[gxml] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Updated Polish translation
- Date: Fri, 9 Sep 2016 16:16:45 +0000 (UTC)
commit 0d963d0d4ad5027edb2e967a72e3a392c4ef1538
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Sep 9 18:16:38 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b475abc..d798cf2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-21 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-21 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-09 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "wartość jest nieprawidłowa"
msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
msgstr "tekst nie może zostać przetworzony na typ wyliczenia:"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:55 ../gxml/TDocument.vala:475
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:55 ../gxml/TDocument.vala:476
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Plik nie istnieje"
@@ -118,74 +118,74 @@ msgid "Invalid root's in range"
msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:305
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:310
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "„query_selector” z DomElement nie jest zaimplementowane"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:309
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:314
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "„query_selector_all” z DomElement nie jest zaimplementowane"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:239 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:293
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:240 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:292
msgid "Invalid document when addin item to collection"
msgstr "Nieprawidłowy dokument podczas dodawania elementu do kolekcji"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:241 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:242 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
msgid "This node collection is read only"
msgstr "Ta kolekcja węzłów jest tylko do odczytu"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:244 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:296
msgid "This node attribute is already in use by other Element"
msgstr "Ten atrybut węzła jest już używany przez inny element"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:246 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:298
msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
msgstr "Próbowanie dodania obiektu do elementu, ale nie jest atrybutem"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:258 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:258 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:314
#, c-format
msgid "No node with name %s was found"
msgstr "Nie odnaleziono węzłów o nazwie %s"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:318
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
msgid "Node collection is read only"
msgstr "Kolekcja węzłów jest tylko do odczytu"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:258
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:259
msgid "Can't find node position"
msgstr "Nie można odnaleźć położenia węzła"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:289 ../gxml/GXmlNode.vala:320
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:290 ../gxml/GXmlNode.vala:321
msgid "Invalid atemp to add invalid node type"
msgstr "Nieprawidłowa próba dodania nieprawidłowego typu węzła"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:291
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:292
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Nie można odnaleźć elementu potomnego do wstawienia węzła przed"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:295 ../gxml/GXmlNode.vala:326
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:296 ../gxml/GXmlNode.vala:327
msgid "Invalid atemp to insert a node"
msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia węzła"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:302 ../gxml/GXmlNode.vala:333
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:303 ../gxml/GXmlNode.vala:334
msgid "Invalid atemp to insert an invalid node type"
msgstr "Nieprawidłowa próba wstawienia nieprawidłowego typu węzła"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:305 ../gxml/GXmlNode.vala:336
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:306 ../gxml/GXmlNode.vala:337
msgid ""
"Invalid atemp to insert a document's type or text node to a invalid parent"
msgstr ""
"Nieprawidłowa próba wstawienia typu dokumentu lub węzła tekstowego do "
"nieprawidłowego elementu potomnego"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:322
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:323
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć elementu potomnego do zastąpienia lub element potomny ma "
"inny element nadrzędny"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:348
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:349
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć elementu potomnego do usunięcia lub element potomny ma "
@@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "Nie można przetworzyć wartości na prawidłową wartość wyliczenia"
msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
msgstr "%s: typ wartości „%s” jest nieobsługiwany"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:322
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:321
#, c-format
msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
msgstr "OSTRZEŻENIE: typ obiektu „%s” nie posiada określonej nazwy węzła"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:326
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:325
#, c-format
msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
msgstr "Właściwa nazwa węzła to „%s”, oczekiwano „%s”"
@@ -271,22 +271,28 @@ msgstr "Nie odnaleziono atrybutu, z którego deszeregować"
msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
msgstr "Nie ustawiono nazwy atrybutu XML podczas deszeregowania do: %s"
-#: ../gxml/Serializable.vala:439
+#: ../gxml/Serializable.vala:434
#, c-format
msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
msgstr "Błąd przekształcania na „%s” lub nieobsługiwany typ: „%s”"
-#: ../gxml/Serializable.vala:460
+#: ../gxml/Serializable.vala:455
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' to string"
msgstr "Nie można przekształcić „%s” na ciąg"
-#: ../gxml/TDocument.vala:152
+#: ../gxml/TDocument.vala:151
msgid "Document has more than one root GXmlElement. Using first found"
msgstr ""
"Dokument posiada więcej niż jeden główny „GXmlElement”. Używanie "
"odnalezionego najpierw"
-#: ../gxml/TDocument.vala:171
+#: ../gxml/TDocument.vala:170
msgid "Invalid element name"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa elementu"
+
+#: ../gxml/TDocument.vala:575
+#, c-format
+msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
+msgstr ""
+"BŁĄD podczas przetwarzania: przejście do numeru atrybutu się nie powiodło: %i"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]