[gnome-system-monitor] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Danish translation
- Date: Mon, 12 Sep 2016 00:10:38 +0000 (UTC)
commit b2ed24bc91953a919c3e0e58f402b32143bbb879
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Mon Sep 12 02:11:27 2016 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 38 ++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2e8b6cd..4ffb762 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# Danish translation of gnome-system-monitor.
-# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-system-monitor package.
# Ole Laursen <olau hardworking dk>, 2001-2005.
# Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>, 2004-2005.
# Lasse Bang Mikkelsen <lbm fatalerror dk>, 2006.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007, 09.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007, 09, 16.
# Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2008, 2012-2013
#
# Konventioner:
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 03:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-26 01:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 02:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 02:00+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -96,23 +96,20 @@ msgstr ""
"processorforbrug."
#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Process list view"
-msgstr "Sorteringsrækkefølge for proceslisten"
+msgstr "Proceslistevisning"
#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Resources overview"
-msgstr "Ressourcer"
+msgstr "Ressourceoversigt"
#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "File Systems view"
-msgstr "Filsystemer"
+msgstr "Filsystemsvisning"
#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:9
msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME-projektet"
#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:1
msgid "Kill process"
@@ -1095,9 +1092,9 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte den valgte proces “%s”« (PID: %
#. SIGSTOP
#. xgettext: primary alert message for stopping single process
#: ../src/procdialogs.cpp:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to stop the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte den valgte proces “%s”« (PID: %u)?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil stoppe den valgte proces “%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
#: ../src/procdialogs.cpp:97
@@ -1118,11 +1115,11 @@ msgstr[1] "Er du sikker på at du vil afslutte de %d valgte processer?"
#. SIGSTOP
#. xgettext: primary alert message for stopping multiple processes
#: ../src/procdialogs.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to stop the selected process?"
msgid_plural "Are you sure you want to stop the %d selected processes?"
-msgstr[0] "Er du sikker på at du vil afslutte den valgte proces?"
-msgstr[1] "Er du sikker på at du vil afslutte de %d valgte processer?"
+msgstr[0] "Er du sikker på at du vil stoppe den valgte proces?"
+msgstr[1] "Er du sikker på at du vil stoppe de %d valgte processer?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:119
@@ -1159,21 +1156,18 @@ msgstr[1] "_Afslut processer"
#. SIGSTOP
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:133
-#, fuzzy
msgid ""
"Stopping a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be stopped."
msgstr ""
-"Ved at afslutte en proces kan du ødelægge dine data, spolere en fungerende "
-"session eller skabe en sikkerhedsrisiko. Kun processer som ikke svarer bør "
-"afsluttes."
+"At stoppe en proces kan ødelægge data, sessionen, eller forårsage en "
+"sikkerhedsrisiko. Kun processer som ikke svarer bør stoppes."
#: ../src/procdialogs.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "_Stop Process"
msgid_plural "_Stop Processes"
msgstr[0] "_Stop proces"
-msgstr[1] "_Stop proces"
+msgstr[1] "_Stop processer"
#: ../src/procdialogs.cpp:218
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]