[gnome-robots] Updated Galician translations



commit 860e94e02b40c0c7daa4ad7480d3f4980330510f
Author: Fran Dieguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Mon Sep 5 00:11:29 2016 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   14 +++++++++-----
 1 files changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c23754f..e6928d5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,10 +15,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-23 19:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-23 19:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-05 00:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-05 00:11+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
+"Language-Team: Galician\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -90,6 +90,10 @@ msgstr ""
 "teletransporte podería poñerche xusto ao lado dun robot o cal che matará. "
 "Sobrevive tanto como poidas!"
 
+#: ../data/gnome-robots.appdata.xml.in.h:6
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "O Proxecto GNOME"
+
 #: ../data/gnome-robots.desktop.in.h:1 ../src/gnome-robots.c:223
 #: ../src/gnome-robots.c:315 ../src/gnome-robots.c:348
 msgid "Robots"
@@ -363,8 +367,8 @@ msgstr ""
 "Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.\n"
 "Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
 "Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.\n"
-"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre "
-"<g11n mancomun org>, 2009.\n"
+"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun."
+"org>, 2009.\n"
 "Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.\n"
 "Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.\n"
 "Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000.\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]