[gthumb] Updated German translation



commit fdcf547e0b05e0764b08085b1690bca650f4926d
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Thu Sep 1 18:56:35 2016 +0000

    Updated German translation

 po/de.po | 1111 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 570 insertions(+), 541 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 40b4871..775256d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Jochen Skulj <jochen jochenskulj de>, 2008.
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010-2013, 2015.
 # Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010.
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011, 2012.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011, 2012, 2016.
 # Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2008, 2010, 2012, 2013.
 # Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015, 2016.
 #
@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 23:07+0100\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-25 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 18:37+0200\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
 #: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -44,7 +44,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Als Bildbetrachter ermöglicht gThumb verbreitete Bilddateiformate wie BMP, "
 "JPEG, GIF (inklusive Animationen), PNG, TIFF, TGA und RAW anzusehen. Es ist "
-"des weiteren möglich eingebettete Metadaten wie EXIF, IPTC und XMP anzusehen."
+"des Weiteren möglich, eingebettete Metadaten wie EXIF, IPTC und XMP "
+"anzusehen."
 
 #: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -86,8 +87,8 @@ msgstr ""
 "und die Suchergebnisse als Katalog speichern."
 
 #. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:392
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:404 ../gthumb/main.c:201
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-application.c:135
+#: ../gthumb/gth-browser.c:392 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "gThumb Werkzeug zum Importieren von Fotos"
 msgid "Import the photos on your camera card"
 msgstr "Bilder von einer Digitalkamera importieren"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:1
 msgid ""
 "Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
 "to generate thumbnails for all images."
@@ -132,25 +133,25 @@ msgstr ""
 "Vorschaubild erzeugt. Falls dieser Wert 0 ist, werden für alle Bilder "
 "Miniatur-Vorschaubilder erzeugt."
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:2
 msgid "Open files in the active window"
 msgstr "Dateien im aktiven Fenster öffnen"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.h:1
 msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
 msgstr ""
 "Legt fest, ob die Bildlaufleisten nach dem Ändern eines Bildes zurückgesetzt "
 "werden"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:1
 msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
 msgstr "Zulässige Werte: jpeg, jpg."
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:2
 msgid "Possible values are: tiff, tif."
 msgstr "Zulässige Werte: tiff, tif."
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.h:1
 msgid ""
 "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
 "mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgid "_Extensions:"
 msgstr "_Erweiterungen:"
 
 #: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
-msgid "More extensions..."
+msgid "More extensions…"
 msgstr "Mehr Erweiterungen …"
 
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
@@ -244,7 +245,6 @@ msgstr "_Filtername:"
 
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
-#| msgid "_Match"
 msgid "_Match:"
 msgstr "_Treffer:"
 
@@ -289,10 +289,6 @@ msgid "Selected:"
 msgstr "Ausgewählt:"
 
 #: ../data/ui/location.ui.h:1
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: ../data/ui/location.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Ort:"
 
@@ -418,18 +414,14 @@ msgid "_Store metadata inside files if possible"
 msgstr "Metadaten in Dateien _speichern, wenn möglich"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:19
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
-msgid "Sort By"
-msgstr "Sortieren nach"
-
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
 msgid "_Inverse order"
 msgstr "Reihenfolge _umkehren"
 
@@ -532,7 +524,7 @@ msgid "Save files to an optical disc."
 msgstr "Dateien auf ein optisches Medium speichern."
 
 #: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
-msgid "_Optical Disc..."
+msgid "_Optical Disc…"
 msgstr "_Optisches Medium …"
 
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
@@ -557,10 +549,16 @@ msgstr "Quelle"
 
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:395
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Auf Medium schreiben"
 
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:404
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:149
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Fortfahren"
+
 #: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
@@ -679,9 +677,9 @@ msgstr "WebP"
 # Es geht hier um Einstellungen wie Speicherort, Dateiname oder Erweiterung in den Dialogen.
 #: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1488
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
 msgid "Saving"
 msgstr "Speichern"
 
@@ -689,9 +687,9 @@ msgstr "Speichern"
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:71
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:462 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1849
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:288
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1849
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Kein Name angegeben"
@@ -700,7 +698,7 @@ msgstr "Kein Name angegeben"
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:78
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:379
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:377
 #: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1856
 #, c-format
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
@@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für den Katalog ein:"
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:139
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Erstellen"
 
@@ -755,7 +753,7 @@ msgid "Add to Catalog…"
 msgstr "Zum Katalog hinzufügen …"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:50
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Ordner öffnen"
 
@@ -780,8 +778,8 @@ msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4557 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4562 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
@@ -805,8 +803,8 @@ msgstr "Dateien automatisch nach Datum ordnen"
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1014
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1015
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Kataloge"
 
@@ -840,7 +838,7 @@ msgstr "Neue _Bibliothek"
 msgid "_View the destination"
 msgstr "Ziel _betrachten"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
@@ -849,59 +847,64 @@ msgstr "Ziel _betrachten"
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Datum:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Organize Files"
-msgstr "Dateien ordnen"
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:157
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "Vorgang abbrechen"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organizing files"
-msgstr "Dateien ordnen"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
 msgid "Organization:"
 msgstr "Ordnung:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
 msgid "Select All"
 msgstr "Alle auswählen"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:7
 msgid "Select None"
 msgstr "Nichts auswählen"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:8
 msgid "Catalog _Preview:"
 msgstr "Katalog_vorschau:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
 msgid "_Group files by:"
 msgstr "Dateien _gruppieren nach:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
 msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "_Unterordner einbeziehen"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
 msgid "Ignore catalogs with a single file"
 msgstr "Kataloge mit einer einzelnen Datei ignorieren"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
 msgid "Put single files in the catalog:"
 msgstr "Einzelne Dateien setzen in Katalog:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
 msgid "Singles"
 msgstr "Einzelne"
 
@@ -923,34 +926,39 @@ msgstr "Der Katalog konnte nicht gespeichert werden"
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr "Der Katalog konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:112
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:814
+msgid "Organize Files"
+msgstr "Dateien ordnen"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126
 msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
 msgstr ""
 "Die Dateien werden in Kataloge eingeordnet. Auf dem Datenträger wird keine "
 "Datei verschoben."
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:365
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Zeitpunkt der Aufnahme"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:357
 msgid "File modified date"
 msgstr "Änderungsdatum der Datei"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152
 #: ../extensions/comments/main.c:182
 msgid "Tag"
 msgstr "Schlagwort"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:398
 msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Schlagwort (eingebettet)"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1112 ../extensions/comments/main.c:45
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1119 ../extensions/comments/main.c:45
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
@@ -1001,7 +1009,7 @@ msgstr "Die gewählten Bilder konnten nicht aus dem Katalog entfernt werden"
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Ungültiges Dateiformat"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:207
 #, c-format
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr "Vorgang abgeschlossen. Kataloge: %d. Bilder: %d."
@@ -1029,57 +1037,57 @@ msgid "-"
 msgstr "-"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
-msgid "Change Date"
-msgstr "Datum ändern"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
 msgid "Change the following values:"
 msgstr "Folgende Werte ändern:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
 msgid "_Last modified date"
 msgstr "_Letztes Änderungsdatum"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
 msgid "Co_mment date"
 msgstr "Datum des Ko_mmentars"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
 msgid "Change to:"
 msgstr "Ändern in:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
 msgid "The _following date:"
 msgstr "_Folgendes Datum:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
 msgid "File _modified date"
 msgstr "_Änderungsdatum"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
 msgid "File c_reation date"
 msgstr "_Erstellungsdatum der Datei"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
 msgid "Date p_hoto was taken"
 msgstr "Zeitpunkt der Aufna_hme"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
 msgid "A_djust by"
 msgstr "A_bgleichen nach"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
+#: ../extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
+msgid "Change Date"
+msgstr "Datum ändern"
+
 #: ../extensions/comments/callbacks.c:39
 msgid "Import Embedded Metadata"
 msgstr "Eingebettete Metadaten importieren"
@@ -1098,7 +1106,7 @@ msgstr "Mit den eingebetteten Metadaten _abgleichen"
 
 #: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
 #: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:416
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
 #: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
 msgid "Preferences"
@@ -1114,13 +1122,13 @@ msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
@@ -1148,7 +1156,8 @@ msgid "Image _Wall…"
 msgstr "Bild_wand …"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:706
 msgid "Contact Sheet"
 msgstr "Übersichtsbild"
 
@@ -1225,10 +1234,10 @@ msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
 msgid "_Header:"
 msgstr "_Kopfzeile:"
 
@@ -1237,82 +1246,82 @@ msgid "Select a font"
 msgstr "Schrift auswählen"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
 msgid "_Footer:"
 msgstr "_Fußzeile:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
 msgid "Caption:"
 msgstr "Beschriftung:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
 msgid "The current page number"
 msgstr "Die aktuelle Seitennummer"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
 msgid "The total number of pages"
 msgstr "Gesamtanzahl der Seiten"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
 msgid "Special code"
 msgstr "Spezieller Code"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
 #, no-c-format
 msgid "%D{ format }"
 msgstr "%D{ Format }"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
 msgid "The current date"
 msgstr "Das aktuelle Datum"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
 msgid "_Destination:"
 msgstr "S_peicherort:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr "Wählen Sie einen Zielordner"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
 msgid "File_name:"
 msgstr "Datei_name:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
 msgid "New enumerator digit"
 msgstr "Neue Zählnummer"
@@ -1321,92 +1330,96 @@ msgstr "Neue Zählnummer"
 msgid "Create _HTML image map"
 msgstr "_HTML-Bildübersicht erstellen"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
 msgid "Create a new theme"
 msgstr "Neues Thema erstellen"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
 msgid "Edit the selected theme"
 msgstr "Das gewählte Thema bearbeiten"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
 msgid "Delete the selected theme"
 msgstr "Das gewählte Thema löschen"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
 msgid "Theme"
 msgstr "Thema"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
 msgid "Columns:"
 msgstr "Spalten:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Bilder pro Seite:"
+msgid "0"
+msgstr "0"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Bilder pro Seite:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
 msgid "All images on a single page"
 msgstr "Alle Bilder in einer einzigen Seite"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
 msgid "_All pages with the same size"
 msgstr "_Alle Seiten der gleichen Größe"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
 msgid "S_ort:"
 msgstr "_Sortieren nach:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
 msgid "Re_verse order"
 msgstr "_Reihenfolge umkehren"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
 msgid "_Size:"
 msgstr "Gr_öße:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
 msgid "Sq_uared"
 msgstr "Im Q_uadrat"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-msgid "Image Wall"
-msgstr "Bildwand"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:520
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:488
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:499
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:513
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "Das Thema konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:665
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:658
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "Das Thema konnte nicht gelöscht werden"
 
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:242
+msgid "Image Wall"
+msgstr "Bildwand"
+
 #: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
 msgid "Creating images"
 msgstr "Bilder werden erstellt"
@@ -1448,20 +1461,16 @@ msgid "Save images in a different format"
 msgstr "Bilder in einem anderen Format speichern"
 
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-msgid "Convert Format"
-msgstr "Format umwandeln"
-
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
 msgid "New format"
 msgstr "Neues Format"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
 msgid "_Use the original image folder"
 msgstr "Den _ursprünglichen Bildordner verwenden"
 
@@ -1469,6 +1478,10 @@ msgstr "Den _ursprünglichen Bildordner verwenden"
 msgid "Converting images"
 msgstr "Bilder werden konvertiert"
 
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Format umwandeln"
+
 #: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr ""
@@ -1593,7 +1606,7 @@ msgid "The following date"
 msgstr "Folgendes Datum"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
 msgid "Current date"
 msgstr "Heutiges Datum"
 
@@ -1657,7 +1670,7 @@ msgid "Cr_edit:"
 msgstr "Ermöglicht _durch:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
 msgid "_Source:"
 msgstr "_Quelle:"
 
@@ -1759,73 +1772,61 @@ msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "Zu Flickr exportieren"
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Upload"
-msgstr "_Hochladen"
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "_Account:"
-msgstr "K_onto:"
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Konten bearbeiten"
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
-msgid "A_lbum:"
-msgstr "A_lbum:"
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "Add a new album"
-msgstr "Neues Album hinzufügen"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Konten bearbeiten"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
-msgid "Resize the images if larger than this size"
-msgstr "Bilder verkleinern, wenn sie diese Größe übersteigen"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "A_lbum:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Ve_rkleinern, wenn größer als:"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+msgid "Add a new album"
+msgstr "Neues Album hinzufügen"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
-msgid "720 x 720"
-msgstr "720 x 720"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+msgid "_Account:"
+msgstr "K_onto:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "Bilder verkleinern, wenn sie diese Größe übersteigen"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
-msgid "1600 x 1600"
-msgstr "1600 x 1600"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
-msgid "2048 x 2048"
-msgstr "2048 x 2048"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Ve_rkleinern, wenn größer als:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
@@ -1847,28 +1848,16 @@ msgstr "Privat"
 msgid "_Visibility:"
 msgstr "_Sichtbarkeit:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Aus dem Picasa-Webalbum importieren"
-
 #: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importieren"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "K_onto:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
 msgid "_Album:"
 msgstr "_Album:"
 
@@ -1921,27 +1910,31 @@ msgstr "Das Album konnte nicht angelegt werden"
 msgid "New Album"
 msgstr "Neues Album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:581
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:506
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "Zu Facebook exportieren"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:572
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:594
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:599
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:612
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "Keine gültige Datei ausgewählt"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:560
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:582
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:606
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:600
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:573
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:595
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:619
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:613
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Die Dateien konnten nicht exportiert werden"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:568
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:479
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:607
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:581
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:603
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:627
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:620
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
 #: ../gthumb/gth-browser.c:828
 #, c-format
@@ -1950,9 +1943,9 @@ msgid_plural "%d files (%s)"
 msgstr[0] "%d Datei (%s)"
 msgstr[1] "%d Dateien (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:613
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:633
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:602
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:626
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:646
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Exportieren nach %s"
@@ -1964,21 +1957,32 @@ msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "Fotoliste konnten nicht geholt werden"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:534
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:547
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:548
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:587
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598
 msgid "No album selected"
 msgstr "Keine Album ausgewählt"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:566
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:498
+msgid "Import from Facebook"
+msgstr "Aus Facebook importieren"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:507
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:582
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importieren"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Importieren von %s"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
 #: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
@@ -1988,23 +1992,23 @@ msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Bilder zu Facebook übertragen"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:872
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Albenliste wird geholt"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:619
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:974
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1096
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1135
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Neues Album wird angelegt"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:680
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1185
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
 #, c-format
@@ -2013,7 +2017,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht übertragen werden: %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:745
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1296
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
 #, c-format
@@ -2021,33 +2025,33 @@ msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "»%s« wird übertragen …"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1491
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Dateien werden zum Server übertragen"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1057
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1660
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Bilderliste wird geholt"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
 msgid "New folder"
 msgstr "Neuer Ordner"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
 msgid "Enter the folder name:"
 msgstr "Geben Sie einen Namen für den Ordner ein:"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:409
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Die Dateien konnten nicht verschoben werden"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
 msgid ""
@@ -2057,22 +2061,22 @@ msgstr ""
 "Dateien können nicht an den aktuellen Ort verschoben werden, alternativ "
 "können Sie sie kopieren."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:412
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
 msgid "Move To"
 msgstr "Verschieben nach"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
 msgid "Copy To"
 msgstr "Kopieren nach"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
@@ -2156,9 +2160,9 @@ msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:775
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5552 ../gthumb/gth-browser.c:5588
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:420
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5557 ../gthumb/gth-browser.c:5593
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden"
 
@@ -2214,7 +2218,7 @@ msgstr "Farbanzahl"
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:257
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -2229,7 +2233,7 @@ msgstr "Auswahl"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breite:"
 
@@ -2437,33 +2441,33 @@ msgstr "Blau"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:820
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:816
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:848
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:266
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:683
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:844
 msgid "Presets"
 msgstr "Voreinstellungen"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:388
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:390
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:285
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:942
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:284
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:443
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:491
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:540
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:684
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:731
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:780
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:902
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:937
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
@@ -2483,38 +2487,39 @@ msgstr "Farbabgleich"
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "Helligkeit, Kontrast, Sättigung und Gammawert eines Bildes ändern"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:531
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:533
 msgid "Stretch"
 msgstr "Dehnen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:532
-msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
-msgstr "Das Histogramm durch Trimmen der 0,5% strecken"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:535
+#, no-c-format
+msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
+msgstr "Strecken des Histogramms nach Trimmen von 0,5% an beiden Enden"
 
 # CHECK
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:539
 msgid "Equalize"
 msgstr "Angleichen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:537
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:540
 msgid "Equalize the histogram using the square root function"
 msgstr "Das Histogramm durch die Quadratwurzelfunktion ausgleichen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:541
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:544
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
 msgid "Uniform"
 msgstr "Gleichmäßig"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:545
 msgid "Equalize the histogram using the linear function"
 msgstr "Das Histogramm durch die lineare Funktion ausgleichen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:656
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:659
 msgid "Adjust Contrast"
 msgstr "Kontrastabgleich"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:658
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
 msgid "Automatic contrast adjustment"
 msgstr "Automatischer Kontrastabgleich"
 
@@ -2603,30 +2608,30 @@ msgstr "Zentrale Linien"
 msgid "Crop"
 msgstr "Zuschneiden"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:409
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:407
 msgid "Add to Presets"
 msgstr "Zu Voreinstellungen hinzufügen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:408
 msgid "Enter the preset name:"
 msgstr "Geben Sie den Namen der Voreinstellung ein:"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1419
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1418
 #: ../gthumb/gth-browser.c:1892
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:834
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:830
 msgid "Add to presets"
 msgstr "Zu Voreinstellungen hinzufügen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:895
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:889
 msgid "Color Curves"
 msgstr "Farbkurven"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:896
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:890
 msgid "Adjust color curves"
 msgstr "Farbkurven korrigieren"
 
@@ -2635,57 +2640,57 @@ msgid "Special Effects"
 msgstr "Spezialeffekte"
 
 #. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:402
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
 msgid "Warmer"
 msgstr "Wärmer"
 
 #. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
 msgid "Cooler"
 msgstr "Kälter"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
 msgid "Soil"
 msgstr "Erde"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
 msgid "Desert"
 msgstr "Wüste"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arctic"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
 msgid "Mangos"
 msgstr "Mangos"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
 msgid "Fresh Blue"
 msgstr "Frisches blau"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:736
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
 msgid "Cherry"
 msgstr "Kirsche"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:786
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
 msgid "Vintage"
 msgstr "Alterung"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:908
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
 msgid "Blurred Edges"
 msgstr "Verschwommenen Kanten"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:944
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
 msgid "Vignette"
 msgstr "Vignettierung"
 
@@ -2736,7 +2741,7 @@ msgstr "Wiederholen"
 #. resize the original image
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
 #: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
-#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:575
+#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:572
 msgid "Resizing images"
 msgstr "Bildgröße wird geändert"
 
@@ -2770,8 +2775,8 @@ msgstr "Das Bild um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
 #: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
-msgid "Save As"
-msgstr "Speichern unter"
+msgid "Save As…"
+msgstr "Speichern unter …"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
 #: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:3
@@ -2799,45 +2804,47 @@ msgid "_Folders:"
 msgstr "_Ordner:"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "Nach Duplikaten suchen"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
 msgid "Duplicates:"
 msgstr "Duplikate:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
 msgid "Files:"
 msgstr "Dateien:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
 #: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1187 ../gthumb/gtk-utils.h:39
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
 msgid "No duplicates found."
 msgstr "Keine Duplikate gefunden."
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
-msgid "Find Duplicates"
-msgstr "Nach Duplikaten suchen"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
 msgid "Start _at:"
 msgstr "_Beginnen in:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
 msgid "_Filter:"
 msgstr "_Filter:"
 
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Nach Duplikaten suchen"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
+#: ../extensions/search/actions.c:81
+msgid "_Find"
+msgstr "_Suchen"
+
 #: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
 msgid "Find duplicated files."
 msgstr "Nach mehrfach vorhandenen Dateien suchen"
@@ -2862,23 +2869,23 @@ msgstr "Alle Dateien"
 msgid "no file"
 msgstr "Keine Datei"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:569
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:677
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
 #, c-format
 msgid "%d duplicate"
 msgid_plural "%d duplicates"
 msgstr[0] "%d Duplikat"
 msgstr[1] "%d Duplikate"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:721
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
 msgid "Search completed"
 msgstr "Suche abgeschlossen"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:734
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
 msgid "Searching for duplicates"
 msgstr "Nach Duplikaten wird gesucht"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:737
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
 #, c-format
@@ -2887,15 +2894,15 @@ msgid_plural "%d files remaining"
 msgstr[0] "%d Datei verbleibend"
 msgstr[1] "%d Dateien verbleibend"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:839
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "Dateiliste wird geholt"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1015
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
 msgid "Duplicates"
 msgstr "Duplikate"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1307
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
@@ -2932,43 +2939,35 @@ msgstr "Moderierter Inhalt"
 msgid "Restricted content"
 msgstr "Eingeschränkter Inhalt"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
 msgid "Free space:"
 msgstr "Freier Platz:"
 
 # CHECK: Bildersatz? Wie heißt das denn bei Flickr?
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
 msgid "Ph_otoset:"
 msgstr "Bilder_sammlung:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
 msgid "_Privacy:"
 msgstr "_Privatsphäre:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
-msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr "Von _öffentlichen Suchvorgängen ausschließen"
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
 msgid "_Safety:"
 msgstr "_Sicherheit:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "F_ortfahren"
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
-msgid "_Authorize..."
-msgstr "_Legitimieren …"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "Von _öffentlichen Suchvorgängen ausschließen"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:681
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:946
 #: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
@@ -2989,13 +2988,21 @@ msgstr ""
 msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
 msgstr "Sobald dies erledigt ist, klicken Sie auf »Fortsetzen«."
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "F_ortfahren"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:576
+msgid "_Authorize…"
+msgstr "_Legitimieren …"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:579
 #, c-format
 msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr ""
 "gThumb benötigt Ihre Legitimierung, um Bilder zu %s übertragen zu können"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -3024,7 +3031,7 @@ msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht aufgenommen werden"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:970
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:969
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
@@ -3083,7 +3090,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -3135,7 +3142,7 @@ msgstr "Mono"
 #: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1652
 #: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
 #: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
@@ -3327,7 +3334,7 @@ msgid "After loading an image:"
 msgstr "Nach dem Laden eines Bildes:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:927
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:926
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Auf Originalgröße setzen"
 
@@ -3341,7 +3348,7 @@ msgid "Fit to window"
 msgstr "In Fenster einpassen"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:934
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:933
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "In Fenster einpassen, falls größer"
 
@@ -3412,15 +3419,15 @@ msgstr "Bild kopieren"
 msgid "Paste Image"
 msgstr "Bild einfügen"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:962
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:961
 msgid "Apply the embedded color profile"
 msgstr "Das eingebettetes Farbprofil anwenden"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:977
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:976
 msgid "Next frame"
 msgstr "Nächster Rahmen"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1592
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1591
 msgid "Save Image"
 msgstr "Bild speichern"
 
@@ -3478,25 +3485,25 @@ msgid "example: %s"
 msgstr "Beispiel: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
 msgid "File date"
 msgstr "Dateidatum"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), 
self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:333
 msgid "year-month-day"
 msgstr "Jahr-Monat-Tag"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
 msgid "year-month"
 msgstr "Jahr-Monat"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
 msgid "year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
 msgid "custom format"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Format"
 
@@ -3544,15 +3551,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tools"
 msgstr "Werkzeuge"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Übergehen"
-
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-msgid "Commands"
-msgstr "Befehle"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
 msgid "Co_mmands:"
 msgstr "_Befehle:"
 
@@ -3643,8 +3642,9 @@ msgid "_Command:"
 msgstr "_Befehl:"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
-msgid "Personalize..."
-msgstr "_Personalisieren …"
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
+msgid "Personalize…"
+msgstr "_Personalisieren"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
 msgid "Script"
@@ -3675,27 +3675,35 @@ msgstr "Befehl bearbeiten"
 msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
 msgstr "Soll der ausgewählte Befehl gelöscht werden?"
 
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:549
+msgid "Commands"
+msgstr "Befehle"
+
 #: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Geben Sie einen Wert ein:"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:635
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Übergehen"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:761
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Ungültiger Befehl"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:146
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:143
 msgid "none"
 msgstr "nichts"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:152
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:149
 #, c-format
 msgid "key %d on the numeric keypad"
 msgstr "Taste %d auf dem Nummernblock"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:294
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Kein Befehl angegeben"
@@ -3754,20 +3762,15 @@ msgid "A_ccounts:"
 msgstr "_Konten:"
 
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-msgid "Loading..."
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1079
+msgid "Loading…"
 msgstr "Ladevorgang …"
 
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:153
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-manager-dialog.c:140
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
-msgid "_New"
-msgstr "_Neu"
-
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:191
 msgid "New authentication…"
 msgstr "Neue Legitimierung …"
 
-#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
+#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:239
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Legitimierung erforderlich"
 
@@ -3824,7 +3827,7 @@ msgstr "17ʺ Bildschirm ( 1024 x 768 )"
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "Dateigröße 1 Megabyte"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
 msgid "_Scramble filenames"
 msgstr "Dateinamen ver_würfeln"
 
@@ -3860,6 +3863,10 @@ msgstr "17ʺ Bildschirm ( 1024 x 768 )"
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "Dateigröße 2 Megabyte"
 
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:552
+msgid "Export to Photobucket"
+msgstr "Nach Photobucket exportieren"
+
 # CHECK: Bildersatz? Wie heißt das denn bei Flickr?
 #: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
 msgid "PhotoBucket"
@@ -3870,7 +3877,7 @@ msgid "Upload images to PhotoBucket"
 msgstr "Fotos zu PhotoBucket übertragen"
 
 #: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Order wählen"
 
@@ -3899,24 +3906,24 @@ msgid "_Rotate the images physically"
 msgstr "Bilder tatsächlich _drehen"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
 msgid "_Delete the imported files from the source"
 msgstr "Originale der importierten Bilder _löschen"
 
 #. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
 msgid "S_how:"
 msgstr "An_zeigen:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-msgid "_Tags:"
-msgstr "_Schlagwörter:"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
 msgid "_Event:"
 msgstr "_Ereignis:"
 
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+msgid "_Tags:"
+msgstr "_Schlagwörter:"
+
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
 msgid "Could not import the files"
@@ -3947,11 +3954,11 @@ msgstr "Ordnerinhalt wird eingelesen …"
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:578
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:592
 msgid "Import from Removable Device"
 msgstr "Import von tragbarem Gerät"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:610
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:624
 msgid "Import from Folder"
 msgstr "Aus Ordner importieren"
 
@@ -3968,11 +3975,7 @@ msgstr "Fotos von tragbaren Geräten importieren."
 msgid "_Picasa Web Album…"
 msgstr "_Picasa-Webalbum …"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr "In Picasa-Webalbum exportieren"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
 msgid "_Albums:"
 msgstr "_Alben:"
 
@@ -3981,10 +3984,18 @@ msgid "Public"
 msgstr "Öffentlich"
 
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:460
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:470
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Die Albenliste konnte nicht geholt werden"
 
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:547
+msgid "Export to Picasa Web Albums"
+msgstr "In Picasa-Webalbum exportieren"
+
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Aus dem Picasa-Webalbum importieren"
+
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
 msgid "Picasa Web Albums"
 msgstr "Picasa-Webalben"
@@ -4075,7 +4086,7 @@ msgid "%A{ identifier }"
 msgstr "%A{ Bezeichner }"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
 msgid "The original filename"
 msgstr "Der ursprüngliche Dateiname"
 
@@ -4157,23 +4168,23 @@ msgstr "Vorlage bearbeiten"
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Umbenennen"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:872
 msgid "Old Name"
 msgstr "Alter Name"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:884
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:883
 msgid "New Name"
 msgstr "Neuer Name"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beibehalten"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "In Kleinschreibung umwandeln"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:964
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "In Großschreibung umwandeln"
 
@@ -4198,27 +4209,27 @@ msgid "pixel"
 msgstr "Pixel"
 
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
-msgid "Resize Images"
-msgstr "Bildgröße ändern"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
 msgid "New dimensions"
 msgstr "Neue Abmessungen"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Höhe:"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
 msgid "_Preserve original aspect ratios"
 msgstr "Ursprüngliches Seitenverhältnis _beibehalten"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:415
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:344
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Bildgröße ändern"
+
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:430
 msgid "Keep the original format"
 msgstr "Originalformat beibehalten"
 
@@ -4230,8 +4241,8 @@ msgstr "Bildgröße ändern"
 msgid "Resize series of images."
 msgstr "Mehrere Bilder umbenennen."
 
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:124
-#: ../extensions/search/actions.c:130
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:129
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "Suche konnte nicht ausgeführt werden"
 
@@ -4243,10 +4254,6 @@ msgstr "Suchergebnis"
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:81
-msgid "_Find"
-msgstr "_Suchen"
-
 #: ../extensions/search/callbacks.c:69
 msgid "Find files"
 msgstr "Dateien suchen"
@@ -4262,17 +4269,16 @@ msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
-#| msgid "Files:"
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regeln:"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:161
 msgid "all the following rules"
 msgstr "alle folgenden Regeln"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:163
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "eine der folgenden Regeln"
 
@@ -4293,16 +4299,16 @@ msgstr "Den Vorgang abbrechen"
 msgid "File search tool."
 msgstr "Dateisuchwerkzeug."
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:55
 msgid "Remove from Selection"
 msgstr "Aus Auswahl entfernen"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:107
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:100
 #, c-format
 msgid "Show selection %d"
 msgstr "Auswahl %d anzeigen"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:329
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4483,59 +4489,59 @@ msgstr "Alle Bilder in einem einzigen Bild"
 msgid "Adapts to the window width"
 msgstr "An die Fensterbreite anpassen"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-msgid "Web Album"
-msgstr "Web-Album"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "%P"
 msgstr "%P"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "_Originale an den Zielort kopieren"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
 msgid "_Adapt to the window width "
 msgstr "An die Fensterbreite _anpassen"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
 msgid "Index Page"
 msgstr "Indexseite"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
 msgid "Thumbnail Caption"
 msgstr "Vorschaubilderbeschriftung"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
 msgid "The current image number"
 msgstr "Die aktuelle Bildnummer"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
 msgid "The total number of images"
 msgstr "Gesamtanzahl der Bilder"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
 msgid "The file comment"
 msgstr "Der Dateikommentar"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
 msgid "Image Page"
 msgstr "Bildseite"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
 msgid "Show the description, if available"
 msgstr "Die Beschreibung anzeigen, falls verfügbar"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
 msgid "Show the following attributes:"
 msgstr "Folgende Attribute anzeigen:"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
 msgid "Image Attributes"
 msgstr "Bild-Attribute"
 
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+msgid "Web Album"
+msgstr "Web-Album"
+
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Das Ziel konnte nicht angezeigt werden"
@@ -4578,12 +4584,16 @@ msgid "Create static web albums."
 msgstr "Statische Web-Alben anlegen."
 
 #: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1108
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1683 ../gthumb/gth-browser.c:6551
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6570 ../gthumb/gth-browser.c:6594
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1683 ../gthumb/gth-browser.c:6552
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6571 ../gthumb/gth-browser.c:6595
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Die Position »%s« konnte nicht geladen werden"
 
+#: ../gthumb/dlg-location.c:408 ../gthumb/dlg-location.c:418
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
 #: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
@@ -4605,7 +4615,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 #. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:190
+#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:188
 #: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
@@ -4669,14 +4679,14 @@ msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr ""
 "Sie müssen gThumb neu starten, um die Änderungen wirksam werden zu lassen"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Fortfahren"
-
 #: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Neu starten"
 
+#: ../gthumb/dlg-sort-order.c:113
+msgid "Sort By"
+msgstr "Sortieren nach"
+
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
 #: ../gthumb/gio-utils.c:1361
 #, c-format
@@ -4729,6 +4739,30 @@ msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
+#: ../gthumb/gth-application.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "In neuem Fenster öffnen"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:56
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Im Vollbildmodus starten"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:60
+msgid "Automatically start a slideshow"
+msgstr "Automatisch eine Diaschau beginnen"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:64
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "Fotos von Digitalkameras automatisch importieren"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:68
+msgid "Show version"
+msgstr "Version anzeigen"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:205
+msgid "- Image browser and viewer"
+msgstr "- Bildbrowser und Betrachter"
+
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
 msgid ""
 "gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -4816,50 +4850,50 @@ msgstr ""
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Nicht speichern"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3004 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3009 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Name konnte nicht geändert werden"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3453
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3458
 msgid "Modified"
 msgstr "Geändert"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4520
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4525
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Zum zuvor besuchten Ort wechseln"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4526
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4531
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Zum nächsten besuchten Ort wechseln"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4534
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4539
 msgid "History"
 msgstr "Chronik"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4548
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4553
 msgid "View the folders"
 msgstr "Die Ordner anzeigen"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4563
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4568
 msgid "Edit file"
 msgstr "Datei bearbeiten"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4572 ../gthumb/gth-browser.c:4590
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4577 ../gthumb/gth-browser.c:4595
 #: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
 #: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4598
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4603
 msgid "Accept"
 msgstr "Annehmen"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6552
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6553
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Der Dateityp wird nicht unterstützt"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6595
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6596
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Kein passendes Modul gefunden"
@@ -4882,6 +4916,10 @@ msgstr "Die Erweiterung »%1$s« wird von der Erweiterung »%2$s« benötigt"
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Alle unterstützten Dateien"
 
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:194
+msgid "_Show Format Options"
+msgstr "Formatoptionen _anzeigen"
+
 #: ../gthumb/gth-file-details.c:43
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
@@ -4906,12 +4944,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Die Dateien konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:805
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:804
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Soll »%s« wirklich unwiderruflich gelöscht werden?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:808
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
@@ -4919,51 +4957,43 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Soll %'d ausgewählte Datei unwiderruflich gelöscht werden?"
 msgstr[1] "Sollen %'d ausgewählte Dateien unwiderruflich gelöscht werden?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:818
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:817
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Wenn Sie eine Datei löschen, geht diese für Sie dauerhaft verloren."
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
-msgid "Personalize…"
-msgstr "_Personalisieren"
-
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:173
 msgid "files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:220
 msgid "ascending"
 msgstr "Aufsteigend"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:222
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
 msgid "descending"
 msgstr "Absteigend"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:516
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Keine Begrenzung angegeben"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1079
-msgid "Loading…"
-msgstr "Ladevorgang …"
-
 #: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1382
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "Vorgänger öffnen"
@@ -5134,9 +5164,13 @@ msgstr "Titel (eingebettet)"
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Beschreibung (eingebettet)"
 
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:149
-msgid "Cancel operation"
-msgstr "Vorgang abbrechen"
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:244
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Überschreiben"
+
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:308 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:453
+msgid "Operations"
+msgstr "Operationen"
 
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
 msgid "Saving file information"
@@ -5219,7 +5253,11 @@ msgstr "ist nur"
 msgid "is not"
 msgstr "ist nicht"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:49 ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+msgid "matches"
+msgstr "stimmt überein in"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:425 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
@@ -5249,10 +5287,6 @@ msgstr "endet mit"
 msgid "does not contain"
 msgstr "enthält nicht"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
-msgid "matches"
-msgstr "stimmt überein in"
-
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
 msgid "is lower than"
 msgstr "ist kleiner als"
@@ -5281,11 +5315,11 @@ msgstr "ist vor"
 msgid "is after"
 msgstr "ist nach"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:604
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:614
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:612
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:622
 msgid "Now"
 msgstr "Jetzt"
 
@@ -5301,27 +5335,27 @@ msgstr "Drehung"
 msgid "Moving files to trash"
 msgstr "Dateien werden in den Papierkorb verschoben"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:329
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:338
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Hilfe konnte nicht angezeigt werden"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:649 ../gthumb/gtk-utils.c:656
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:658 ../gthumb/gtk-utils.c:665
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Anwendung konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:759
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:768
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "Hierher _kopieren"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:764
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:773
 msgid "_Move Here"
 msgstr "Hierher _verschieben"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:769
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Verknüpfung hierher erstellen"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:787
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -5333,10 +5367,14 @@ msgstr "_Abbrechen"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Schließen"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
+msgid "_New"
+msgstr "_Neu"
+
 #: ../gthumb/gtk-utils.h:42
 msgid "_Ok"
 msgstr "_OK"
@@ -5349,39 +5387,27 @@ msgstr "_Entfernen"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
-#: ../gthumb/main.c:59
-msgid "Open a new window"
-msgstr "In neuem Fenster öffnen"
-
-#: ../gthumb/main.c:63
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Im Vollbildmodus starten"
-
-#: ../gthumb/main.c:67
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "Automatisch eine Diaschau beginnen"
-
-#: ../gthumb/main.c:71
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "Fotos von Digitalkameras automatisch importieren"
-
-#: ../gthumb/main.c:75
-msgid "Show version"
-msgstr "Version anzeigen"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:45
+msgid "E_xecute"
+msgstr "_Ausführen"
 
-#: ../gthumb/main.c:265
-msgid "- Image browser and viewer"
-msgstr "- Bildbrowser und Betrachter"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:46
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Hochladen"
 
 #: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
 msgid "New _Window"
 msgstr "Neues _Fenster"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastenkombinationen"
+
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
@@ -5413,6 +5439,18 @@ msgstr "Verborgene Dateien"
 msgid "_Delete History"
 msgstr "Chronik _vergessen"
 
+#~ msgid "Organizing files"
+#~ msgstr "Dateien ordnen"
+
+#~ msgid "Search for Duplicates"
+#~ msgstr "Nach Duplikaten suchen"
+
+#~ msgid "Personalize..."
+#~ msgstr "_Personalisieren …"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Ladevorgang …"
+
 #~ msgid "Date"
 #~ msgstr "Datum"
 
@@ -5517,9 +5555,6 @@ msgstr "Chronik _vergessen"
 #~ msgid "Session management options:"
 #~ msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung:"
 
-#~ msgid "Show session management options"
-#~ msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen"
-
 #~ msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
 #~ msgstr ""
 #~ "Legt fest, ob die Größe des Fensters an die Bildgröße angepasst werden "
@@ -5805,9 +5840,6 @@ msgstr "Chronik _vergessen"
 #~ msgid "Photobucket..."
 #~ msgstr "Photobucket …"
 
-#~ msgid "Upload photos to Photobucket"
-#~ msgstr "Fotos zu Photobucket übertragen"
-
 #~ msgid "Import photos and other files from a removable device"
 #~ msgstr "Fotos und andere Dateien von tragbaren Geräten importieren"
 
@@ -5916,9 +5948,6 @@ msgstr "Chronik _vergessen"
 #~ msgid "Display the gthumb Manual"
 #~ msgstr "Das Handbuch von gThumb anzeigen"
 
-#~ msgid "_Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "_Tastenkürzel"
-
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Bearbeiten"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]