[gnome-2048] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-2048] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 6 Sep 2016 16:13:41 +0000 (UTC)
commit 3207c215e9d4344000ee55826ffb31f860ae9f7c
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Sep 6 16:13:34 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 39 ++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 24 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b863b9e..367760e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,30 +1,30 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-2048.
# Copyright (C) 2016 gnome-2048's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-2048 package.
-# Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>, 2015, 2016.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2015.
-#
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-2048 master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gnome-2048&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-17 15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-24 07:13-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-2"
+"048&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-17 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-06 13:02-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/congrats.ui.h:1
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
-#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:200
+#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:246
msgid "New Game"
msgstr "Novo jogo"
@@ -189,6 +189,15 @@ msgstr ""
"popularidade por ser muito viciante. O 2048 de Cirulli é, por sua vez, um "
"clone do jogo 1024 e inclui ideias de outros clones."
+#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:7
+msgid "A running game having reached the 2048 tile"
+msgstr "Um jogo atingiu o bloco 2048"
+
+#. this is a translatable version of project_group
+#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:9
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "O Projeto GNOME"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:1
msgid "2048"
msgstr "2048"
@@ -213,20 +222,20 @@ msgstr "5 x 5"
msgid "Display congrats"
msgstr "Exibir parabéns"
-#: ../src/application.vala:122
+#: ../src/application.vala:166
msgid "Game Over"
msgstr "Fim de jogo"
-#: ../src/application.vala:141
+#: ../src/application.vala:187
#, c-format
msgid "You have obtained the %u tile"
msgstr "Você obteve o bloco %u"
-#: ../src/application.vala:321
+#: ../src/application.vala:387
msgid "A clone of 2048 for GNOME"
msgstr "Um clone do 2048 para o GNOME"
-#: ../src/application.vala:322
+#: ../src/application.vala:388
msgid ""
"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -234,11 +243,11 @@ msgstr ""
"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
-#: ../src/application.vala:326
+#: ../src/application.vala:392
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2015.\n"
-"Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>, 2015, 2016."
+"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2015, 2016."
#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "Colunas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]