[gnome-builder] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 10 Sep 2016 18:31:16 +0000 (UTC)
commit 15c10529fe33939f7e3b51ba5ddc57f8d6889e5b
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Sat Sep 10 18:31:10 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e1e2f56..385f37f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-10 02:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-10 09:24-0200\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-10 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-10 15:30-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
@@ -1420,37 +1420,37 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Atalhos do editor"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:396
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:423
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:400
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:427
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Pesquisa global"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:407
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:434
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:414
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:441
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Barra de comandos"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:421
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:448
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:428
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:455
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
@@ -1548,13 +1548,13 @@ msgid "Clear highlight"
msgstr "Limpar realce"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:191
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:464
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Copiar e colar"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:196
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:442
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:469
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Copiar o texto selecionado para a área de transferência"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Colar o texto selecionado para a área de transferência"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:210
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:449
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:476
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Colar o texto da área de transferência"
@@ -1695,7 +1695,27 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:392
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:389
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Build and Run"
+msgstr "Compilar e executar"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:394
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Build"
+msgstr "Compilar"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:401
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Run"
+msgstr "Executar"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:408
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:419
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Atalhos do Terminal"
@@ -2160,7 +2180,7 @@ msgstr "Falha ao localizar tempo de execução"
msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "O processo saiu inesperadamente"
-#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:104
+#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:105
msgid "Host operating system"
msgstr "Sistema operacional hospedeiro"
@@ -3149,9 +3169,6 @@ msgid "License"
msgstr "Licença"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:112
-#| msgid ""
-#| "Unique name that is used for your project's folder and other technical "
-#| "resources. Should be in lower case without spaces."
msgid ""
"Unique name that is used for your project's folder and other technical "
"resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
@@ -3518,9 +3535,6 @@ msgstr "Mostra erros e avisos fornecidos pelo Vala"
msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "vala diagnósticos avisos erros"
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Perfil"
-
#~ msgid "_Print…"
#~ msgstr "Im_primir…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]