[atomix] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atomix] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 13 Sep 2016 18:14:20 +0000 (UTC)
commit 2d199da74085cb99d93f30bbf9a8d8286d26e232
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Sep 13 20:14:11 2016 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 38 +++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index aca1c3d..c52ac2c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# translation of atomix.master.es.po to Spanish
-# Spanish/Spain translation of ATOMIX.
-# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Ãlvaro Peña <alvaropg mac com>, 2001.
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
-#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015., 2016.
+# translation of atomix.master.es.po to Spanish
+# Spanish/Spain translation of ATOMIX.
+# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Ãlvaro Peña <alvaropg mac com>, 2001.
+# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
+#
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atomix.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atomix&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-07 03:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-13 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -209,55 +209,51 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: ../data/ui/interface.ui.h:20
-#| msgid "_New Game"
msgid "New Game"
msgstr "Juego nuevo"
#: ../data/ui/interface.ui.h:21
-#| msgid "_End Game"
msgid "End Game"
msgstr "Finalizar el juego"
#: ../data/ui/interface.ui.h:22
-#| msgid "_Skip Level"
msgid "Skip Level"
msgstr "Saltar nivel"
#: ../data/ui/interface.ui.h:23
-#| msgid "_Reset Level"
msgid "Reset Level"
msgstr "Reiniciar nivel"
#: ../data/ui/interface.ui.h:24
-#| msgid "_Undo Move"
msgid "Undo Move"
msgstr "Deshacer movimiento"
#: ../data/ui/interface.ui.h:25
-#| msgid "_Pause Game"
msgid "Pause Game"
msgstr "Pausar juego"
#: ../data/ui/interface.ui.h:26
-#| msgid "_Continue Game"
msgid "Continue Game"
msgstr "Continuar juego"
#: ../data/ui/interface.ui.h:27
-#| msgid "_About"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: ../data/ui/interface.ui.h:28
-#| msgid "_Quit"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: ../src/board-gtk.c:338
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Guide the atoms through the maze to form molecules.\n"
+#| "Click, or use the arrow keys and Enter, to select an atom and move it.\n"
+#| "Be careful, though: an atom keeps moving until it hits a wall.\n"
msgid ""
-"Guide the atoms through the maze to form molecules.\n"
-"Click, or use the arrow keys and Enter, to select an atom and move it.\n"
-"Be careful, though: an atom keeps moving until it hits a wall.\n"
+"Guide the atoms through the maze to form molecules. Click, or use the arrow "
+"keys and Enter, to select an atom and move it. Be careful, though: an atom "
+"keeps moving until it hits a wall."
msgstr ""
"Guíe a los átomos por el laberinto para formar moléculas.\n"
"Pulse o use las teclas de flechas e Intro para seleccionar un átomo y "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]