[gnome-mines] Updated Danish translation



commit 8e066eceb2f767db67fa1d35f9cab9adf29f7275
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Mon Sep 12 02:08:49 2016 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |  149 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2550fc9..4c7655e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Danish translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 1998-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
 #
 # Anders Wegge Jakobsen <wegge wegge dk>, 1998.
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Ole Laursen <olau hardworking dk>, 2001, 02, 03, 04.
 # Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>, 2004, 05.
 # flemming christensen <fc stromata dk>, 2011.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2015.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2016.
 # scootergrisen, 2015.
 #
 # Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
@@ -16,9 +16,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-09-09 07:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 22:35+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 02:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 03:09+0200\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -55,13 +55,17 @@ msgid ""
 "game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
 "that's better than hitting a mine!"
 msgstr ""
-"Ved spillets begyndelse kan du vælge størrelsen på det område, du vil "
-"spille på. Hvis du ikke kan komme videre, kan du bede om at få et tip: der "
-"er en tidsstraf, men det er bedre end at ramme en mine!"
+"Ved spillets begyndelse kan du vælge størrelsen på det område, du vil spille "
+"på. Hvis du ikke kan komme videre, kan du bede om at få et tip: der er en "
+"tidsstraf, men det er bedre end at ramme en mine!"
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME-projektet"
 
 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
-#: ../src/gnome-mines.vala:784
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:235
+#: ../src/gnome-mines.vala:868
 msgid "Mines"
 msgstr "Minestryger"
 
@@ -127,7 +131,8 @@ msgstr "Aktivér animationer"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
 msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
-msgstr "Sæt til \"false\" for at deaktivere tema-definerede overgangsanimationer"
+msgstr ""
+"Sæt til \"false\" for at deaktivere tema-definerede overgangsanimationer"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
 msgid "Number of columns in a custom game"
@@ -182,8 +187,8 @@ msgstr "_Annullér"
 msgid "_Play Game"
 msgstr "Start _spil"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
-#: ../src/gnome-mines.vala:695 ../src/gnome-mines.vala:733
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:770 ../src/gnome-mines.vala:817
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
@@ -203,118 +208,131 @@ msgstr "_Nyt spil"
 msgid "Paused"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Udskriv udgivelsesversion og afslut"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
 msgid "Small game"
 msgstr "Lille spil"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
 msgid "Medium game"
 msgstr "Mellemstort spil"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:91
+#: ../src/gnome-mines.vala:92
 msgid "Big game"
 msgstr "Stort spil"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:247 ../src/gnome-mines.vala:266
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Resultater"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:267
 msgid "A_ppearance"
 msgstr "_Udseende"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
+#: ../src/gnome-mines.vala:251 ../src/gnome-mines.vala:268
 msgid "_Show Warnings"
 msgstr "_Vis advarsler"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:252 ../src/gnome-mines.vala:269
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "_Brug flag med spørgsmålstegn"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
+#: ../src/gnome-mines.vala:255 ../src/gnome-mines.vala:272
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
+#: ../src/gnome-mines.vala:256 ../src/gnome-mines.vala:274
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:257 ../src/gnome-mines.vala:270
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:264
 msgid "_Mines"
 msgstr "_Minestryger"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:265
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nyt spil"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:261
+#: ../src/gnome-mines.vala:273
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Indhold"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#. Label on the scores dialog
+#: ../src/gnome-mines.vala:323
+msgid "Minefield:"
+msgstr "Minefelt:"
+
+#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
+#: ../src/gnome-mines.vala:357
+#, c-format
+msgid "%d × %d, %d mine"
+msgid_plural "%d × %d, %d mines"
+msgstr[0] "%d × %d, %d mine"
+msgstr[1] "%d × %d, %d miner"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:416
 msgid "Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:432
+#: ../src/gnome-mines.vala:494
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> mine"
 msgstr[1] "<b>%d</b> miner"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:546
+#: ../src/gnome-mines.vala:604
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Vil du starte et nyt spil?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:547
+#: ../src/gnome-mines.vala:605
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Hvis du starter et nyt spil, vil dine nuværende fremskridt gå tabt."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:548
+#: ../src/gnome-mines.vala:606
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Behold det aktuelle spil"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:549
+#: ../src/gnome-mines.vala:607
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Start et nyt spil"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:657
 msgid "St_art Over"
 msgstr "St_art forfra"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:693
+#: ../src/gnome-mines.vala:768
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Genoptag"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:711
+#: ../src/gnome-mines.vala:786
 msgid "Play _Again"
 msgstr "Spil _igen"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:757
+#: ../src/gnome-mines.vala:841
 msgid "Main game:"
 msgstr "Hovedspil:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:762
+#: ../src/gnome-mines.vala:846
 msgid "Score:"
 msgstr "Point:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:849
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Ændring af størrelse og SVG-understøttelse:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:787
+#: ../src/gnome-mines.vala:871
 msgid "Clear explosive mines off the board"
 msgstr "Ryd eksplosive miner fra brættet"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:794
+#: ../src/gnome-mines.vala:878
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Anders Wegge Jakobsen\n"
@@ -328,37 +346,6 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../src/score-dialog.vala:18
-msgid "_Close"
-msgstr "_Luk"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:20
-msgid "New Game"
-msgstr "Nyt spil"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:24
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:61
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:64
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:160
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u mine"
-msgid_plural "%u × %u, %u mines"
-msgstr[0] "%u × %u, %u mine"
-msgstr[1] "%u × %u, %u miner"
-
 #: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
 msgid "Use _animations"
 msgstr "Anvend _animationer"
@@ -370,3 +357,21 @@ msgstr "Vælg tema"
 #: ../src/theme-selector-dialog.vala:116
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Luk"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Nyt spil"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_OK"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Størrelse:"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dato"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tid"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]