[gnome-sound-recorder] Update Basque language



commit e50a006282fcfe6726c013c46094a1bc17961b7a
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Fri Sep 16 09:29:53 2016 +0200

    Update Basque language

 po/eu.po |   38 ++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 54538fc..b039503 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-15 16:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-15 16:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-16 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: dooteo <dooteo zundan com>\n"
-"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,10 +20,16 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
+#: ../src/record.js:113
+msgid "Sound Recorder"
+msgstr "Soinu grabatzailea"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:2
 msgid "A simple, modern sound recorder for GNOME"
 msgstr "GNOMEren interfaze xume eta modernoa duen soinu-grabatzailea"
 
-#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Sound Recorder provides a simple and modern interface that provides a "
 "straight-forward way to record and play audio. It allows you to do basic "
@@ -33,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "grabatzeko eta erreproduzitzeko zuzeneko moduarekin. Oinarrizko edizioa "
 "baimentzen du, baita ahotsezko zirkularrak sortzea ere."
 
-#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Sound Recorder automatically handles the saving process so that you do not "
 "need to worry about accidentally discarding the previous recording."
@@ -41,6 +47,14 @@ msgstr ""
 "Soinu grabatzaileak automatikoki gordetzeko prozesua kudeatzen duenez, ez "
 "duzu kezkatu beharrik aurreko grabazioa ezuste batean baztertuz gero."
 
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Supported audio formats:"
+msgstr "Onartutako audio-formatuak:"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV"
+msgstr "Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 eta MOV"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:1
 msgid "Window size"
 msgstr "Leihoaren tamaina"
@@ -79,8 +93,8 @@ msgid ""
 "Maps available channels. If there is not no mapping set, stereo channel will "
 "be used by default."
 msgstr ""
-"Mapatu kanal erabilgarriak. Maparik ez balego ezarrita, "
-"kanal estereoa erabiliko litzateke."
+"Mapatu kanal erabilgarriak. Maparik ez balego ezarrita, kanal estereoa "
+"erabiliko litzateke."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:9
 msgid "Microphone volume level"
@@ -98,11 +112,6 @@ msgstr "Bozgorailuen bolumen-maila"
 msgid "Speaker volume level."
 msgstr "Bozgorailuen bolumen-maila."
 
-#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
-#: ../src/record.js:113
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Soinu grabatzailea"
-
 #: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:2
 msgid "Record sound via the microphone and play it back"
 msgstr "Grabatu soinua mikrofonoarekin eta erreproduzitu."
@@ -229,6 +238,11 @@ msgctxt "Media Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Mota"
 
+#. Media type data
+#: ../src/info.js:152
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
 #: ../src/mainWindow.js:113 ../src/mainWindow.js:794
 msgid "Record"
 msgstr "Grabatu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]