[aisleriot] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Indonesian translation
- Date: Mon, 5 Sep 2016 05:16:25 +0000 (UTC)
commit 4ed44552a50d880d55048f993af1c25e532f1d66
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Mon Sep 5 05:16:19 2016 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 709 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 406 insertions(+), 303 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d727d01..1db34b5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aisleriot master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-05 02:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-05 11:15+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-19 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:15+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
msgid "Aisleriot Solitaire"
@@ -125,36 +125,36 @@ msgstr "Yang baru-baru ini dimainkan"
msgid "A list of recently played games."
msgstr "Daftar permainan yang terakhir dimainkan."
-#: ../src/ar-application.c:216
+#: ../src/ar-application.c:210
msgid "New Game"
msgstr "Permainan Baru"
-#: ../src/ar-application.c:217
+#: ../src/ar-application.c:211
msgid "Change Game"
msgstr "Ubah Permainan"
-#: ../src/ar-application.c:221 ../src/stats-dialog.c:199
+#: ../src/ar-application.c:215 ../src/stats-dialog.c:206
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: ../src/ar-application.c:222
+#: ../src/ar-application.c:216
msgid "Fullscreen"
msgstr "Layar Penuh"
-#: ../src/ar-application.c:226
+#: ../src/ar-application.c:220
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../src/ar-application.c:227
+#: ../src/ar-application.c:221
msgid "About"
msgstr "Tentang"
-#: ../src/ar-application.c:228
+#: ../src/ar-application.c:222
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2109
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1981
msgid "Select Game"
msgstr "Pilih Permainan"
@@ -250,71 +250,84 @@ msgstr ""
"dengan program ini. Bila tidak, lihat <http://www.gnu.org/licenses/>."
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1437
+#: ../src/game.c:1390
+msgctxt "slot type"
+msgid "chooser"
+msgstr "pemilih"
+
+#. Translators: this is the name of a type of card slot
+#: ../src/game.c:1394
msgctxt "slot type"
msgid "foundation"
msgstr "foundation"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1441
+#: ../src/game.c:1398
msgctxt "slot type"
msgid "reserve"
msgstr "reserve"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1445
+#: ../src/game.c:1402
msgctxt "slot type"
msgid "stock"
msgstr "stock"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1449
+#: ../src/game.c:1406
msgctxt "slot type"
msgid "tableau"
msgstr "tableau"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1453
+#: ../src/game.c:1410
msgctxt "slot type"
msgid "waste"
msgstr "waste"
+#. Translators: %s is the name of the card; "chooser" is the name of a type of card slot
+#: ../src/game.c:1442
+#, c-format
+msgctxt "slot hint"
+msgid "%s on chooser"
+msgstr "%s pada pemilih"
+
#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1485
+#: ../src/game.c:1446
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on foundation"
msgstr "%s pada foundation"
#. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1489
+#: ../src/game.c:1450
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on reserve"
msgstr "%s pada reserve"
#. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1493
+#: ../src/game.c:1454
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on stock"
msgstr "%s pada stock"
#. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1497
+#: ../src/game.c:1458
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on tableau"
msgstr "%s pada tableau"
#. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1501
+#: ../src/game.c:1462
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on waste"
msgstr "%s pada waste"
-#: ../src/game.c:2168
+#: ../src/game.c:2129
msgid "This game does not have hint support yet."
msgstr "Permainan ini belum mendukung petunjuk."
@@ -322,12 +335,12 @@ msgstr "Permainan ini belum mendukung petunjuk."
#. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
#. * Yes, we know this is bad for i18n.
#.
-#: ../src/game.c:2203 ../src/game.c:2229
+#: ../src/game.c:2164 ../src/game.c:2190
#, c-format
msgid "Move %s onto %s."
msgstr "Pindahkan %s ke %s."
-#: ../src/game.c:2249
+#: ../src/game.c:2210
msgid "This game is unable to provide a hint."
msgstr "Permainan tidak dapat memberi saran."
@@ -698,6 +711,15 @@ msgstr "Gypsy"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#: ../src/game-names.h:287
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
+
+#. Translators: this string is the name of a game of patience.
+#. If there is an established standard name for this game in your
+#. locale, use that; otherwise you can translate this string
+#. freely, literally, or not at all, at your option.
+#.
+#: ../src/game-names.h:294
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
@@ -706,7 +728,7 @@ msgstr "Helsinki"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:294
+#: ../src/game-names.h:301
msgid "Hopscotch"
msgstr "Hopscotch"
@@ -715,7 +737,7 @@ msgstr "Hopscotch"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:301
+#: ../src/game-names.h:308
msgid "Isabel"
msgstr "Isabel"
@@ -724,7 +746,7 @@ msgstr "Isabel"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:308
+#: ../src/game-names.h:315
msgid "Jamestown"
msgstr "Jamestown"
@@ -733,7 +755,7 @@ msgstr "Jamestown"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:315
+#: ../src/game-names.h:322
msgid "Jumbo"
msgstr "Jumbo"
@@ -742,7 +764,7 @@ msgstr "Jumbo"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:322
+#: ../src/game-names.h:329
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
@@ -751,7 +773,7 @@ msgstr "Kansas"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:329
+#: ../src/game-names.h:336
msgid "King Albert"
msgstr "King Albert"
@@ -760,7 +782,7 @@ msgstr "King Albert"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:336
+#: ../src/game-names.h:343
msgid "Kings Audience"
msgstr "Kings Audience"
@@ -769,7 +791,7 @@ msgstr "Kings Audience"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:343
+#: ../src/game-names.h:350
msgid "Klondike"
msgstr "Klondike"
@@ -778,15 +800,6 @@ msgstr "Klondike"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:350
-msgid "Klondike Three Decks"
-msgstr "Klondike Three Decks"
-
-#. Translators: this string is the name of a game of patience.
-#. If there is an established standard name for this game in your
-#. locale, use that; otherwise you can translate this string
-#. freely, literally, or not at all, at your option.
-#.
#: ../src/game-names.h:357
msgid "Labyrinth"
msgstr "Labyrinth"
@@ -1104,6 +1117,15 @@ msgstr "Valentine"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#: ../src/game-names.h:602
+msgid "Wall"
+msgstr "Tembok"
+
+#. Translators: this string is the name of a game of patience.
+#. If there is an established standard name for this game in your
+#. locale, use that; otherwise you can translate this string
+#. freely, literally, or not at all, at your option.
+#.
+#: ../src/game-names.h:609
msgid "Westhaven"
msgstr "Westhaven"
@@ -1112,7 +1134,7 @@ msgstr "Westhaven"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:609
+#: ../src/game-names.h:616
msgid "Whitehead"
msgstr "Whitehead"
@@ -1121,7 +1143,7 @@ msgstr "Whitehead"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:616
+#: ../src/game-names.h:623
msgid "Will O The Wisp"
msgstr "Will O The Wisp"
@@ -1130,7 +1152,7 @@ msgstr "Will O The Wisp"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:623
+#: ../src/game-names.h:630
msgid "Yield"
msgstr "Yield"
@@ -1139,7 +1161,7 @@ msgstr "Yield"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:630
+#: ../src/game-names.h:637
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
@@ -1148,7 +1170,7 @@ msgstr "Yukon"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../src/game-names.h:637
+#: ../src/game-names.h:644
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
@@ -1486,31 +1508,31 @@ msgid "Window height"
msgstr "Tinggi jendela"
#. String reserve
-#: ../src/sol.c:51
+#: ../src/sol.c:45
msgid "Solitaire"
msgstr "Solitaire"
-#: ../src/sol.c:52
+#: ../src/sol.c:46
msgid "GNOME Solitaire"
msgstr "GNOME Solitaire"
-#: ../src/sol.c:53
+#: ../src/sol.c:47
msgid "About Solitaire"
msgstr "Tentang Solitaire"
-#: ../src/sol.c:68
+#: ../src/sol.c:62
msgid "Select the game type to play"
msgstr "Pilih permainan yang diinginkan"
-#: ../src/sol.c:68
+#: ../src/sol.c:62
msgid "NAME"
msgstr "NAMA"
-#: ../src/sol.c:117
+#: ../src/sol.c:105
msgid "FreeCell Solitaire"
msgstr "FreeCell Solitaire"
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:416
+#: ../src/sol.c:105 ../src/window.c:397
msgid "AisleRiot"
msgstr "AisleRiot"
@@ -1556,7 +1578,7 @@ msgstr "Waktu"
#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
#.
-#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
+#: ../src/stats-dialog.c:220 ../src/stats-dialog.c:226
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
@@ -1568,49 +1590,49 @@ msgstr "%d"
#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
#.
-#: ../src/stats-dialog.c:230
+#: ../src/stats-dialog.c:237
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
-#: ../src/stats-dialog.c:253
+#: ../src/stats-dialog.c:243 ../src/stats-dialog.c:252
+#: ../src/stats-dialog.c:260
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
+#: ../src/stats-dialog.c:247 ../src/stats-dialog.c:255
#, c-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
-#: ../src/window.c:211
+#: ../src/window.c:198
msgid "Congratulations, you have won!"
msgstr "Selamat, Anda menang!"
-#: ../src/window.c:215
+#: ../src/window.c:202
msgid "There are no more moves"
msgstr "Tidak ada jalan lagi"
-#: ../src/window.c:366
+#: ../src/window.c:347
msgid "Main game:"
msgstr "Permainan utama:"
-#: ../src/window.c:374
+#: ../src/window.c:355
msgid "Card games:"
msgstr "Permainan kartu:"
-#: ../src/window.c:389
+#: ../src/window.c:370
msgid "Card themes:"
msgstr "Tema kartu:"
-#: ../src/window.c:418
+#: ../src/window.c:399
msgid "About Aisleriot"
msgstr "Tentang Aisleriot"
-#: ../src/window.c:420
+#: ../src/window.c:401
msgid ""
"Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
"different games to be played."
@@ -1618,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"Aisleriot menyediakan mesin kartu solitaire berbasis aturan yang "
"memungkinkan beragam permainan berbeda untuk dimainkan."
-#: ../src/window.c:429
+#: ../src/window.c:410
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>, 2003, 2004\n"
@@ -1627,185 +1649,176 @@ msgstr ""
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.\n"
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014"
-#: ../src/window.c:432
+#: ../src/window.c:413
msgid "Aisleriot web site"
msgstr "Situs web Aisleriot"
-#: ../src/window.c:1225
+#: ../src/window.c:1182
#, c-format
msgid "Play “%s”"
msgstr "Mainkan \"%s\""
-#: ../src/window.c:1387
+#: ../src/window.c:1343
#, c-format
msgid "Display cards with “%s” card theme"
msgstr "Tampilkan kartu dengan tema kartu \"%s\""
-#: ../src/window.c:1681
+#: ../src/window.c:1637
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "Terjadi eksepsi skema"
-#: ../src/window.c:1684
+#: ../src/window.c:1640
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "Mohon laporkan bug ini ke para pengembang."
-#: ../src/window.c:1690
+#: ../src/window.c:1646
msgid "_Don't report"
msgstr "_Jangan Lapor"
-#: ../src/window.c:1691
+#: ../src/window.c:1647
msgid "_Report"
msgstr "Lapo_rkan"
#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1898
+#: ../src/window.c:1804
msgid "_Game"
msgstr "_Permainan"
-#: ../src/window.c:1899
+#: ../src/window.c:1805
msgid "_View"
msgstr "_Tampil"
-#: ../src/window.c:1900
+#: ../src/window.c:1806
msgid "_Control"
msgstr "_Kendali"
-#: ../src/window.c:1902
+#: ../src/window.c:1808
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: ../src/window.c:1907
+#: ../src/window.c:1813
msgid "Start a new game"
msgstr "Mulai permainan baru"
-#: ../src/window.c:1910
+#: ../src/window.c:1816
msgid "Restart the game"
msgstr "Ulangi permainan"
-#: ../src/window.c:1912
+#: ../src/window.c:1818
msgid "_Select Game…"
msgstr "_Pilih Permainan…"
-#: ../src/window.c:1914
+#: ../src/window.c:1820
msgid "Play a different game"
msgstr "Mainkan yang lain"
-#: ../src/window.c:1916
+#: ../src/window.c:1822
msgid "_Recently Played"
msgstr "Te_rakhir Dimainkan"
-#: ../src/window.c:1917
+#: ../src/window.c:1823
msgid "S_tatistics"
msgstr "S_tatistik"
-#: ../src/window.c:1918
+#: ../src/window.c:1824
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "Tampilkan statistik permainan"
-#: ../src/window.c:1921
+#: ../src/window.c:1827
msgid "Close this window"
msgstr "Tutup jendela ini"
-#: ../src/window.c:1924
+#: ../src/window.c:1830
msgid "Undo the last move"
msgstr "Batalkan langkah terakhir"
-#: ../src/window.c:1927
+#: ../src/window.c:1833
msgid "Redo the undone move"
msgstr "Jadikan lagi langkah terakhir"
-#: ../src/window.c:1930
+#: ../src/window.c:1836
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "Bagikan kartu berikutnya"
-#: ../src/window.c:1933
+#: ../src/window.c:1839
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Petunjuk untuk langkah berikutnya"
-#: ../src/window.c:1936
+#: ../src/window.c:1842
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "Tampilkan bantuan untuk Aisleriot"
-#: ../src/window.c:1940
+#: ../src/window.c:1846
msgid "View help for this game"
msgstr "Tampilkan bantuan untuk permainan ini"
-#: ../src/window.c:1943
+#: ../src/window.c:1849
msgid "About this game"
msgstr "Tentang permainan ini"
-#: ../src/window.c:1945
+#: ../src/window.c:1851
msgid "Install card themes…"
msgstr "Pasang tema kartu…"
-#: ../src/window.c:1946
+#: ../src/window.c:1852
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr "Pasang tema kartu baru dari repositori paket distribusi"
-#: ../src/window.c:1952
+#: ../src/window.c:1858
msgid "_Card Style"
msgstr "Gaya _Kartu"
-#: ../src/window.c:1978
+#: ../src/window.c:1884
msgid "_Toolbar"
msgstr "Bilah Ala_t"
-#: ../src/window.c:1979
+#: ../src/window.c:1885
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Tampilkan atau sembunyikan batang alat"
-#: ../src/window.c:1983
+#: ../src/window.c:1889
msgid "_Statusbar"
msgstr "Bilah _Status"
-#: ../src/window.c:1984
+#: ../src/window.c:1890
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah status"
-#: ../src/window.c:1988
+#: ../src/window.c:1894
msgid "_Click to Move"
msgstr "_Klik untuk Bergerak"
-#: ../src/window.c:1989
+#: ../src/window.c:1895
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "Pungut atau jatuhkan kartu dengan mengklik"
#. not active by default
-#: ../src/window.c:1992
+#: ../src/window.c:1898
msgid "_Sound"
msgstr "_Suara"
-#: ../src/window.c:1993
+#: ../src/window.c:1899
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "Bunyikan suara atau tidak"
-#. not active by default
-#: ../src/window.c:1996
-msgid "_Animations"
-msgstr "_Animasi"
-
-#: ../src/window.c:1997
-msgid "Whether or not to animate card moves"
-msgstr "Apakah menampilkan animasi kartu bergerak"
-
-#: ../src/window.c:2133
+#: ../src/window.c:2000
msgid "Score:"
msgstr "Nilai:"
-#: ../src/window.c:2145
+#: ../src/window.c:2012
msgid "Time:"
msgstr "Waktu:"
-#: ../src/window.c:2443
+#: ../src/window.c:2299
#, c-format
msgid "Cannot start the game “%s”"
msgstr "Tak bisa memulai permainan \"%s\""
-#: ../src/window.c:2450
+#: ../src/window.c:2306
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "Aisleriot tidak menemukan permainan terakhir yang Anda mainkan."
-#: ../src/window.c:2451
+#: ../src/window.c:2307
msgid ""
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -1855,9 +1868,10 @@ msgstr "Kartu Dasar: Raja"
#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:97
-#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
-#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
-#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
+#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/hamilton.scm:104
+#: ../games/helsinki.scm:53 ../games/hopscotch.scm:55
+#: ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72 ../games/kansas.scm:76
+#: ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
#: ../games/lady-jane.scm:122 ../games/monte-carlo.scm:75
#: ../games/napoleons-tomb.scm:339 ../games/neighbor.scm:75
#: ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75 ../games/royal-east.scm:77
@@ -1889,793 +1903,793 @@ msgstr "Bagikan kartu"
msgid "Try rearranging the cards"
msgstr "Coba atur ulang kartu"
-#: ../games/api.scm:285
+#: ../games/api.scm:298
msgid "Unknown color"
msgstr "Warna tidak diketahui"
-#: ../games/api.scm:401
+#: ../games/api.scm:414
msgid "the black joker"
msgstr "joker hitam"
-#: ../games/api.scm:401
+#: ../games/api.scm:414
msgid "the red joker"
msgstr "joker merah"
-#: ../games/api.scm:410
+#: ../games/api.scm:423
msgid "the ace of clubs"
msgstr "as keriting"
-#: ../games/api.scm:411
+#: ../games/api.scm:424
msgid "the two of clubs"
msgstr "dua keriting"
-#: ../games/api.scm:412
+#: ../games/api.scm:425
msgid "the three of clubs"
msgstr "tiga keriting"
-#: ../games/api.scm:413
+#: ../games/api.scm:426
msgid "the four of clubs"
msgstr "empat keriting"
-#: ../games/api.scm:414
+#: ../games/api.scm:427
msgid "the five of clubs"
msgstr "lima keriting"
-#: ../games/api.scm:415
+#: ../games/api.scm:428
msgid "the six of clubs"
msgstr "enam keriting"
-#: ../games/api.scm:416
+#: ../games/api.scm:429
msgid "the seven of clubs"
msgstr "tujuh keriting"
-#: ../games/api.scm:417
+#: ../games/api.scm:430
msgid "the eight of clubs"
msgstr "delapan keriting"
-#: ../games/api.scm:418
+#: ../games/api.scm:431
msgid "the nine of clubs"
msgstr "sembilan keriting"
-#: ../games/api.scm:419
+#: ../games/api.scm:432
msgid "the ten of clubs"
msgstr "sepuluh keriting"
-#: ../games/api.scm:420
+#: ../games/api.scm:433
msgid "the jack of clubs"
msgstr "jack keriting"
-#: ../games/api.scm:421
+#: ../games/api.scm:434
msgid "the queen of clubs"
msgstr "ratu keriting"
-#: ../games/api.scm:422
+#: ../games/api.scm:435
msgid "the king of clubs"
msgstr "raja keriting"
-#: ../games/api.scm:423 ../games/api.scm:438 ../games/api.scm:453
-#: ../games/api.scm:468 ../games/api.scm:469
+#: ../games/api.scm:436 ../games/api.scm:451 ../games/api.scm:466
+#: ../games/api.scm:481 ../games/api.scm:482
msgid "the unknown card"
msgstr "kartu tidak diketahui"
-#: ../games/api.scm:425
+#: ../games/api.scm:438
msgid "the ace of spades"
msgstr "as sekop"
-#: ../games/api.scm:426
+#: ../games/api.scm:439
msgid "the two of spades"
msgstr "dua sekop"
-#: ../games/api.scm:427
+#: ../games/api.scm:440
msgid "the three of spades"
msgstr "tiga sekop"
-#: ../games/api.scm:428
+#: ../games/api.scm:441
msgid "the four of spades"
msgstr "empat sekop"
-#: ../games/api.scm:429
+#: ../games/api.scm:442
msgid "the five of spades"
msgstr "lima sekop"
-#: ../games/api.scm:430
+#: ../games/api.scm:443
msgid "the six of spades"
msgstr "enam sekop"
-#: ../games/api.scm:431
+#: ../games/api.scm:444
msgid "the seven of spades"
msgstr "tujuh sekop"
-#: ../games/api.scm:432
+#: ../games/api.scm:445
msgid "the eight of spades"
msgstr "delapan sekop"
-#: ../games/api.scm:433
+#: ../games/api.scm:446
msgid "the nine of spades"
msgstr "sembilan sekop"
-#: ../games/api.scm:434
+#: ../games/api.scm:447
msgid "the ten of spades"
msgstr "sepuluh sekop"
-#: ../games/api.scm:435
+#: ../games/api.scm:448
msgid "the jack of spades"
msgstr "jack sekop"
-#: ../games/api.scm:436
+#: ../games/api.scm:449
msgid "the queen of spades"
msgstr "ratu sekop"
-#: ../games/api.scm:437
+#: ../games/api.scm:450
msgid "the king of spades"
msgstr "raja sekop"
-#: ../games/api.scm:440
+#: ../games/api.scm:453
msgid "the ace of hearts"
msgstr "as hati"
-#: ../games/api.scm:441
+#: ../games/api.scm:454
msgid "the two of hearts"
msgstr "dua hati"
-#: ../games/api.scm:442
+#: ../games/api.scm:455
msgid "the three of hearts"
msgstr "tiga hati"
-#: ../games/api.scm:443
+#: ../games/api.scm:456
msgid "the four of hearts"
msgstr "empat hati"
-#: ../games/api.scm:444
+#: ../games/api.scm:457
msgid "the five of hearts"
msgstr "lima hati"
-#: ../games/api.scm:445
+#: ../games/api.scm:458
msgid "the six of hearts"
msgstr "enam hati"
-#: ../games/api.scm:446
+#: ../games/api.scm:459
msgid "the seven of hearts"
msgstr "tujuh hati"
-#: ../games/api.scm:447
+#: ../games/api.scm:460
msgid "the eight of hearts"
msgstr "delapan hati"
-#: ../games/api.scm:448
+#: ../games/api.scm:461
msgid "the nine of hearts"
msgstr "sembilan hati"
-#: ../games/api.scm:449
+#: ../games/api.scm:462
msgid "the ten of hearts"
msgstr "sepuluh hati"
-#: ../games/api.scm:450
+#: ../games/api.scm:463
msgid "the jack of hearts"
msgstr "jack hati"
-#: ../games/api.scm:451
+#: ../games/api.scm:464
msgid "the queen of hearts"
msgstr "ratu hati"
-#: ../games/api.scm:452
+#: ../games/api.scm:465
msgid "the king of hearts"
msgstr "raja hati"
-#: ../games/api.scm:455
+#: ../games/api.scm:468
msgid "the ace of diamonds"
msgstr "as wajik"
-#: ../games/api.scm:456
+#: ../games/api.scm:469
msgid "the two of diamonds"
msgstr "dua wajik"
-#: ../games/api.scm:457
+#: ../games/api.scm:470
msgid "the three of diamonds"
msgstr "tiga wajik"
-#: ../games/api.scm:458
+#: ../games/api.scm:471
msgid "the four of diamonds"
msgstr "empat wajik"
-#: ../games/api.scm:459
+#: ../games/api.scm:472
msgid "the five of diamonds"
msgstr "lima wajik"
-#: ../games/api.scm:460
+#: ../games/api.scm:473
msgid "the six of diamonds"
msgstr "enam wajik"
-#: ../games/api.scm:461
+#: ../games/api.scm:474
msgid "the seven of diamonds"
msgstr "tujuh wajik"
-#: ../games/api.scm:462
+#: ../games/api.scm:475
msgid "the eight of diamonds"
msgstr "delapan wajik"
-#: ../games/api.scm:463
+#: ../games/api.scm:476
msgid "the nine of diamonds"
msgstr "sembilan wajik"
-#: ../games/api.scm:464
+#: ../games/api.scm:477
msgid "the ten of diamonds"
msgstr "sepuluh wajik"
-#: ../games/api.scm:465
+#: ../games/api.scm:478
msgid "the jack of diamonds"
msgstr "jack wajik"
-#: ../games/api.scm:466
+#: ../games/api.scm:479
msgid "the queen of diamonds"
msgstr "ratu wajik"
-#: ../games/api.scm:467
+#: ../games/api.scm:480
msgid "the king of diamonds"
msgstr "raja wajik"
-#: ../games/api.scm:473
+#: ../games/api.scm:486
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the foundation."
msgstr "Pindahkan ~a ke foundation."
-#: ../games/api.scm:473
+#: ../games/api.scm:486
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
msgstr "Pindahkan ~a ke slot foundation yang kosong."
-#: ../games/api.scm:474
+#: ../games/api.scm:487
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the tableau."
msgstr "Pindahkan ~a ke tableau."
-#: ../games/api.scm:474
+#: ../games/api.scm:487
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
msgstr "Pindahkan ~a ke slot tableau yang kosong."
-#: ../games/api.scm:475
+#: ../games/api.scm:488
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the reserve."
msgstr "Pindahkan ~a ke cadangan."
-#: ../games/api.scm:475
+#: ../games/api.scm:488
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
msgstr "Pindahkan ~a ke slot cadangan yang kosong."
-#: ../games/api.scm:476
+#: ../games/api.scm:489
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
msgstr "Pindahkan ~a ke slot pinggir yang kosong."
-#: ../games/api.scm:477
+#: ../games/api.scm:490
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
msgstr "Pindahkan ~a ke slot pojok yang kosong."
-#: ../games/api.scm:478
+#: ../games/api.scm:491
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty top slot."
msgstr "Pindahkan ~a ke slot puncak yang kosong."
-#: ../games/api.scm:479
+#: ../games/api.scm:492
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
msgstr "Pindahkan ~a ke slot dasar yang kosong."
-#: ../games/api.scm:480
+#: ../games/api.scm:493
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty left slot."
msgstr "Pindahkan ~a ke slot kiri yang kosong."
-#: ../games/api.scm:481
+#: ../games/api.scm:494
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty right slot."
msgstr "Pindahkan ~a ke slot kanan yang kosong."
-#: ../games/api.scm:482
+#: ../games/api.scm:495
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty slot."
msgstr "Pindahkan ~a ke slot yang kosong."
-#: ../games/api.scm:485
+#: ../games/api.scm:498
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the black joker."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas joker hitam."
-#: ../games/api.scm:485
+#: ../games/api.scm:498
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the red joker."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas joker merah."
-#: ../games/api.scm:487
+#: ../games/api.scm:500
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas as keriting."
-#: ../games/api.scm:488
+#: ../games/api.scm:501
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas dua keriting."
-#: ../games/api.scm:489
+#: ../games/api.scm:502
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tiga keriting."
-#: ../games/api.scm:490
+#: ../games/api.scm:503
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas empat keriting."
-#: ../games/api.scm:491
+#: ../games/api.scm:504
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas lima keriting."
-#: ../games/api.scm:492
+#: ../games/api.scm:505
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas enam keriting."
-#: ../games/api.scm:493
+#: ../games/api.scm:506
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tujuh keriting."
-#: ../games/api.scm:494
+#: ../games/api.scm:507
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas delapan keriting."
-#: ../games/api.scm:495
+#: ../games/api.scm:508
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sembilan keriting."
-#: ../games/api.scm:496
+#: ../games/api.scm:509
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sepuluh keriting."
-#: ../games/api.scm:497
+#: ../games/api.scm:510
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas jack keriting."
-#: ../games/api.scm:498
+#: ../games/api.scm:511
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas ratu keriting."
-#: ../games/api.scm:499
+#: ../games/api.scm:512
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas raja keriting."
-#: ../games/api.scm:500 ../games/api.scm:515 ../games/api.scm:530
-#: ../games/api.scm:545 ../games/api.scm:546
+#: ../games/api.scm:513 ../games/api.scm:528 ../games/api.scm:543
+#: ../games/api.scm:558 ../games/api.scm:559
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the unknown card."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas kartu yang tak diketahui."
-#: ../games/api.scm:502
+#: ../games/api.scm:515
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas as skop."
-#: ../games/api.scm:503
+#: ../games/api.scm:516
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas dua skop."
-#: ../games/api.scm:504
+#: ../games/api.scm:517
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tiga skop."
-#: ../games/api.scm:505
+#: ../games/api.scm:518
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas empat skop."
-#: ../games/api.scm:506
+#: ../games/api.scm:519
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas lima skop."
-#: ../games/api.scm:507
+#: ../games/api.scm:520
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas enam skop."
-#: ../games/api.scm:508
+#: ../games/api.scm:521
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tujuh skop."
-#: ../games/api.scm:509
+#: ../games/api.scm:522
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas delapan skop."
-#: ../games/api.scm:510
+#: ../games/api.scm:523
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sembilan skop."
-#: ../games/api.scm:511
+#: ../games/api.scm:524
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sepuluh skop."
-#: ../games/api.scm:512
+#: ../games/api.scm:525
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas jack skop."
-#: ../games/api.scm:513
+#: ../games/api.scm:526
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas ratu skop."
-#: ../games/api.scm:514
+#: ../games/api.scm:527
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas raja skop."
-#: ../games/api.scm:517
+#: ../games/api.scm:530
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas as hati."
-#: ../games/api.scm:518
+#: ../games/api.scm:531
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas dua hati."
-#: ../games/api.scm:519
+#: ../games/api.scm:532
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tiga hati."
-#: ../games/api.scm:520
+#: ../games/api.scm:533
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas empat hati."
-#: ../games/api.scm:521
+#: ../games/api.scm:534
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas lima hati."
-#: ../games/api.scm:522
+#: ../games/api.scm:535
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas enam hati."
-#: ../games/api.scm:523
+#: ../games/api.scm:536
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tujuh hati."
-#: ../games/api.scm:524
+#: ../games/api.scm:537
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas delapan hati."
-#: ../games/api.scm:525
+#: ../games/api.scm:538
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sembilan hati."
-#: ../games/api.scm:526
+#: ../games/api.scm:539
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sepuluh hati."
-#: ../games/api.scm:527
+#: ../games/api.scm:540
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas jack hati."
-#: ../games/api.scm:528
+#: ../games/api.scm:541
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas ratu hati."
-#: ../games/api.scm:529
+#: ../games/api.scm:542
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas raja hati."
-#: ../games/api.scm:532
+#: ../games/api.scm:545
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas as wajik."
-#: ../games/api.scm:533
+#: ../games/api.scm:546
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas dua wajik."
-#: ../games/api.scm:534
+#: ../games/api.scm:547
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tiga wajik."
-#: ../games/api.scm:535
+#: ../games/api.scm:548
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas empat wajik."
-#: ../games/api.scm:536
+#: ../games/api.scm:549
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas lima wajik."
-#: ../games/api.scm:537
+#: ../games/api.scm:550
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas enam wajik."
-#: ../games/api.scm:538
+#: ../games/api.scm:551
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tujuh wajik."
-#: ../games/api.scm:539
+#: ../games/api.scm:552
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas delapan wajik."
-#: ../games/api.scm:540
+#: ../games/api.scm:553
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sembilan wajik."
-#: ../games/api.scm:541
+#: ../games/api.scm:554
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sepuluh wajik."
-#: ../games/api.scm:542
+#: ../games/api.scm:555
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas jack wajik."
-#: ../games/api.scm:543
+#: ../games/api.scm:556
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas ratu wajik."
-#: ../games/api.scm:544
+#: ../games/api.scm:557
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas raja wajik."
-#: ../games/api.scm:559
+#: ../games/api.scm:572
msgid "Remove the black joker."
msgstr "Buang joker hitam"
-#: ../games/api.scm:559
+#: ../games/api.scm:572
msgid "Remove the red joker."
msgstr "Buang joker merah."
-#: ../games/api.scm:561
+#: ../games/api.scm:574
msgid "Remove the ace of clubs."
msgstr "Buang as keriting."
-#: ../games/api.scm:562
+#: ../games/api.scm:575
msgid "Remove the two of clubs."
msgstr "Buang dua keriting."
-#: ../games/api.scm:563
+#: ../games/api.scm:576
msgid "Remove the three of clubs."
msgstr "Buang tiga keriting."
-#: ../games/api.scm:564
+#: ../games/api.scm:577
msgid "Remove the four of clubs."
msgstr "Buang empat keriting."
-#: ../games/api.scm:565
+#: ../games/api.scm:578
msgid "Remove the five of clubs."
msgstr "Buang lima keriting."
-#: ../games/api.scm:566
+#: ../games/api.scm:579
msgid "Remove the six of clubs."
msgstr "Buang enam keriting."
-#: ../games/api.scm:567
+#: ../games/api.scm:580
msgid "Remove the seven of clubs."
msgstr "Buang tujuh keriting."
-#: ../games/api.scm:568
+#: ../games/api.scm:581
msgid "Remove the eight of clubs."
msgstr "Buang delapan keriting."
-#: ../games/api.scm:569
+#: ../games/api.scm:582
msgid "Remove the nine of clubs."
msgstr "Buang sembilan keriting."
-#: ../games/api.scm:570 ../games/camelot.scm:168
+#: ../games/api.scm:583 ../games/camelot.scm:168
msgid "Remove the ten of clubs."
msgstr "Buang sepuluh keriting."
-#: ../games/api.scm:571
+#: ../games/api.scm:584
msgid "Remove the jack of clubs."
msgstr "Buang jek keriting."
-#: ../games/api.scm:572
+#: ../games/api.scm:585
msgid "Remove the queen of clubs."
msgstr "Buang ratu keriting."
-#: ../games/api.scm:573 ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141
+#: ../games/api.scm:586 ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141
#: ../games/thirteen.scm:385 ../games/treize.scm:279 ../games/yield.scm:295
msgid "Remove the king of clubs."
msgstr "Buang raja keriting."
-#: ../games/api.scm:574 ../games/api.scm:589 ../games/api.scm:604
-#: ../games/api.scm:619 ../games/api.scm:620
+#: ../games/api.scm:587 ../games/api.scm:602 ../games/api.scm:617
+#: ../games/api.scm:632 ../games/api.scm:633
msgid "Remove the unknown card."
msgstr "Buang kartu yang tidak diketahui."
-#: ../games/api.scm:576
+#: ../games/api.scm:589
msgid "Remove the ace of spades."
msgstr "Buang as sekop."
-#: ../games/api.scm:577
+#: ../games/api.scm:590
msgid "Remove the two of spades."
msgstr "Buang dua sekop."
-#: ../games/api.scm:578
+#: ../games/api.scm:591
msgid "Remove the three of spades."
msgstr "Buang tiga sekop."
-#: ../games/api.scm:579
+#: ../games/api.scm:592
msgid "Remove the four of spades."
msgstr "Buang empat sekop."
-#: ../games/api.scm:580
+#: ../games/api.scm:593
msgid "Remove the five of spades."
msgstr "Buang lima sekop."
-#: ../games/api.scm:581
+#: ../games/api.scm:594
msgid "Remove the six of spades."
msgstr "Buang enam sekop."
-#: ../games/api.scm:582
+#: ../games/api.scm:595
msgid "Remove the seven of spades."
msgstr "Buang tujuh sekop."
-#: ../games/api.scm:583
+#: ../games/api.scm:596
msgid "Remove the eight of spades."
msgstr "Buang delapan sekop."
-#: ../games/api.scm:584
+#: ../games/api.scm:597
msgid "Remove the nine of spades."
msgstr "Buang sembilan sekop."
-#: ../games/api.scm:585 ../games/camelot.scm:171
+#: ../games/api.scm:598 ../games/camelot.scm:171
msgid "Remove the ten of spades."
msgstr "Buang sepuluh sekop."
-#: ../games/api.scm:586
+#: ../games/api.scm:599
msgid "Remove the jack of spades."
msgstr "Buang jek sekop."
-#: ../games/api.scm:587
+#: ../games/api.scm:600
msgid "Remove the queen of spades."
msgstr "Buang ratu sekop."
-#: ../games/api.scm:588 ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144
+#: ../games/api.scm:601 ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144
#: ../games/thirteen.scm:388 ../games/treize.scm:282 ../games/yield.scm:298
msgid "Remove the king of spades."
msgstr "Buang raja sekop."
-#: ../games/api.scm:591
+#: ../games/api.scm:604
msgid "Remove the ace of hearts."
msgstr "Buang as hati."
-#: ../games/api.scm:592
+#: ../games/api.scm:605
msgid "Remove the two of hearts."
msgstr "Buang dua hati."
-#: ../games/api.scm:593
+#: ../games/api.scm:606
msgid "Remove the three of hearts."
msgstr "Buang tiga hati."
-#: ../games/api.scm:594
+#: ../games/api.scm:607
msgid "Remove the four of hearts."
msgstr "Buang empat hati."
-#: ../games/api.scm:595
+#: ../games/api.scm:608
msgid "Remove the five of hearts."
msgstr "Buang lima hati."
-#: ../games/api.scm:596
+#: ../games/api.scm:609
msgid "Remove the six of hearts."
msgstr "Buang enam hati."
-#: ../games/api.scm:597
+#: ../games/api.scm:610
msgid "Remove the seven of hearts."
msgstr "Buang tujuh hati."
-#: ../games/api.scm:598
+#: ../games/api.scm:611
msgid "Remove the eight of hearts."
msgstr "Buang delapan hati."
-#: ../games/api.scm:599
+#: ../games/api.scm:612
msgid "Remove the nine of hearts."
msgstr "Buang sembilan hati."
-#: ../games/api.scm:600 ../games/camelot.scm:170
+#: ../games/api.scm:613 ../games/camelot.scm:170
msgid "Remove the ten of hearts."
msgstr "Buang sepuluh hati."
-#: ../games/api.scm:601
+#: ../games/api.scm:614
msgid "Remove the jack of hearts."
msgstr "Buang jek hati."
-#: ../games/api.scm:602
+#: ../games/api.scm:615
msgid "Remove the queen of hearts."
msgstr "Buang ratu hati."
-#: ../games/api.scm:603 ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143
+#: ../games/api.scm:616 ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143
#: ../games/thirteen.scm:387 ../games/treize.scm:281 ../games/yield.scm:297
msgid "Remove the king of hearts."
msgstr "Buang raja hati."
-#: ../games/api.scm:606
+#: ../games/api.scm:619
msgid "Remove the ace of diamonds."
msgstr "Buang as wajik."
-#: ../games/api.scm:607
+#: ../games/api.scm:620
msgid "Remove the two of diamonds."
msgstr "Buang dua wajik."
-#: ../games/api.scm:608
+#: ../games/api.scm:621
msgid "Remove the three of diamonds."
msgstr "Buang tiga wajik."
-#: ../games/api.scm:609
+#: ../games/api.scm:622
msgid "Remove the four of diamonds."
msgstr "Buang empat wajik."
-#: ../games/api.scm:610
+#: ../games/api.scm:623
msgid "Remove the five of diamonds."
msgstr "Buang lima wajik."
-#: ../games/api.scm:611
+#: ../games/api.scm:624
msgid "Remove the six of diamonds."
msgstr "Buang enam wajik."
-#: ../games/api.scm:612
+#: ../games/api.scm:625
msgid "Remove the seven of diamonds."
msgstr "Buang tujuh wajik."
-#: ../games/api.scm:613
+#: ../games/api.scm:626
msgid "Remove the eight of diamonds."
msgstr "Buang delapan wajik."
-#: ../games/api.scm:614
+#: ../games/api.scm:627
msgid "Remove the nine of diamonds."
msgstr "Buang sembilan wajik."
-#: ../games/api.scm:615 ../games/camelot.scm:169
+#: ../games/api.scm:628 ../games/camelot.scm:169
msgid "Remove the ten of diamonds."
msgstr "Buang sepuluh wajik."
-#: ../games/api.scm:616
+#: ../games/api.scm:629
msgid "Remove the jack of diamonds."
msgstr "Buang jek wajik."
-#: ../games/api.scm:617
+#: ../games/api.scm:630
msgid "Remove the queen of diamonds."
msgstr "Buang ratu wajik."
-#: ../games/api.scm:618 ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142
+#: ../games/api.scm:631 ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142
#: ../games/thirteen.scm:386 ../games/treize.scm:280 ../games/yield.scm:296
msgid "Remove the king of diamonds."
msgstr "Buang raja wajik."
@@ -2867,7 +2881,7 @@ msgstr "Anda mencari sebuah ratu."
msgid "You are searching for a king."
msgstr "Anda mencari sebuah raja."
-#: ../games/doublets.scm:170
+#: ../games/doublets.scm:170 ../games/hamilton.scm:95
msgid "Unknown value"
msgstr "Nilai tak diketahui"
@@ -3263,6 +3277,83 @@ msgstr "Pindahkan sebuah kartu atau beberapa kartu ke slot kosong"
msgid "Deal another hand"
msgstr "Tawar tangan lainnya"
+#: ../games/hamilton.scm:82
+msgid "ace"
+msgstr "as"
+
+#: ../games/hamilton.scm:83
+msgid "two"
+msgstr "dua"
+
+#: ../games/hamilton.scm:84
+msgid "three"
+msgstr "tiga"
+
+#: ../games/hamilton.scm:85
+msgid "four"
+msgstr "empat"
+
+#: ../games/hamilton.scm:86
+msgid "five"
+msgstr "lima"
+
+#: ../games/hamilton.scm:87
+msgid "six"
+msgstr "enam"
+
+#: ../games/hamilton.scm:88
+msgid "seven"
+msgstr "tujuh"
+
+#: ../games/hamilton.scm:89
+msgid "eight"
+msgstr "delapan"
+
+#: ../games/hamilton.scm:90
+msgid "nine"
+msgstr "sembilan"
+
+#: ../games/hamilton.scm:91
+msgid "ten"
+msgstr "sepuluh"
+
+#: ../games/hamilton.scm:92
+msgid "jack"
+msgstr "pangeran"
+
+#: ../games/hamilton.scm:93
+msgid "queen"
+msgstr "ratu"
+
+#: ../games/hamilton.scm:94
+msgid "king"
+msgstr "raja"
+
+#: ../games/hamilton.scm:100
+msgid "Start card:"
+msgstr "Kartu awal:"
+
+#: ../games/hamilton.scm:101
+msgid "Choices left:"
+msgstr "Sisa pilihan:"
+
+#: ../games/hamilton.scm:277
+msgid "Turn over the top card of the stock."
+msgstr "Balikkan kartu paling atas pada tumpukan."
+
+#: ../games/hamilton.scm:324
+msgid "Fill an empty slot."
+msgstr "Isi suatu slot kosong."
+
+#: ../games/hamilton.scm:330
+msgid "Deal a new round."
+msgstr "Mulai ronde baru."
+
+#. If all else fails.
+#: ../games/hamilton.scm:332
+msgid "Try moving cards down from the foundations."
+msgstr "Cobalah memindahkan kartu-kartu dari fondasi."
+
#: ../games/hopscotch.scm:126
msgid "Move card from waste"
msgstr "Pindahkan kartu dari tempat sampah"
@@ -3435,6 +3526,18 @@ msgstr "Ronde Progresif"
msgid "Multiplier Scoring"
msgstr "Penilaian Pengali"
+#: ../games/wall.scm:138
+msgid "Deals left: "
+msgstr "Sisa giliran:"
+
+#: ../games/wall.scm:437
+msgid "Deal cards."
+msgstr "Kerjakan satu giliran."
+
+#: ../games/wall.scm:447
+msgid "Attack a face-down pile."
+msgstr "Pakai tumpukan tertutup."
+
#: ../games/whitehead.scm:243
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "Pindahkan bangunan kartu ke slot Tableau yang kosong"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]