[vte] Updated Russian translation



commit 6725adabc464654f0f225f6251116bdbadf0cbc6
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Fri Sep 16 09:26:37 2016 +0000

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  134 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index da7eb0a..084d228 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,102 +5,96 @@
 #
 # Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2003.
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2007.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2016.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-28 22:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:26+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
-"Language-Team:  <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 12:26+0300\n"
+"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../src/app.ui.h:1
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: ../src/app.ui.h:2
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: ../src/app.ui.h:3
-msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
-msgstr "Сбросить (для сброса и очистки используйте Ctrl)"
-
-#: ../src/app.ui.h:4
-msgid "Reset"
-msgstr "Сбросить"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: ../src/app.ui.h:5
-msgid "Toggle input enabled setting"
-msgstr "Переключить параметр ввода"
-
-#: ../src/app.ui.h:6
-msgid "Input"
-msgstr "Ввод"
-
-#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
-#: ../src/vte.c:1992
+#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
+#: ../src/vtegtk.cc:3069
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
 msgstr "Не удалось преобразовать символы из набора %s в набор %s."
 
-#: ../src/iso2022.c:1496
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "Произошла попытка установить недопустимую карту NRC «%c»."
-
-#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1526
-msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "Неизвестная система кодирования."
-
-#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "Произошла попытка установить недопустимую широкую карту NRC «%c»."
-
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:1026
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Не удалось открыть консоль.\n"
-
-#: ../src/vteapp.c:1136
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr ""
-"Не удалось разобрать спецификацию геометрии, переданную параметру --geometry"
-
 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4208
+#: ../src/vte.cc:4003
 #, c-format
 msgid "Error reading from child: %s."
 msgstr "Произошла ошибка при чтении из потомка: %s."
 
-#: ../src/vte.c:4344
-msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr ""
-"Не удаётся отправить данные дочернему процессу, неверный преобразователь "
-"кодовой таблицы"
-
-#: ../src/vte.c:4355 ../src/vte.c:5371
+#: ../src/vte.cc:4142
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
 msgstr ""
 "Произошла ошибка (%s) при преобразовании данных для потомка, отбрасывается."
 
-#: ../src/vte.c:7672
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+#: ../src/vte.cc:7911
+msgid "WARNING"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
+
+#: ../src/vte.cc:7912
+msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
 msgstr ""
-"Произошла ошибка при чтении размера PTY, используются значения по умолчанию: "
-"%s\n"
+"GnuTLS не включён; данные будут записаны на диск в незашифрованном виде!"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Копировать"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Вставить"
+
+#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+#~ msgstr "Сбросить (для сброса и очистки используйте Ctrl)"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Сбросить"
+
+#~ msgid "Toggle input enabled setting"
+#~ msgstr "Переключить параметр ввода"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Ввод"
+
+#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+#~ msgstr "Произошла попытка установить недопустимую карту NRC «%c»."
+
+#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
+#~ msgstr "Неизвестная система кодирования."
+
+#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+#~ msgstr "Произошла попытка установить недопустимую широкую карту NRC «%c»."
+
+#~ msgid "Could not open console.\n"
+#~ msgstr "Не удалось открыть консоль.\n"
+
+#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось разобрать спецификацию геометрии, переданную параметру --"
+#~ "geometry"
+
+#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удаётся отправить данные дочернему процессу, неверный преобразователь "
+#~ "кодовой таблицы"
+
+#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла ошибка при чтении размера PTY, используются значения по "
+#~ "умолчанию: %s\n"
 
 #~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
 #~ msgstr "Дублирование (%s/%s)!"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]