[gvfs] Updated Czech translation



commit 5f056784a79b43bf97aec8febd3fcafa16c03a14
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Sep 4 11:31:03 2016 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   54 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 21bd5ee..d18827b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-23 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-29 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Soubor neexistuje"
 
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:418 daemon/gvfsafpvolume.c:2533
 #: daemon/gvfsbackendafp.c:289 daemon/gvfsbackendafp.c:492
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:1341 daemon/gvfsbackenddav.c:2307
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2970 daemon/gvfsbackenddav.c:3250
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:1341 daemon/gvfsbackenddav.c:2332
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2995 daemon/gvfsbackenddav.c:3275
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:815 daemon/gvfsbackendnfs.c:2478
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:2654 daemon/gvfsbackendsftp.c:3429
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:3757 daemon/gvfsbackendsftp.c:4823
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Target file is open"
 msgstr "Cílový soubor je otevřen"
 
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:688 daemon/gvfsbackendafc.c:214
-#: daemon/gvfsbackendburn.c:421 daemon/gvfsbackenddav.c:2697
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:421 daemon/gvfsbackenddav.c:2722
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:2133
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Složka není prázdná"
@@ -434,10 +434,10 @@ msgstr "Na svazku není dostatek místa"
 
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:845 daemon/gvfsafpvolume.c:1428
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:1585 daemon/gvfsbackendafp.c:296
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:499 daemon/gvfsbackenddav.c:2362
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2658 daemon/gvfsbackenddav.c:2766
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2903 daemon/gvfsbackenddav.c:2979
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3017 daemon/gvfsbackenddav.c:3241
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:499 daemon/gvfsbackenddav.c:2387
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2683 daemon/gvfsbackenddav.c:2791
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2928 daemon/gvfsbackenddav.c:3004
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3042 daemon/gvfsbackenddav.c:3266
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:794 daemon/gvfsbackendftp.c:982
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:1492 daemon/gvfsbackendftp.c:1600
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1233 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1561
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Nepodporovaný typ hledání"
 msgid "Operation unsupported"
 msgstr "Operace nepodporována"
 
-#: daemon/gvfsbackendafc.c:2576 daemon/gvfsbackenddav.c:2802
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:2576 daemon/gvfsbackenddav.c:2827
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:1444
 msgid "Backups not supported"
 msgstr "Zálohy nejsou podporovány"
@@ -770,13 +770,13 @@ msgid "Apple Filing Protocol Service"
 msgstr "Apple Filing Protocol Service"
 
 #: daemon/gvfsbackendafp.c:286 daemon/gvfsbackendburn.c:875
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2965 daemon/gvfsbackendftp.c:1592
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2990 daemon/gvfsbackendftp.c:1592
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1806
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Nelze kopírovat složku přes složku"
 
 #: daemon/gvfsbackendafp.c:305 daemon/gvfsbackendburn.c:891
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2994 daemon/gvfsbackendftp.c:1615
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3019 daemon/gvfsbackendftp.c:1615
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1244 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1825
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1845 daemon/gvfsbackendmtp.c:1717
 #: daemon/gvfsbackendmtp.c:1740 daemon/gvfsbackendmtp.c:2042
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Nelze kopírovat složku přes složku"
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Nelze rekurzivně kopírovat složku"
 
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:489 daemon/gvfsbackenddav.c:2842
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:489 daemon/gvfsbackenddav.c:2867
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:2472 daemon/gvfsbackendsftp.c:4818
 #: daemon/gvfsbackendsmb.c:2191
 msgid "Can't move directory over directory"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "zálohy nejsou podporovány"
 msgid "Unable to create temporary file (%s)"
 msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor (%s)"
 
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:1348 daemon/gvfsbackenddav.c:2443
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:1348 daemon/gvfsbackenddav.c:2468
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:1175 daemon/gvfsbackendsftp.c:3772
 #: daemon/gvfsbackendsmb.c:1227
 msgid "The file was externally modified"
@@ -906,13 +906,13 @@ msgstr "Operace není podpůrnou vrstvou podporována"
 msgid "No such file or directory in target path"
 msgstr "V cílové cestě neexistuje žádný takový soubor nebo složka"
 
-#: daemon/gvfsbackendburn.c:884 daemon/gvfsbackenddav.c:2880
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:884 daemon/gvfsbackenddav.c:2905
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:2135 daemon/gvfsbackendsftp.c:4998
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Cílový soubor existuje"
 
 #: daemon/gvfsbackendburn.c:949 daemon/gvfsbackendcomputer.c:812
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3324 daemon/gvfsbackenddav.c:3356
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3349 daemon/gvfsbackenddav.c:3381
 #: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2495 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2708
 #: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2805 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2898
 #: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3507 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3517
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Nelze se dotázat souboru"
 msgid "%s on %s%s"
 msgstr "%s na %s%s"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:702 daemon/gvfsbackenddav.c:1980
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:702 daemon/gvfsbackenddav.c:2003
 #: daemon/gvfsbackendhttp.c:202
 #, c-format
 msgid "HTTP Error: %s"
@@ -1094,8 +1094,8 @@ msgstr "Prázdná odpověď"
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "Neočekávaná odpověď od serveru"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:1420 daemon/gvfsbackenddav.c:2105
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2197 daemon/gvfsbackenddav.c:2299
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1420 daemon/gvfsbackenddav.c:2130
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2222 daemon/gvfsbackenddav.c:2324
 msgid "Response invalid"
 msgstr "Neplatná odpověď"
 
@@ -1115,16 +1115,20 @@ msgstr "Zadejte heslo k %s"
 msgid "Please enter proxy password"
 msgstr "Zadejte prosím heslo proxy"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:1984 daemon/gvfsbackenddav.c:1988
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1989
 msgid "Not a WebDAV enabled share"
 msgstr "Není sdílením s povoleným WebDAV"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2059 daemon/gvfsbackenddav.c:2152
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2225 daemon/gvfsbackenddav.c:2333
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2011
+msgid "Could not find an enclosing directory"
+msgstr "Nelze nalézt příslušející složku"
+
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2084 daemon/gvfsbackenddav.c:2177
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2250 daemon/gvfsbackenddav.c:2358
 msgid "Could not create request"
 msgstr "Nelze vytvořit požadavek"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2474 daemon/gvfsbackendftp.c:1085
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2499 daemon/gvfsbackendftp.c:1085
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2562 daemon/gvfsbackendnfs.c:939
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:962 daemon/gvfsbackendnfs.c:988
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:1388 daemon/gvfsbackendsmb.c:1263
@@ -1132,11 +1136,11 @@ msgstr "Nelze vytvořit požadavek"
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Selhala tvorba záložního souboru"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2847
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2872
 msgid "Can't move over directory"
 msgstr "Nelze přesunout nad adresář"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3116
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3141
 msgid "File length changed during transfer"
 msgstr "Délka souboru se během přesunování změnila"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]