[gnome-logs] Updated Greek translation



commit d6acf5a2595fff4930ed8944751f3f099a528a01
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date:   Sun Sep 11 21:32:32 2016 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |   53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 82d1999..731c0ed 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-03 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-03 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-10 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-07 00:42+0300\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: www.gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
@@ -35,19 +35,19 @@ msgstr "Διακεκριμένα"
 msgid "All"
 msgstr "Όλα"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:197
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202
 msgid "Applications"
 msgstr "Εφαρμογές"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:206
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211
 msgid "System"
 msgstr "Σύστημα"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:210
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215
 msgid "Security"
 msgstr "Ασφάλεια"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:202
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207
 msgid "Hardware"
 msgstr "Υλικό"
 
@@ -72,8 +72,8 @@ msgid "Choose the boot from which to view logs"
 msgstr "Επιλέξτε μια εκκίνηση συστήματος για να δείτε τις καταγραφές"
 
 #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
-msgid "Search the displayed logs"
-msgstr "Αναζήτηση των εμφανιζόμενων καταγραφών"
+msgid "Search all the logs of the current category"
+msgstr "Αναζήτηση όλων των εγγραφών της τρεχουσας κατηγορίας"
 
 #: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
 msgid "Message"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "καταγραφών πληκτρολογώντας έναν όρο αναζήτησης και να προβάλετε λεπτομερείς "
 "πληροφορίες για κάθε συμβάν πατώντας πάνω του."
 
-#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:126
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:124
 msgid "Logs"
 msgstr "Καταγραφές"
 
@@ -222,17 +222,17 @@ msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
 
 #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: ../src/gl-eventtoolbar.c:117
+#: ../src/gl-eventtoolbar.c:115
 msgid "Boot"
 msgstr "Εκκίνηση"
 
 #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
 #. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:651
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:290
 msgid "No results"
 msgstr "Χωρίς αποτελέσματα"
 
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:214
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:219
 msgid "Other"
 msgstr "Άλλα"
 
@@ -250,6 +250,10 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * the current year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month and the time
+#. * with seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:166
 msgid "%b %e %l:%M:%S %p"
 msgstr "%e %b %l:%M:%S %p"
@@ -262,10 +266,18 @@ msgstr "%e %b %l:%M:%S %p"
 msgid "%b %e %l:%M %p"
 msgstr "%e %b %l:%M %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:185
 msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p"
 msgstr "%e %b %Y %l:%M:%S %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name day of the month, year and the
+#. * time without seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:194
 msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
 msgstr "%e %b %Y %l:%M %p"
@@ -300,6 +312,10 @@ msgstr "%e %b %H:%M:%S"
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 24-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:247
 msgid "%b %e %Y %H:%M:%S"
 msgstr "%e %b %Y %H:%M:%S"
@@ -340,13 +356,20 @@ msgstr "καταγραφή μηνυμάτων"
 msgid "Unable to export log messages to a file"
 msgstr "Αδυναμία εξαγωγής των καταγραφών σε αρχείο"
 
-#: ../src/gl-window.c:467
+#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
 msgid "Unable to read system logs"
 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης καταγραφών του συστήματος"
 
-#: ../src/gl-window.c:481
+#: ../src/gl-window.c:488
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης καταγραφών του χρήστη"
 
+#: ../src/gl-window.c:520
+msgid "No logs available"
+msgstr "Δεν υπάρχουν εγγραφές"
+
+#~ msgid "Search the displayed logs"
+#~ msgstr "Αναζήτηση των εμφανιζόμενων καταγραφών"
+
 #~ msgid "Not implemented"
 #~ msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]