[gnome-maps] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Greek translation
- Date: Mon, 12 Sep 2016 08:12:28 +0000 (UTC)
commit 8d78916255474de0caf2041be62150f6d84fbdd3
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date: Mon Sep 12 08:12:22 2016 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index cdb0a52..c315a88 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 08:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-04 12:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-22 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 10:52+0300\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:1
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Επεξεργασία στο OpenStreetMap"
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:470
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:471
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Write an optional message to check in to %s."
msgstr "Γράψτε ένα προαιρετικό μήνυμα για check in στο %s."
#: ../src/checkInDialog.js:289 ../src/checkIn.js:153
-#: ../src/osmEditDialog.js:507
+#: ../src/osmEditDialog.js:508
msgid "An error has occurred"
msgstr "Συνέβη κάποιο σφάλμα."
@@ -735,6 +735,10 @@ msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
msgid "unknown geometry"
msgstr "άγνωστη γεωμετρία"
+#: ../src/layersPopover.js:62
+msgid "All Layer Files"
+msgstr "Όλα τα αρχεία στρώσεων"
+
#: ../src/mainWindow.js:366
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με την υπηρεσία τοποθεσίας"
@@ -757,15 +761,15 @@ msgstr ""
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Μια εφαρμογή χάρτη για το GNOME"
-#: ../src/mapView.js:254
+#: ../src/mapView.js:260
msgid "File type is not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο τύπος αρχείου"
-#: ../src/mapView.js:261
+#: ../src/mapView.js:267
msgid "Failed to open layer"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος στρώσης"
-#: ../src/mapView.js:297
+#: ../src/mapView.js:303
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος GeoURI"
@@ -799,23 +803,23 @@ msgstr "Το αντικείμενο έχει διαγραφεί"
msgid "Way or relation refers to non-existing children"
msgstr "Ο τρόπος ή η σχέση παραπέμπουν σε μη υπάρχον θυγατρικό"
-#: ../src/osmEditDialog.js:103
+#: ../src/osmEditDialog.js:104
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: ../src/osmEditDialog.js:106
+#: ../src/osmEditDialog.js:107
msgid "The official name. This is typically what appears on signs."
msgstr "Το επίσημο όνομα. Αυτό φαίνεται συνήθως στις πινακίδες."
-#: ../src/osmEditDialog.js:109
+#: ../src/osmEditDialog.js:110
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: ../src/osmEditDialog.js:117 ../src/placeBubble.js:165
+#: ../src/osmEditDialog.js:118 ../src/placeBubble.js:165
msgid "Website"
msgstr "Ιστότοπος"
-#: ../src/osmEditDialog.js:120
+#: ../src/osmEditDialog.js:121
msgid ""
"The official website. Try to use the most basic form of a URL i.e. http://"
"example.com instead of http://example.com/index.html."
@@ -823,11 +827,11 @@ msgstr ""
"Ο επίσημος ιστότοπος. Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε τη βασική μορφή της "
"διεύθυνσης. Π.χ. http://example.com αντί για http://example.com/index.html."
-#: ../src/osmEditDialog.js:125
+#: ../src/osmEditDialog.js:126
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
-#: ../src/osmEditDialog.js:129
+#: ../src/osmEditDialog.js:130
msgid ""
"Phone number. Use the international format, starting with a + sign. Beware "
"of local privacy laws, especially for private phone numbers."
@@ -836,91 +840,91 @@ msgstr ""
"σύμβολο +. Προσέχετε τους τοπικούς νόμους περί ιδιωτικότητας, ειδικά για "
"απόρρητα τηλεφωνικά νούμερα"
-#: ../src/osmEditDialog.js:134 ../src/placeBubble.js:171
+#: ../src/osmEditDialog.js:135 ../src/placeBubble.js:171
msgid "Wikipedia"
msgstr "Βικιπαιδεία"
-#: ../src/osmEditDialog.js:138
+#: ../src/osmEditDialog.js:139
msgid ""
"The format used should include the language code and the article title like "
-"”en:Article title”."
+"“en:Article title”."
msgstr ""
"Η μορφή που θα χρησιμοποιηθεί πρέπει να περιλαμβάνει τον κωδικό γλώσσας και "
-"έναν τίτλο άρθρου όπως «en:Article title»."
+"έναν τίτλο άρθρου όπως \"en:Article title\"."
-#: ../src/osmEditDialog.js:142
+#: ../src/osmEditDialog.js:143
msgid "Opening hours"
msgstr "Ώρες λειτουργίας"
-#: ../src/osmEditDialog.js:147
+#: ../src/osmEditDialog.js:148
msgid "See the link in the label for help on format."
msgstr "Δείτε τον σύνδεσμο στην ετικέτα για βοήθεια στην μορφοποίηση."
-#: ../src/osmEditDialog.js:150
+#: ../src/osmEditDialog.js:151
msgid "Population"
msgstr "Πληθυσμός"
-#: ../src/osmEditDialog.js:155
+#: ../src/osmEditDialog.js:156
msgid "Altitude"
msgstr "Υψόμετρο"
-#: ../src/osmEditDialog.js:158
+#: ../src/osmEditDialog.js:159
msgid "Elevation (height above sea level) of a point in metres."
msgstr "Υψόμετρο (πάνω από το επίπεδο της θάλασσας) ενός σημείου σε μέτρα."
-#: ../src/osmEditDialog.js:161
+#: ../src/osmEditDialog.js:162
msgid "Wheelchair access"
msgstr "Πρόσβαση αμαξιδίου"
-#: ../src/osmEditDialog.js:164 ../src/osmEditDialog.js:173
+#: ../src/osmEditDialog.js:165 ../src/osmEditDialog.js:174
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: ../src/osmEditDialog.js:165 ../src/osmEditDialog.js:174
+#: ../src/osmEditDialog.js:166 ../src/osmEditDialog.js:175
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../src/osmEditDialog.js:166
+#: ../src/osmEditDialog.js:167
msgid "Limited"
msgstr "Περιορισμένο"
-#: ../src/osmEditDialog.js:167
+#: ../src/osmEditDialog.js:168
msgid "Designated"
msgstr "Υποδεικνυόμενο"
-#: ../src/osmEditDialog.js:170
+#: ../src/osmEditDialog.js:171
msgid "Internet access"
msgstr "Πρόσβαση στο διαδίκτυο"
#. Translators:
#. * This means a WLAN Hotspot, also know as wireless, wifi or Wi-Fi.
#.
-#: ../src/osmEditDialog.js:175 ../src/translations.js:341
+#: ../src/osmEditDialog.js:176 ../src/translations.js:341
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: ../src/osmEditDialog.js:176
+#: ../src/osmEditDialog.js:177
msgid "Wired"
msgstr "Ενσύρματη δικτύωση"
-#: ../src/osmEditDialog.js:177
+#: ../src/osmEditDialog.js:178
msgid "Terminal"
msgstr "Υπολογιστής"
-#: ../src/osmEditDialog.js:178
+#: ../src/osmEditDialog.js:179
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"
-#: ../src/osmEditDialog.js:287
+#: ../src/osmEditDialog.js:288
msgctxt "dialog title"
msgid "Add to OpenStreetMap"
msgstr "Προσθήκη στο OpenStreetMap"
-#: ../src/osmEditDialog.js:338
+#: ../src/osmEditDialog.js:339
msgid "Select Type"
msgstr "Επιλογή τύπου"
-#: ../src/osmEditDialog.js:456
+#: ../src/osmEditDialog.js:457
msgid "Done"
msgstr "Έτοιμο"
@@ -992,7 +996,7 @@ msgstr "όχι"
msgid "designated"
msgstr "υποδεικνυόμενο"
-#: ../src/printLayout.js:243
+#: ../src/printLayout.js:244
#, javascript-format
msgid "From %s to %s"
msgstr "Από %s σε %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]