[folks] Update British English translation
- From: David King <davidk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [folks] Update British English translation
- Date: Wed, 7 Sep 2016 20:29:33 +0000 (UTC)
commit 79b6f627f623c7183a968cd40089c7c0d54488a0
Author: David King <amigadave amigadave com>
Date: Wed Sep 7 22:29:20 2016 +0200
Update British English translation
po/en_GB.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 316 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 708d8a4..e1113f3 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: folks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-16 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 01:56-0400\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-30 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-07 22:26+0200\n"
+"Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,189 +21,315 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#: ../backends/bluez/bluez-backend.vala:600
+msgid ""
+"No BlueZ 5 object manager running, so the BlueZ backend will be inactive. "
+"Either your BlueZ installation is too old (only version 5 is supported) or "
+"the service can’t be started."
+msgstr ""
+"No BlueZ 5 object manager running, so the BlueZ backend will be inactive. "
+"Either your BlueZ installation is too old (only version 5 is supported) or "
+"the service can’t be started."
+
+#: ../backends/bluez/bluez-backend.vala:613
+msgid ""
+"Error connecting to OBEX transfer daemon over D-Bus. Ensure BlueZ and obexd "
+"are installed."
+msgstr ""
+"Error connecting to OBEX transfer daemon over D-Bus. Ensure BlueZ and obexd "
+"are installed."
+
+#. Translators: the parameter is an error message.
+#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:385
+#, c-format
+msgid "Error reading the transferred address book file: %s"
+msgstr "Error reading the transferred address book file: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of the
+#. * failed transfer, and the second is a Bluetooth device
+#. * alias.
+#. Translators: the first parameter is the name of the failed
+#. * transfer, and the second is a Bluetooth device alias.
+#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:676
+#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:698
+#, c-format
+msgid ""
+"Error during transfer of the address book ‘%s’ from Bluetooth device ‘%s’."
+msgstr ""
+"Error during transfer of the address book ‘%s’ from Bluetooth device ‘%s’."
+
+#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Permission to access the address book on Bluetooth device ‘%s’ was denied by "
+"the user."
+msgstr ""
+"Permission to access the address book on Bluetooth device ‘%s’ was denied by "
+"the user."
+
+#. Translators: the first parameter is a Bluetooth device
+#. * alias, and the second is an error message.
+#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:798
+#, c-format
+msgid "An OBEX address book transfer from device ‘%s’ could not be started: %s"
+msgstr "An OBEX address book transfer from device ‘%s’ could not be started: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is a Bluetooth device
+#. * alias, and the second is an error message.
+#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:838
+#, c-format
+msgid "The OBEX address book transfer from device ‘%s’ failed: %s"
+msgstr "The OBEX address book transfer from device ‘%s’ failed: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is a Bluetooth device
+#. * alias, and the second is an error message.
+#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:855
+#, c-format
+msgid ""
+"Error during transfer of the address book from Bluetooth device ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+"Error during transfer of the address book from Bluetooth device ‘%s’: %s"
+
+#: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:1073
+#, c-format
+msgid "Bluetooth device ‘%s’ disappeared during address book transfer."
+msgstr "Bluetooth device ‘%s’ disappeared during address book transfer."
+
#. The timeout after which we consider a property change to have failed if we
#. * haven't received a property change notification for it.
#. seconds
+#. The timeout after which we consider a contact addition to have failed if we
+#. * haven't received an object addition signal for it.
+#. seconds
#. Translators: This should be translated to the name of the “Starred in
#. * Android” group in Google Contacts for your language. If Google have not
#. * localised the group for your language, or Google Contacts isn't available
-#. * in your language, please *do not* translate this string.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:63
+#. * in your language, please *do not* translate this string (i.e. just copy
+#. * the msgid to the msgstr unchanged).
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:69
msgid "Starred in Android"
msgstr "Starred in Android"
#. Translators: the first parameter is an address book
#. * URI and the second is a persona UID.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:587
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:642
#, c-format
msgid "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed."
msgstr "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed."
#. Translators: the first parameter is an address book
#. * URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:593
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:648
#, c-format
msgid "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s"
msgstr "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:598
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:653
#, c-format
msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
msgstr "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:627
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:682
#, c-format
msgid "Can't remove contact ‘%s’: %s"
msgstr "Can't remove contact ‘%s’: %s"
#. Translators: the parameter is an address book
#. * URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:720
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:914
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:771
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:964
#, c-format
msgid "Address book ‘%s’ is offline."
msgstr "Address book ‘%s’ is offline."
#. Translators: the first parameter is an address
#. * book URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:725
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:919
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:776
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:969
#, c-format
msgid "Permission denied to open address book ‘%s’: %s"
msgstr "Permission denied to open address book ‘%s’: %s"
#. Translators: the first parameter is an address book URI
#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:758
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:809
#, c-format
msgid "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
msgstr "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
#. Translators: the parameteter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:824
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:854
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:877
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:907
#, c-format
msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
msgstr "Couldn't get address book capabilities: %s"
#. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:870
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:923
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’."
msgstr "Couldn't get view for address book ‘%s’."
#. Translators: the first parameter is an address book URI
#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:952
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1002
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
msgstr "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1306
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1305
+msgid "Creating a new contact failed due to reaching the timeout."
+msgstr "Creating a new contact failed due to reaching the timeout."
+
+#. Translators: the parameter is the name of a property on a
+#. * contact, formatted in the normal GObject style (e.g.
+#. * lowercase with hyphens to separate words).
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1458
#, c-format
msgid "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout."
msgstr "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1344
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1496
#: ../folks/avatar-details.vala:63
msgid "Avatar is not writeable on this contact."
msgstr "Avatar is not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1365
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1517
#: ../folks/web-service-details.vala:123
msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
msgstr "Web service addresses are not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1401
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1553
#: ../folks/url-details.vala:152
msgid "URLs are not writeable on this contact."
msgstr "URLs are not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1478
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1634
#: ../folks/local-id-details.vala:64
msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
msgstr "Local IDs are not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1504
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1663
msgid "The contact cannot be marked as favourite."
msgstr "The contact cannot be marked as favourite."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1573
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1735
#, c-format
msgid "Can't update avatar: %s"
msgstr "Can't update avatar: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1584
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1746
#: ../folks/email-details.vala:120
msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
msgstr "E-mail addresses are not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1598
-#: ../folks/phone-details.vala:229
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1811
+#: ../folks/phone-details.vala:255
msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
msgstr "Phone numbers are not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1612
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1829
#: ../folks/postal-address-details.vala:361
msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
msgstr "Postal addresses are not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1679
-#: ../folks/name-details.vala:283
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1900
+#: ../folks/name-details.vala:454
msgid "Full name is not writeable on this contact."
msgstr "Full name is not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1701
-#: ../folks/name-details.vala:321
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1922
+#: ../folks/name-details.vala:492
msgid "Nickname is not writeable on this contact."
msgstr "Nickname is not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1723
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1944
#: ../folks/note-details.vala:138
msgid "Notes are not writeable on this contact."
msgstr "Notes are not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1752
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1976
#: ../folks/birthday-details.vala:62
msgid "Birthday is not writeable on this contact."
msgstr "Birthday is not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1795
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2020
#: ../folks/role-details.vala:279
msgid "Roles are not writeable on this contact."
msgstr "Roles are not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1896
-#: ../folks/name-details.vala:246
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2121
+#: ../folks/name-details.vala:417
msgid "Structured name is not writeable on this contact."
msgstr "Structured name is not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1935
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2160
#: ../folks/im-details.vala:136
msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
msgstr "IM addresses are not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1985
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2210
#: ../folks/group-details.vala:174
msgid "Groups are not writeable on this contact."
msgstr "Groups are not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2029
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2225
+msgid "My Contacts is only available for Google Contacts"
+msgstr "My Contacts is only available for Google Contacts"
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2296
#: ../folks/gender-details.vala:79
msgid "Gender is not writeable on this contact."
msgstr "Gender is not writeable on this contact."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2064
-#: ../folks/anti-linkable.vala:81
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2334
+#: ../folks/anti-linkable.vala:84
msgid "Anti-links are not writeable on this contact."
msgstr "Anti-links are not writeable on this contact."
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2377
+#: ../folks/location-details.vala:135
+msgid "Location is not writeable on this contact."
+msgstr "Location is not writeable on this contact."
+
+#. Translators: the first parameter is an error message.
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2701
+#, c-format
+msgid "Permission denied when creating new contact: %s"
+msgstr "Permission denied when creating new contact: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an error message.
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2706
+#, c-format
+msgid "Address book is offline and a new contact cannot be created: %s"
+msgstr "Address book is offline and a new contact cannot be created: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
+#. * property name and the second parameter is an error
+#. * message.
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2715
+#, c-format
+msgid "New contact is not writeable: %s"
+msgstr "New contact is not writeable: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an error message.
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2719
+#, c-format
+msgid "Invalid value in contact: %s"
+msgstr "Invalid value in contact: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an error message.
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2743
+#, c-format
+msgid "Unknown error adding contact: %s"
+msgstr "Unknown error adding contact: %s"
+
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error
#. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2259
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2776
#, c-format
msgid "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
msgstr "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
@@ -211,42 +337,42 @@ msgstr "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error
#. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2268
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2785
#, c-format
msgid "Invalid value for property ‘%s’: %s"
msgstr "Invalid value for property ‘%s’: %s"
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2294
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2811
#, c-format
msgid "Unknown error setting property ‘%s’: %s"
msgstr "Unknown error setting property ‘%s’: %s"
#. Translators: the first parameter is a filename, and
#. * the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:233
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:234
#, c-format
msgid "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
msgstr "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
#. Translators: the first parameter is a path, and the
#. * second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:255
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:256
#, c-format
msgid "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
msgstr "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
#. Translators: the first parameter is a filename, and
#. * the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:279
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:280
#, c-format
msgid "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
msgstr "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
#. Translators: the first parameter is a filename, the second is
#. * an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:468
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:471
#, c-format
msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
msgstr "Could not write updated key file '%s': %s"
@@ -256,7 +382,7 @@ msgstr "Could not write updated key file '%s': %s"
#. * an IM address (e.g. “foo jabber org”), the second is
#. * the name of a protocol (e.g. “jabber”) and the third is
#. * an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:173
+#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:174
#, c-format
msgid "Invalid IM address ‘%s’ for protocol ‘%s’: %s"
msgstr "Invalid IM address ‘%s’ for protocol ‘%s’: %s"
@@ -268,47 +394,45 @@ msgid "Couldn't load data from key file: %s"
msgstr "Couldn't load data from key file: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:345
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:367
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:388
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:349
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:371
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:392
#, c-format
msgid "Couldn’t prepare libsocialweb service: %s"
msgstr "Couldn’t prepare libsocialweb service: %s"
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:346
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:350
msgid "No capabilities were found."
msgstr "No capabilities were found."
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:368
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:372
msgid "No contacts capability was found."
msgstr "No contacts capability was found."
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:389
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:393
msgid "Error opening contacts view."
msgstr "Error opening contacts view."
-#. Translators: the first parameter is the display name for
-#. * the Telepathy account, and the second is an error
-#. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:778
-#, c-format
+#: ../backends/ofono/ofono-backend.vala:196
msgid ""
-"Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
+"No oFono object manager running, so the oFono backend will be inactive. "
+"Either oFono isn’t installed or the service can’t be started."
msgstr ""
-"Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
+"No oFono object manager running, so the oFono backend will be inactive. "
+"Either oFono isn’t installed or the service can’t be started."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1234
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1248
msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
msgstr "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1245
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1259
#, c-format
msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
msgstr "Failed to remove a persona from store: %s"
#. Translators: the first two parameters are store identifiers and
#. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1275
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1294
#, c-format
msgid ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
@@ -317,18 +441,18 @@ msgstr ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
" contact (provided: '%s')\n"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1290
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1309
msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
msgstr "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1308
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1327
#, c-format
msgid "Failed to add a persona from details: %s"
msgstr "Failed to add a persona from details: %s"
#. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
#. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1328
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1347
msgid ""
"Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
"service."
@@ -336,7 +460,7 @@ msgstr ""
"Failed to change favourite without a connection to the telepathy-logger "
"service."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1334
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1353
msgid ""
"Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no "
"attached TpContact."
@@ -345,46 +469,46 @@ msgstr ""
"attached TpContact."
#. Translators: the parameter is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1352
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1371
#, c-format
msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact ‘%s’."
msgstr "Failed to change favourite status for Telepathy contact ‘%s’."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1384
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1403
#, c-format
msgid "Failed to change contact's alias: %s"
msgstr "Failed to change contact's alias: %s"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1464
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1484
msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
msgstr "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1493
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1513
msgid ""
"Extended information cannot be written because the store is disconnected."
msgstr ""
"Extended information cannot be written because the store is disconnected."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:497
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:518
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:570
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:511
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:532
#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:584
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:598
#, c-format
msgid "Failed to change group membership: %s"
msgstr "Failed to change group membership: %s"
#. Translators: "account" refers to an instant messaging
#. * account.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:500
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:573
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:514
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:587
msgid "Account is offline."
msgstr "Account is offline."
#. Translators: the first parameter is the unknown key that
#. * was received with the details params, and the second
#. * identifies the persona store.
-#: ../backends/tracker/lib/trf-persona-store.vala:742
+#: ../backends/tracker/lib/trf-persona-store.vala:743
#, c-format
msgid "Unrecognized parameter '%s' passed to persona store '%s'."
msgstr "Unrecognised parameter '%s' passed to persona store '%s'."
@@ -395,19 +519,26 @@ msgstr "Alias is not writeable on this contact."
#. Translators: the first parameter is a folder path and the second
#. * is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:591
+#: ../folks/backend-store.vala:654
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Error listing contents of folder '%s': %s"
+#. Translators: the first parameter is a folder path and the second
+#. * is an error message.
+#: ../folks/backend-store.vala:695
+#, c-format
+msgid "Error querying info for target ‘%s’ of symlink ‘%s’: %s"
+msgstr "Error querying info for target ‘%s’ of symlink ‘%s’: %s"
+
#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:720
+#: ../folks/backend-store.vala:823
#, c-format
msgid "File or directory '%s' does not exist."
msgstr "File or directory '%s' does not exist."
#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:726
+#: ../folks/backend-store.vala:829
#, c-format
msgid "Failed to get content type for '%s'."
msgstr "Failed to get content type for '%s'."
@@ -416,6 +547,10 @@ msgstr "Failed to get content type for '%s'."
msgid "Birthday event ID is not writeable on this contact."
msgstr "Birthday event ID is not writeable on this contact."
+#: ../folks/extended-info.vala:133 ../folks/extended-info.vala:149
+msgid "Extended fields are not writeable on this contact."
+msgstr "Extended fields are not writeable on this contact."
+
#: ../folks/favourite-details.vala:58
msgid "Favorite status is not writeable on this contact."
msgstr "Favourite status is not writeable on this contact."
@@ -429,31 +564,31 @@ msgstr "The IM address '%s' could not be understood."
#. Translators: the first parameter is a persona store identifier
#. * and the second is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:863
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1063
#, c-format
msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
msgstr "Error preparing persona store '%s': %s"
#. Translators: the parameter is a property name.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1069
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1295
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1294
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1567
#, c-format
msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
msgstr "Unknown property '%s' in linkable property list."
#. Translators: the first parameter is a store identifier
#. * and the second parameter is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1757
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2053
#, c-format
msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
msgstr "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1850
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2150
msgid "Can’t link personas with no primary store."
msgstr "Can’t link personas with no primary store."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1851
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2185
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2151
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2482
#, c-format
msgid ""
"Persona store ‘%s:%s’ is configured as primary, but could not be found or "
@@ -462,8 +597,8 @@ msgstr ""
"Persona store ‘%s:%s’ is configured as primary, but could not be found or "
"failed to load."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1852
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2186
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2152
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2483
#, c-format
msgid ""
"Check the relevant service is running, or change the default store in that "
@@ -472,26 +607,76 @@ msgstr ""
"Check the relevant service is running, or change the default store in that "
"service or using the “%s” GSettings key."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1884
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2184
msgid "Anti-links can't be removed between personas being linked."
msgstr "Anti-links can't be removed between personas being linked."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2184
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2481
msgid "Can’t add personas with no primary store."
msgstr "Can’t add personas with no primary store."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2195
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2492
#, c-format
msgid "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
msgstr "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
-#: ../folks/individual.vala:215 ../folks/individual.vala:368
-#: ../folks/individual.vala:477 ../folks/individual.vala:717
-#: ../folks/individual.vala:795
+#: ../folks/individual.vala:217 ../folks/individual.vala:403
+#: ../folks/individual.vala:512 ../folks/individual.vala:763
+#: ../folks/individual.vala:841 ../folks/individual.vala:1059
#, c-format
msgid "Failed to change property ‘%s’: No suitable personas were found."
msgstr "Failed to change property ‘%s’: No suitable personas were found."
+#. Translators: This is the default name for an Individual
+#. * when displayed in the UI if no personal details are available
+#. * for them.
+#: ../folks/individual.vala:2072
+msgid "Unnamed Person"
+msgstr "Unnamed Person"
+
+#. FIXME: Ideally we’d use a format string translated to the locale of the
+#. * persona whose name is being formatted, but no backend provides
+#. * information about personas’ locales, so we have to settle for the
+#. * current user’s locale.
+#. *
+#. * We thought about using nl_langinfo(_NL_NAME_NAME_FMT) here, but
+#. * decided against it because:
+#. * 1. It’s not the best documented API in the world, and its stability
+#. * is in question.
+#. * 2. An attempt to improve the interface in glibc met with a wall of
+#. * complaints: https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=14641.
+#. *
+#. * However, we do re-use the string format placeholders from
+#. * _NL_NAME_NAME_FMT (as documented here:
+#. * http://lh.2xlibre.net/values/name_fmt/) because there’s a chance glibc
+#. * might eventually grow a useful interface for this.
+#. *
+#. * It does mean we have to implement our own parser for the name_fmt
+#. * format though, since glibc doesn’t provide a formatting function.
+#. Translators: This is a format string used to convert structured names
+#. * to a single string. It should be translated to the predominant
+#. * semi-formal name format for your locale, using the placeholders
+#. * documented here: http://lh.2xlibre.net/values/name_fmt/. You may be
+#. * able to re-use the existing glibc format string for your locale on that
+#. * page if it’s suitable.
+#. *
+#. * More explicitly: the supported placeholders are %f, %F, %g, %G, %m, %M,
+#. * %t. The romanisation modifier (e.g. %Rf) is recognized but ignored.
+#. * %s, %S and %d are all replaced by the same thing (the ‘Honorific
+#. * Prefixes’ from vCard) so please avoid using more than one.
+#. *
+#. * For example, the format string ‘%g%t%m%t%f’ expands to ‘John Andrew
+#. * Lees’ when used for a persona with first name ‘John’, additional names
+#. * ‘Andrew’ and family names ‘Lees’.
+#. *
+#. * If you need additional placeholders with other information or
+#. * punctuation, please file a bug against libfolks:
+#. * https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=folks
+#.
+#: ../folks/name-details.vala:268
+msgid "%g%t%m%t%f"
+msgstr "%g%t%m%t%f"
+
#: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Primary store ID"
msgstr "Primary store ID"
@@ -511,35 +696,35 @@ msgstr ""
msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
-#: ../folks/presence-details.vala:159
+#: ../folks/presence-details.vala:171
msgid "Unknown status"
msgstr "Unknown status"
-#: ../folks/presence-details.vala:161
+#: ../folks/presence-details.vala:173
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: ../folks/presence-details.vala:165
+#: ../folks/presence-details.vala:177
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../folks/presence-details.vala:167
+#: ../folks/presence-details.vala:179
msgid "Available"
msgstr "Available"
-#: ../folks/presence-details.vala:169
+#: ../folks/presence-details.vala:181
msgid "Away"
msgstr "Away"
-#: ../folks/presence-details.vala:171
+#: ../folks/presence-details.vala:183
msgid "Extended away"
msgstr "Extended away"
-#: ../folks/presence-details.vala:173
+#: ../folks/presence-details.vala:185
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
-#: ../folks/presence-details.vala:175
+#: ../folks/presence-details.vala:187
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
@@ -549,32 +734,32 @@ msgid "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
msgstr "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:48
+#: ../tools/import-pidgin.vala:49
#, c-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "File %s does not exist."
#. Translators: the first parameter is a filename, and the second
#. * is an error message.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:64
+#: ../tools/import-pidgin.vala:65
#, c-format
msgid "Failed to get information about file %s: %s"
msgstr "Failed to get information about file %s: %s"
#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:71
+#: ../tools/import-pidgin.vala:72
#, c-format
msgid "File %s is not readable."
msgstr "File %s is not readable."
#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:81
+#: ../tools/import-pidgin.vala:82
#, c-format
msgid "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
msgstr "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:96
+#: ../tools/import-pidgin.vala:97
#, c-format
msgid ""
"The Pidgin buddy list file ‘%s’ could not be loaded: the root element could "
@@ -585,7 +770,7 @@ msgstr ""
#. Translators: the first parameter is the number of buddies which
#. * were successfully imported, and the second is a filename.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:116
+#: ../tools/import-pidgin.vala:117
#, c-format
msgid "Imported %u buddy from '%s'."
msgid_plural "Imported %u buddies from '%s'."
@@ -594,13 +779,13 @@ msgstr[1] "Imported %u buddies from '%s'."
#. Translators: the first parameter is a persona identifier,
#. * and the second is an error message.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:163
+#: ../tools/import-pidgin.vala:164
#, c-format
msgid "Error changing group of contact ‘%s’: %s"
msgstr "Error changing group of contact ‘%s’: %s"
#. Translators: the parameter is the buddy's IM address.
-#: ../tools/import-pidgin.vala:220
+#: ../tools/import-pidgin.vala:221
#, c-format
msgid ""
"Ignoring buddy with no alias and only one IM address:\n"
@@ -640,54 +825,54 @@ msgstr "Source backend name (default: 'pidgin')"
msgid "Source filename (default: specific to source backend)"
msgstr "Source filename (default: specific to source backend)"
-#: ../tools/import.vala:57
+#: ../tools/import.vala:58
msgid "— import meta-contact information to libfolks"
msgstr "— import meta-contact information to libfolks"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:67
+#: ../tools/import.vala:68
#, c-format
msgid "Couldn't parse command line options: %s"
msgstr "Couldn't parse command line options: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:108
+#: ../tools/import.vala:109
#, c-format
msgid "Couldn't load the backends: %s"
msgstr "Couldn't load the backends: %s"
#. Translators: the parameter is a backend identifier.
-#: ../tools/import.vala:119
+#: ../tools/import.vala:120
#, c-format
msgid "Couldn't load the ‘%s’ backend."
msgstr "Couldn't load the ‘%s’ backend."
#. Translators: the first parameter is a backend identifier and the
#. * second parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:132
+#: ../tools/import.vala:133
#, c-format
msgid "Couldn't prepare the ‘%s’ backend: %s"
msgstr "Couldn't prepare the ‘%s’ backend: %s"
#. Translators: the parameter is a backend identifier.
-#: ../tools/import.vala:145
+#: ../tools/import.vala:146
#, c-format
msgid "Couldn't load the ‘%s’ backend's persona store."
msgstr "Couldn't load the ‘%s’ backend's persona store."
-#: ../tools/import.vala:166
+#: ../tools/import.vala:167
#, c-format
msgid "Couldn't prepare the ‘%s’ backend's persona store: %s"
msgstr "Couldn't prepare the ‘%s’ backend's persona store: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:184
+#: ../tools/import.vala:185
#, c-format
msgid "Error importing contacts: %s"
msgstr "Error importing contacts: %s"
#. Translators: both parameters are identifiers for backends.
-#: ../tools/import.vala:198
+#: ../tools/import.vala:199
#, c-format
msgid ""
"Unrecognized source backend name ‘%s’. ‘%s’ is currently the only supported "
@@ -696,6 +881,13 @@ msgstr ""
"Unrecognised source backend name ‘%s’. ‘%s’ is currently the only supported "
"source backend."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': "
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': "
+#~ "%s"
+
#~ msgid "Error requesting a group channel: %s"
#~ msgstr "Error requesting a group channel: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]