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Usunięcie pliku %(file)r się nie powiodło: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:200
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:200
msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
msgstr ""
"Nie odnaleziono odpowiedniego polecenia uprawnienia roota. Należy "
"zainstalować „pkexec”"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:230 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:233
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:230 jhbuild/utils/systeminstall.py:233
#, python-format
msgid "PackageKit: %s"
msgstr "PackageKit: %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:312
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:312
msgid "Nothing available to install"
msgstr "Nic nie jest dostępne do zainstalowania"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:315
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:315
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1631,63 +1635,63 @@ msgstr ""
"Instalowanie:\n"
" %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:331
msgid "Complete!"
msgstr "Ukończono"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:344
msgid "pkgfile not found, automatically installing"
msgstr "Nie odnaleziono pkgfile, instalowanie automatyczne"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:346
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:346
msgid "Failed to install pkgfile"
msgstr "Zainstalowanie pkgfile się nie powiodło"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:352
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:352
msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
msgstr ""
"Pamięć podręczna pkgfile jest za stara lub nie istnieje, aktualizowanie "
"automatyczne"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
msgid "Failed to create pkgfile cache"
msgstr "Utworzenie pamięci podręcznej pkgfile się nie powiodło"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:358
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
msgid "Failed to update pkgfile cache"
msgstr "Zaktualizowanie pamięci podręcznej pkgfile się nie powiodło"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:360
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:360
msgid "Successfully updated pkgfile cache"
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano pamięć podręczną pkgfile"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
msgid "Using pacman to install packages. Please wait."
msgstr "Używanie programu pacman do zainstalowania pakietów. Proszę czekać."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:368 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:386
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:420 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:474
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:368 jhbuild/utils/systeminstall.py:386
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:420 jhbuild/utils/systeminstall.py:474
msgid "Nothing to install"
msgstr "Nie ma nic do zainstalowania"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:383
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:383
#, python-format
msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
msgstr "Nie odnaleziono dostawcy dla „%s”, ignorowanie"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:391
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:391
msgid "Install failed"
msgstr "Instalacja się nie powiodła"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
msgid "Completed!"
msgstr "Ukończono"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:407
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:407
msgid "Using yum to install packages. Please wait."
msgstr "Używanie programu yum do zainstalowania pakietów. Proszę czekać."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:410
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:410
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1696,55 +1700,55 @@ msgstr ""
"Instalowanie:\n"
" %(pkgs)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:455
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:455
msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow. Please wait."
msgstr ""
"Używanie programu apt-file do wyszukania dostawców. To może być wolne. "
"Proszę czekać."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:464
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:464
#, python-format
msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
msgstr "Nie odnaleziono natywnych pakietów dla %(id)s (%(filename)s)"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:469
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:469
#, python-format
msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "Instalowanie: %(pkgs)s"
-#: ../jhbuild/utils/trigger.py:57
+#: jhbuild/utils/trigger.py:57
#, python-format
msgid "No keys specified in trigger script %r"
msgstr "Nie podano kluczy w skrypcie wyzwalacza %r"
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:145
+#: jhbuild/utils/unpack.py:145
#, python-format
msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
msgstr "Rozpakowanie %s się nie powiodło (nieznany typ archiwum)"
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:147
+#: jhbuild/utils/unpack.py:147
#, python-format
msgid "Failed to unpack %s"
msgstr "Rozpakowanie %s się nie powiodło"
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:153
+#: jhbuild/utils/unpack.py:153
#, python-format
msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
msgstr "Rozpakowanie %s się nie powiodło (pusty plik?)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
#, python-format
msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
msgstr ""
"gałąź dla %(name)s ma błędne zastąpienie, proszę sprawdzić %(filename)s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
msgstr "atrybut jest przestarzały. Należy użyć „revspec” zamiast niego."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1755,22 +1759,22 @@ msgstr ""
"Ścieżka %s nie jest wymeldowaniem z „dvcs_mirror_dir”.\n"
"Należy ją usunąć lub zmienić ustawienia „dvcs_mirror_dir”."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
#, python-format
msgid "could not log into %s\n"
msgstr "nie można zalogować do %s\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
#, python-format
msgid "%s is not managed by CVS"
msgstr "%s nie jest zarządzane przez system CVS"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
#, python-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
msgstr "„%s” nie jest kopią roboczą systemu CVS"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
#, python-format
msgid ""
"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1779,31 +1783,31 @@ msgstr ""
"kopia robocza wskazuje na błędne repozytorium (oczekiwano %(root1)s, ale "
"otrzymano %(root2)s). "
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
msgstr "Proszę rozważyć użycie skryptu „changecvsroot.py”, aby to naprawić."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:571
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:611 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:687
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:90 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:571 jhbuild/versioncontrol/git.py:611
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:687 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
msgid "date based checkout not yet supported\n"
-msgstr "wymeldowanie oparte o datę nie jest jeszcze obsługiwane\n"
+msgstr "wymeldowanie na podstawie daty nie jest jeszcze obsługiwane\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:111
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:111
msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
msgstr "zignorowano błędną ponowną definicję gałęzi dla modułu:"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:204
msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
msgstr "Do działania wymagana jest co najmniej wersja git-1.5.6 z czerwca 2008"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:218
msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
msgstr "Nieoczekiwane: „checkoutdir” nie jest repozytorium git:"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:275
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:275
#, python-format
msgid ""
"The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1812,21 +1816,21 @@ msgstr ""
"Żądana gałąź „%s” jest niedostępna zarówno lokalnie, jak i zdalnie w zdalnym "
"„origin”."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:283
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:283
msgid "Refusing to switch a dirty tree."
msgstr "Odmawianie przełączenia na brudne drzewo."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:361
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:361
#, python-format
msgid "Command %s returned no output"
msgstr "Polecenie %s nic nie zwróciło"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:366
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:366
#, python-format
msgid "Command %s did not include commit line: %r"
msgstr "Polecenie %s nie zawiera wiersza zatwierdzenia: %r"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:433
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:433
msgid ""
"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
"then remove the directory)."
@@ -1834,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"Zaktualizowanie modułu się nie powiodło, ponieważ został on przełączony na "
"system git (należy sprawdzić zmiany, a następnie usunąć katalog)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:434
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:434
msgid ""
"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
"remove the directory)."
@@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"Zaktualizowanie modułu się nie powiodło (brak katalogu „.git”; należy "
"sprawdzić zmiany, a następnie usunąć katalog)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:538
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:538
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1850,145 +1854,145 @@ msgstr ""
"Zewnętrzna obsługa się nie powiodła\n"
" Zalecana jest aktualizacja, jeśli git jest w wersji < 1.5.6.\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:583
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:583
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr ""
"Nie można pobrać ostatniego wydania z %s. Należy sprawdzić położenie modułu."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
#, python-format
msgid "unknown repository type %s"
msgstr "nieznany typ repozytorium %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
#, python-format
msgid "Initializing %s"
msgstr "Inicjowanie %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
#, python-format
msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
msgstr "Pobieranie gałęzi %(branch)s z %(server)s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
#, python-format
msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
msgstr "gałąź %(branch)s ma %(num)d „head”"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
#, python-format
msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
msgstr "Wymeldowywanie gałęzi „%(branch)s” do katalogu „%(dir)s”"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
#, python-format
msgid "Updating working copy %s"
msgstr "Aktualizowanie kopii roboczej %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
msgstr ""
"Pobieranie podkatalogów systemu SVN. To działanie może być bardzo długie…"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
#, python-format
msgid "could not get Subversion URI for %s"
msgstr "nie można uzyskać adresu URI systemu Subversion dla %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
#, python-format
msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
msgstr "nie można przetworzyć wyjścia polecenia „svn info” dla %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
msgid "Error checking for conflicts"
msgstr "Błąd podczas sprawdzania konfliktów"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
#, python-format
msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
msgstr "gałąź dla %s jest niepoprawna. Proszę sprawdzić plik zestawu modułów."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
#, python-format
msgid "URL has no filename component: %s"
msgstr "adres URL nie ma składnika nazwy pliku: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
msgid "file not downloaded"
msgstr "nie pobrano pliku"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
#, python-format
msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
msgstr ""
"rozmiar pobranego pliku jest niepoprawny (oczekiwano %(size1)d, otrzymano "
"%(size2)d)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
#, python-format
msgid "invalid hash attribute on module %s"
msgstr "nieprawidłowy atrybut sumy kontrolnej w module %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
#, python-format
msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
msgstr ""
"suma kontrolna pliku jest niepoprawna (oczekiwano %(sum1)s, otrzymano "
"%(sum2)s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
#, python-format
msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
msgstr "pominięto sprawdzanie sumy kontrolnej (brak obsługi %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) must be writable"
msgstr "katalog archiwum tar (%s) musi być zapisywalny"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
msgid "unable to find wget or curl"
msgstr "nie można odnaleźć programu wget lub curl"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
msgstr "nie można utworzyć katalogu archiwum tar (%s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
#, python-format
msgid "failed to unpack %s"
msgstr "rozpakowanie %s się nie powiodło"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
#, python-format
msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
msgstr "nie można rozpakować archiwum tar (oczekiwano katalogu %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
#, python-format
msgid "could not download patch (error: %s)"
msgstr "nie można pobrać łaty (błąd: %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
msgid "could not download patch"
msgstr "nie można pobrać łaty"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
#, python-format
msgid "Failed to find patch: %s"
msgstr "Odnalezienie łaty się nie powiodło: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
msgid "Applying patch"
msgstr "Zastosowywanie łaty"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
msgid "unable to find quilt"
msgstr "nie można odnaleźć programu quilt"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "nie można wymeldować zestawu łat programu quilt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]