[totem] Update Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] Update Bulgarian translation
- Date: Thu, 8 Sep 2016 03:37:40 +0000 (UTC)
commit 23eeb391724cf5c6930b89d70cc040812b08353b
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Thu Sep 8 06:36:47 2016 +0300
Update Bulgarian translation
po/bg.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 files changed, 56 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2897583..4224bed 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-09 08:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-09 08:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-08 06:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 06:36+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Добавяне на _локален филм"
#: ../data/totem.ui.h:6
msgid "Add _Web Video…"
-msgstr "Добавяне на филм от_мрежата"
+msgstr "Добавяне на филм от _мрежата"
#: ../data/totem.ui.h:7
msgid "_Aspect Ratio"
@@ -602,6 +602,10 @@ msgstr "Меню за избор на _ъгъл"
msgid "_Chapter Menu"
msgstr "Меню за избор на _глава"
+#: ../data/totem.ui.h:25
+msgid "Speed"
+msgstr "Скорост"
+
#: ../data/uri.ui.h:1
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "Въвеждане на _местоположението на файла за изпълнение"
@@ -960,14 +964,14 @@ msgstr "Проверете дали Totem е инсталиран правилн
msgid "Click on items to select them"
msgstr "За избиране на обекти ги натиснете"
-#: ../src/totem-main-toolbar.c:137
+#: ../src/totem-main-toolbar.c:136
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d избран"
msgstr[1] "%d избрани"
-#: ../src/totem-main-toolbar.c:159
+#: ../src/totem-main-toolbar.c:157
#, c-format
msgid "Results for “%s”"
msgstr "Резултати за „%s“"
@@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid "Add Web Video"
msgstr "Добавяне на уеб клип"
#: ../src/totem-open-location.c:185 ../src/totem-uri.c:399
-#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:97
+#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:98
#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:103
#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:221
msgid "_Cancel"
@@ -1773,11 +1777,11 @@ msgstr "Филмов_кадър"
msgid "Allows screenshots and galleries to be taken of videos"
msgstr "Разрешаване на заснемането на кадри и галерии от филми"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:91
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92
msgid "Save Gallery"
msgstr "Запазване на галерията"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:98
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:99
msgid "_Save"
msgstr "_Запазване"
@@ -1785,7 +1789,7 @@ msgstr "_Запазване"
#. * argument is a number which is used to prevent overwriting files.
#. * Just translate "Gallery", and not the ".jpg". Example:
#. * "Galerie-%s-%d.jpg".
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:115
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:116
#, c-format
msgid "Gallery-%s-%d.jpg"
msgstr "Галерия-%s-%d.jpg"
@@ -1856,6 +1860,49 @@ msgstr "_Прескачане до"
msgid "_Skip To…"
msgstr "_Прескачане до…"
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:63
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 0.75"
+msgstr "× 0,75"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:64
+msgctxt "playback rate"
+msgid "Normal"
+msgstr "нормална"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:65
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.1"
+msgstr "× 1,1"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:66
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.25"
+msgstr "× 1,25"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:67
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.5"
+msgstr "× 1,5"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:68
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.75"
+msgstr "× 1,75"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:76
+#, c-format
+msgid "Speed: %s"
+msgstr "Скорост: %s"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/variable-rate.plugin.in.h:1
+msgid "Variable Rate"
+msgstr "Променлива скорост"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/variable-rate.plugin.in.h:2
+msgid "Provides the variable rate menu item"
+msgstr "Осигурява менюто за променлива скорост"
+
#: ../src/plugins/vimeo/vimeo.plugin.in.h:1
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]