[gxml] Updated Czech translation



commit 258ff065f25359ca1dd396181540f0a19f1e3232
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat Sep 10 08:54:23 2016 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   69 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index db2548e..32ef17f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gxml master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-21 04:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-10 08:53+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -23,14 +23,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file"
 msgstr "Neplatný soubor"
 
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:41
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:43
 msgid "Invalid offset for substring"
 msgstr "Neplatné místo pro podřetězec"
 
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:57
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:63
 msgid "Invalid offset for replace data"
 msgstr "Neplatné místo pro nahrazení dat"
 
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:74
+msgid "Invalid offset to split text"
+msgstr "Neplatné místo pro rozdělení textu"
+
 #: ../gxml/Enumeration.vala:88
 msgid "value is invalid"
 msgstr "hodnota je neplatná"
@@ -39,7 +43,7 @@ msgstr "hodnota je neplatná"
 msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
 msgstr "text nelze zpracovat na výčtový typ:"
 
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:55 ../gxml/TDocument.vala:475
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:55 ../gxml/TDocument.vala:476
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "Soubor neexistuje"
 
@@ -107,89 +111,83 @@ msgid "Invalid node type to start after"
 msgstr "Neplatný typ uzlu pro začátek za"
 
 #: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
-#| msgid "Invalid element name"
 msgid "Invalid root's in range"
 msgstr "Neplatný rozsah v kořeni"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:305
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:310
 msgid "DomElement query_selector is not implemented"
 msgstr "DomElement query_selector není implementován"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:309
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:314
 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
 msgstr "DomElement query_selector_all není implementován"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:239 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:293
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:240 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:292
 msgid "Invalid document when addin item to collection"
 msgstr "Neplatný dokument při přidávání položky do sady"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:241 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:242 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
 msgid "This node collection is read only"
 msgstr "Tato sada uzlů je jen ke čtení"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:244 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:296
 msgid "This node attribute is already in use by other Element"
 msgstr "Tento atribut uzlu již používá jiný prvek"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:246 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:298
 msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
 msgstr "Pokus o přidání objektu do prvku, ale nejedná se o atribut"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:258 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:258 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:314
 #, c-format
 msgid "No node with name %s was found"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný uzel s názvem %s"
 
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:318
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
 msgid "Node collection is read only"
 msgstr "Sada uzlů je jen ke čtení"
 
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:258
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:259
 msgid "Can't find node position"
 msgstr "Nelze najít pozici uzlu"
 
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:289 ../gxml/GXmlNode.vala:320
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:290 ../gxml/GXmlNode.vala:321
 msgid "Invalid atemp to add invalid node type"
 msgstr "Neplatný pokus o přidání neplatného typu uzlu"
 
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:291
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:292
 msgid "Can't find child to insert node before"
 msgstr "Nelze najít potomka, před kterého se má vložit"
 
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:295 ../gxml/GXmlNode.vala:326
-#| msgid "Invalid element name"
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:296 ../gxml/GXmlNode.vala:327
 msgid "Invalid atemp to insert a node"
 msgstr "Neplatný pokus o vložení uzlu"
 
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:302 ../gxml/GXmlNode.vala:333
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:303 ../gxml/GXmlNode.vala:334
 msgid "Invalid atemp to insert an invalid node type"
 msgstr "Neplatný pokus o vložení neplatného typu uzlu"
 
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:305 ../gxml/GXmlNode.vala:336
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:306 ../gxml/GXmlNode.vala:337
 msgid ""
 "Invalid atemp to insert a document's type or text node to a invalid parent"
 msgstr ""
 "Neplatný pokus o vložení typu dokumentu nebo textového uzlu do neplatného "
 "rodiče"
 
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:322
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:323
 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Nelze najít synovský uzel, který se má nahradit, nebo má potomek jiného "
 "rodiče"
 
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:348
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:349
 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Nelze najít synovský uzel, který se má odstranit, nebo má potomek jiného "
 "rodiče"
 
-#: ../gxml/GXmlText.vala:42
-msgid "Invalid offset to split text"
-msgstr "Neplatné místo pro rozdělení textu"
-
 #: ../gxml/libxml-ChildNodeList.vala:148
 #, c-format
 msgid "ref_child '%s' not found, was supposed to have '%s' inserted before it."
@@ -247,12 +245,12 @@ msgstr "Hodnotu nelze zpracovat na platnou výčtovou hodnotu"
 msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
 msgstr "%s: Hodnota typu „%s“ není podporována"
 
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:322
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:321
 #, c-format
 msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
 msgstr "VAROVÁNÍ: Objekt typu „%s“ nemá definován žádný název uzlu"
 
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:326
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:325
 #, c-format
 msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
 msgstr "Současný název uzlu je „%s“, očekáván „%s“"
@@ -270,21 +268,26 @@ msgstr "Nenalezen žádný atribut, ze kterého se má deserializovat"
 msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
 msgstr "Při deserializaci neměl atribut XML nastavený název: %s"
 
-#: ../gxml/Serializable.vala:439
+#: ../gxml/Serializable.vala:434
 #, c-format
 msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
 msgstr "Chyba transformace na „%s“ nebo na nepodporovaném typu: „%s“"
 
-#: ../gxml/Serializable.vala:460
+#: ../gxml/Serializable.vala:455
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' to string"
 msgstr "Nelze transformovat „%s“ na řetězec"
 
-#: ../gxml/TDocument.vala:152
+#: ../gxml/TDocument.vala:151
 msgid "Document has more than one root GXmlElement. Using first found"
 msgstr ""
 "Dokument má více než jeden kořenový GXmlElement. Použije se první nalezený"
 
-#: ../gxml/TDocument.vala:171
+#: ../gxml/TDocument.vala:170
 msgid "Invalid element name"
 msgstr "Neplatný název prvku"
+
+#: ../gxml/TDocument.vala:575
+#, c-format
+msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
+msgstr "CHYBA zpracování: Selhal přesun na atribut číslo %i"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]