[gnome-calendar] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Portuguese translation
- Date: Wed, 7 Sep 2016 05:22:54 +0000 (UTC)
commit 30e65a3a4553b4473cec810b4ccce34ada5f7976
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date: Wed Sep 7 05:22:47 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e38ee1d..999ab7b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-06 21:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-16 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-05 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-07 06:20+0100\n"
"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
"Language-Team: Português <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
@@ -118,12 +118,11 @@ msgstr "Alterna o som do alarme"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:2
-#| msgid "Remove Calendar"
msgid "Remove the alarm"
msgstr "Remover o alarme"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1116
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Click to select the event's agenda"
msgstr "Carregue para selecionar a agenda de eventos"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:509
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:565
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
@@ -164,46 +163,42 @@ msgid "All Day"
msgstr "Dia completo"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
+msgid "Add reminder…"
+msgstr "Adicionar lembrete…"
+
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
msgid "Delete Event"
msgstr "Eliminar evento"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
-#| msgid "minutes"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
-#| msgid "minutes"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutos"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
-#| msgid "minutes"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
-#| msgid "hours"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
-#| msgid "All day"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
-#| msgid "days"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
msgid "2 days"
msgstr "2 dias"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
-#| msgid "days"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
msgid "3 days"
msgstr "3 dias"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
-#| msgid "weeks"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:20
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
@@ -339,8 +334,8 @@ msgstr "Sem resultados"
msgid "Try a different search"
msgstr "Tente uma procura diferente"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1131
-#: ../src/gcal-window.c:1135
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1123
+#: ../src/gcal-window.c:1127
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
@@ -427,8 +422,8 @@ msgid "Calendar Address"
msgstr "Endereço da agenda"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2197
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2203
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2202
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2208
msgid "Add Calendar"
msgstr "Adicionar agenda"
@@ -460,11 +455,11 @@ msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:364
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Month"
msgstr "Mês"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:366
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
msgid "Year"
msgstr "Ano"
@@ -478,8 +473,8 @@ msgid "Manage your calendars"
msgstr "Gira as suas agendas"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2226
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:817
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2231
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Definições da agenda"
@@ -487,7 +482,7 @@ msgstr "Definições da agenda"
msgid "No events"
msgstr "Sem eventos"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1037
msgid "Add Event…"
msgstr "Adicionar evento…"
@@ -523,77 +518,70 @@ msgstr ""
"Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:362
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:509
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:565
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:764
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:837
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
msgstr[0] "%d minuto antes"
msgstr[1] "%d minutos antes"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:772
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:845
#, c-format
-#| msgid "before"
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "%d hora antes"
msgstr[1] "%d horas antes"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:780
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:853
#, c-format
-#| msgid "before"
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "%d dia antes"
msgstr[1] "%d dias antes"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:788
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:861
#, c-format
-#| msgid "before"
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d semana antes"
msgstr[1] "%d semanas antes"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1041 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1080 ../src/gcal-quick-add-popover.c:424
msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sem nome"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1248
+#: ../src/gcal-month-view.c:1275
msgid "Other events"
msgstr "Outros eventos"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1710
+#: ../src/gcal-month-view.c:1737
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Outro evento"
msgstr[1] "Outros %d eventos"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:113
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:115
#, c-format
msgid "%s (this calendar is read-only)"
msgstr "%s (esta agenda é só de leitura)"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:223 ../src/gcal-quick-add-popover.c:241
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:225 ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%B %d"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:245
#, c-format
msgid "New Event from %s to %s"
msgstr "Novo Evento de %s até %s"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:249
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:251
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Novo evento em %s"
@@ -607,36 +595,36 @@ msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "Use a caixa acima para procurar eventos."
#. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1111
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
msgid "Select a calendar file"
msgstr "Selecione um ficheiro de agenda"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1115
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1117
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1122
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1124
msgid "Calendar files"
msgstr "Ficheiros de agenda"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1164
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1166
msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Agenda sem nome"
#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1764
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1766
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Agenda <b>%s</b> removida"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
msgid "On"
msgstr "Ligado"
@@ -662,14 +650,17 @@ msgstr "Meio dia"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#: ../src/gcal-window.c:1131
+#: ../src/gcal-window.c:1123
msgid "Another event deleted"
msgstr "Outro evento eliminado"
-#: ../src/gcal-window.c:1135
+#: ../src/gcal-window.c:1127
msgid "Event deleted"
msgstr "Evento eliminado"
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Dia"
+
#~ msgid "Starts"
#~ msgstr "Inicia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]