[gnome-photos] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Italian translation
- Date: Tue, 13 Sep 2016 12:15:11 +0000 (UTC)
commit f789a0a5ddee325f4e50f50d4661f5de530d18cb
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date: Tue Sep 13 12:15:03 2016 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 249 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 654e311..469d93e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-16 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 14:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-22 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
"Language: it\n"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:685
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:136
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:666
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:491
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:497
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Accede, organizza e condivide le foto su GNOME"
@@ -108,11 +108,15 @@ msgstr "Finestra massimizzata"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stato finestra massimizzata"
-#: ../src/photos-base-item.c:476
+#: ../src/photos-application.c:153
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostra la versione dell'applicazione"
+
+#: ../src/photos-base-item.c:544
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:1413
+#: ../src/photos-base-item.c:2067
msgid "Screenshots"
msgstr "Schermate"
@@ -128,8 +132,8 @@ msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d oggetto eliminato"
msgstr[1] "%d oggetti eliminati"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:155
-#: ../src/photos-done-notification.c:188
+#: ../src/photos-delete-notification.c:156
+#: ../src/photos-done-notification.c:125
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
@@ -137,32 +141,31 @@ msgstr "Annulla"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Dispositivi renderer DLNA"
-#: ../src/photos-done-notification.c:181
+#: ../src/photos-done-notification.c:117
#, c-format
-#| msgid "“%s” deleted"
msgid "“%s” edited"
msgstr "«%s» modificata"
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:673 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-embed.c:699 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:680 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "Preferite"
-#: ../src/photos-embed.c:706 ../src/photos-main-toolbar.c:301
+#: ../src/photos-embed.c:687 ../src/photos-main-toolbar.c:299
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:119
msgid "Name your first album"
msgstr "Dare un nome al primo album"
#. Translators: this should be translated in the context of the "You
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@@ -170,20 +173,20 @@ msgstr "Impostazioni"
#. * due to markup, and should be translated only in the context of
#. * this sentence.
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:145
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Si può aggiungere l'account online in %s"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
msgid "No Albums Found"
msgstr "Nessun album trovato"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:191
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr "Le foto marcate con la stella appariranno qui"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:197
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nessuna foto trovata"
@@ -196,7 +199,7 @@ msgstr "Esporta"
msgid "_Folder Name"
msgstr "Nome _cartella"
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:932
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@@ -219,7 +222,7 @@ msgstr "_Esporta"
#. Translators: this is the estimated size of the exported image in
#. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
#.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:76
+#: ../src/photos-export-dialog.c:73
#, c-format
msgid "%d×%d (%s)"
msgstr "%d×%d (%s)"
@@ -227,11 +230,11 @@ msgstr "%d×%d (%s)"
#. Translators: this is the default sub-directory where photos
#. * will be exported.
#.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:284
+#: ../src/photos-export-dialog.c:207
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
-#: ../src/photos-export-dialog.c:339
+#: ../src/photos-export-dialog.c:265
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Calcolo dimensione esportazione…"
@@ -255,37 +258,37 @@ msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d oggetto esportato"
msgstr[1] "%d oggetti esportati"
-#: ../src/photos-export-notification.c:271
+#: ../src/photos-export-notification.c:272
msgid "Analyze"
msgstr "Elaborazione"
-#: ../src/photos-export-notification.c:276
+#: ../src/photos-export-notification.c:277
msgid "Empty Trash"
msgstr "Svuota cestino"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:293 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:234 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-export-notification.c:294 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: ../src/photos-export-notification.c:303
+#: ../src/photos-export-notification.c:304
msgid "Export Folder"
msgstr "Cartella di esportazione"
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
-#: ../src/photos-facebook-item.c:84 ../src/photos-flickr-item.c:94
-#: ../src/photos-google-item.c:82
+#: ../src/photos-facebook-item.c:105 ../src/photos-flickr-item.c:110
+#: ../src/photos-google-item.c:107
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
-#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:161
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:182
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Foto senza titolo"
@@ -414,53 +417,53 @@ msgstr "Indicizzazione delle foto in corso"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Alcune foto potrebbero non essere disponibili durante questo processo"
-#: ../src/photos-local-item.c:131 ../src/photos-source-manager.c:178
+#: ../src/photos-local-item.c:140 ../src/photos-source-manager.c:178
msgid "Local"
msgstr "Locale"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Fare clic sugli oggetti per selezionarli"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d selezionato"
msgstr[1] "%d selezionati"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:317
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:314
msgid "Select Items"
msgstr "Seleziona oggetti"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:231
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:408 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Apri con %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:242
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:448 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Rimuove dalle preferite"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:247
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:453 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
msgid "Add to favorites"
msgstr "Aggiunge alle preferite"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:500 ../src/photos-main-toolbar.c:638
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:490 ../src/photos-main-toolbar.c:628
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:504
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:494
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: ../src/photos-main-window.c:492
+#: ../src/photos-main-window.c:498
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -471,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:502
+#: ../src/photos-main-window.c:508
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
@@ -498,16 +501,16 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:74
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76
msgid "_Add"
msgstr "_Aggiungi"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:75
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:77
msgid "_OK"
msgstr "_Fatto"
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:126
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Organizza"
@@ -536,7 +539,7 @@ msgstr "Imposta come sfondo"
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Imposta come blocco schermo"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:602
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:732
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
@@ -546,82 +549,91 @@ msgstr "Proprietà"
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Stampa «%s»: %s"
-#: ../src/photos-print-operation.c:274
+#: ../src/photos-print-operation.c:271
msgid "Image Settings"
msgstr "Impostazioni immagine"
-#: ../src/photos-print-setup.c:904
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:917
msgid "_Left:"
msgstr "_Sinistra:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "_Right:"
msgstr "_Destra:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
msgid "_Top:"
msgstr "S_opra:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
msgid "_Bottom:"
msgstr "So_tto:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:912
+#: ../src/photos-print-setup.c:922
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entro:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:916
+#: ../src/photos-print-setup.c:926
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: ../src/photos-print-setup.c:917
+#: ../src/photos-print-setup.c:927
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
-#: ../src/photos-print-setup.c:918
+#: ../src/photos-print-setup.c:928
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: ../src/photos-print-setup.c:919
+#: ../src/photos-print-setup.c:929
msgid "Both"
msgstr "Entrambe"
-#: ../src/photos-print-setup.c:935
+#: ../src/photos-print-setup.c:945
msgid "_Width:"
msgstr "_Larghezza:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:936
+#: ../src/photos-print-setup.c:946
msgid "_Height:"
msgstr "_Altezza:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:948
msgid "_Scaling:"
msgstr "S_calatura:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:947
+#: ../src/photos-print-setup.c:957
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unità:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:951
+#: ../src/photos-print-setup.c:961
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetri"
-#: ../src/photos-print-setup.c:952
+#: ../src/photos-print-setup.c:962
msgid "Inches"
msgstr "Pollici"
-#: ../src/photos-print-setup.c:980
+#: ../src/photos-print-setup.c:990
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:128
+#| msgid "Untitled Photo"
+msgid "Edited in Photos"
+msgstr "Modificata con Foto"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:141
+msgid "Untouched"
+msgstr "Non modificata"
+
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:310
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -629,71 +641,75 @@ msgstr "Titolo"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:322
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:329
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
msgid "Date Modified"
msgstr "Data di modifica"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
msgid "Date Created"
msgstr "Data di creazione"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:353
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:363
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Dimensioni"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
-msgid "Height"
-msgstr "Altezza"
-
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:378
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:388
msgid "Exposure"
msgstr "Esposizione"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:398
msgid "Aperture"
msgstr "Apertura"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:408
msgid "Focal Length"
msgstr "Lunghezza focale"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:418
msgid "ISO Speed"
msgstr "Velocità ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:428
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:435
+msgid "Modifications"
+msgstr "Modifiche"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:566
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Spento, non ha illuminato"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:568
msgid "On, fired"
msgstr "Acceso, ha illuminato"
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:602
+msgid "Discard all Edits"
+msgstr "Scarta tutte le modifiche"
+
#: ../src/photos-search-match-manager.c:158
#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:174
msgid "All"
@@ -742,6 +758,25 @@ msgstr "Esporta"
msgid "Add to Album"
msgstr "Aggiunge all'album"
+#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Sharpen"
+msgctxt "dialog title"
+msgid "Share"
+msgstr "Condivisione"
+
+#: ../src/photos-share-point-email.c:78
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Email"
+
+#: ../src/photos-share-point-google.c:86
+msgid "Failed to upload photo: Service not authorized"
+msgstr "Caricamento foto non riuscito: servizio non autorizzato"
+
+#: ../src/photos-share-point-google.c:88
+#| msgid "Failed to export"
+msgid "Failed to upload photo"
+msgstr "Caricamento foto non riuscito"
+
#: ../src/photos-source-manager.c:203
msgid "Sources"
msgstr "Fonti"
@@ -762,51 +797,51 @@ msgstr "Saturazione"
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:131
+#: ../src/photos-tool-crop.c:132
msgid "Free"
msgstr "Libero"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:132
+#: ../src/photos-tool-crop.c:133
msgid "Original"
msgstr "Originale"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:133
+#: ../src/photos-tool-crop.c:134
msgid "1×1 (Square)"
msgstr "1:1 (quadrato)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:134
+#: ../src/photos-tool-crop.c:135
msgid "10×8 / 5×4"
msgstr "10:8 / 5:4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:135
+#: ../src/photos-tool-crop.c:136
msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
msgstr "4:3 / 8:6 (1024×768)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:136
+#: ../src/photos-tool-crop.c:137
msgid "7×5"
msgstr "7:5"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:137
+#: ../src/photos-tool-crop.c:138
msgid "3×2 / 6×4"
msgstr "3:2 / 6:4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:138
+#: ../src/photos-tool-crop.c:139
msgid "16×10 (1280×800)"
msgstr "16:10 (1280×800)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:139
+#: ../src/photos-tool-crop.c:140
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16:9 (1920×1080)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1169
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1181
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Blocca proporzioni"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1217
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1229
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1234
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1246
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
@@ -823,35 +858,35 @@ msgid "Enhance"
msgstr "Migliora"
#. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing.
-#: ../src/photos-tool-filters.c:192
+#: ../src/photos-tool-filters.c:190
msgctxt "Edit Filter"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:199
+#: ../src/photos-tool-filters.c:197
msgid "1947"
msgstr "1947"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:206
+#: ../src/photos-tool-filters.c:204
msgid "Calistoga"
msgstr "Calistoga"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:212
+#: ../src/photos-tool-filters.c:210
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadiscio"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:219
+#: ../src/photos-tool-filters.c:217
msgid "Caap"
msgstr "Caap"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:225
+#: ../src/photos-tool-filters.c:223
msgid "Hometown"
msgstr "Città natale"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:243
+#: ../src/photos-tool-filters.c:241
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:98
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:103
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Impossibile recuperare l'elenco delle foto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]