[grilo] Update zh_CN translation



commit e753a634222ad22897237fea8973c94d4cc5edc0
Author: liushuyu <liushuyu_011 126 com>
Date:   Sat Oct 29 23:56:44 2016 +0800

    Update zh_CN translation

 po/zh_CN.po |  116 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 59d044e..e0115f3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 13:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-24 21:43+0800\n"
-"Last-Translator: 甘露(Gan  Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-26 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-29 23:59+0800\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu_011 126 com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: ../libs/net/grl-net-mock.c:86
 msgid "No mock definition found"
@@ -27,166 +27,172 @@ msgstr "没有找到 mock 定义"
 msgid "Could not find mock content %s"
 msgstr "无法找到 moc 内容 %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:118
-msgid "Could not access mock content"
-msgstr "无法访问 moc 内容"
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116
+#, c-format
+msgid "Could not access mock content: %s"
+msgstr "无法访问 mock 内容:%s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:468
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449
 msgid "Cannot connect to the server"
 msgstr "无法连接到服务器"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455
 msgid "Cannot connect to the proxy server"
 msgstr "无法连接到代理服务器"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header: %s"
 msgstr "无效的 URI 请求或头(header):%s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:488
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "需要验证:%s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:493
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "未找到所请求的资源:%s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "下载以后该条目已被修改:%s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:615
-#: ../src/grl-source.c:1710 ../src/grl-source.c:1805 ../src/grl-source.c:1948
-#: ../src/grl-source.c:2184 ../src/grl-source.c:2304
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:599
+#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928
+#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "操作已取消"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:509
-#, c-format
-msgid "Unhandled status: %s"
-msgstr "无法处理的状况:%s"
-
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:619 ../libs/net/grl-net-wc.c:660
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:603 ../libs/net/grl-net-wc.c:647
 msgid "Data not available"
 msgstr "数据不可用"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:713
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:698
 #, c-format
-#| msgid "Invalid plugin file %s"
 msgid "Invalid URL %s"
 msgstr "无效的 URL %s"
 
-#: ../src/grilo.c:181
+#: ../src/grilo.c:218
 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
 msgstr "分号分隔的,包含 Grilo 插件的路径"
 
-#: ../src/grilo.c:183
+#: ../src/grilo.c:220
 msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
 msgstr "冒号分隔的,Grilo 插件的路径"
 
-#: ../src/grilo.c:186
+#: ../src/grilo.c:223
 msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
 msgstr "要使用的冒号分隔的 Grilo 插件清单"
 
-#: ../src/grilo.c:191
+#: ../src/grilo.c:228
 msgid "Grilo Options"
 msgstr "Grilo 选项"
 
-#: ../src/grilo.c:192
+#: ../src/grilo.c:229
 msgid "Show Grilo Options"
 msgstr "显示 Grilo 选项"
 
-#: ../src/grl-multiple.c:130
+#: ../src/grl-multiple.c:134
 #, c-format
 msgid "No searchable sources available"
 msgstr "没有可搜索的源可用"
 
-#: ../src/grl-multiple.c:485
+#: ../src/grl-multiple.c:511
 #, c-format
 msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
 msgstr "无法为 URI “%s” 解析媒体"
 
-#: ../src/grl-registry.c:328 ../src/grl-registry.c:1002
+#: ../src/grl-registry.c:464 ../src/grl-registry.c:1377
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' is already loaded"
 msgstr "插件 “%s” 已经加载"
 
-#: ../src/grl-registry.c:340
+#: ../src/grl-registry.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize plugin from %s"
 msgstr "从 %s 初始化插件失败"
 
-#: ../src/grl-registry.c:734
+#: ../src/grl-registry.c:530
+#, c-format
+msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
+msgstr "元数据键“%s”已经以另一种格式注册了"
+
+#: ../src/grl-registry.c:543
+#, c-format
+msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
+msgstr "无法注册元数据键“%s”"
+
+#: ../src/grl-registry.c:983
 #, c-format
 msgid "Source with id '%s' was not found"
 msgstr "没有找到 id 号为“%s”的源"
 
-#: ../src/grl-registry.c:797
+#: ../src/grl-registry.c:1057
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin from %s"
 msgstr "无法从 %s 加载插件"
 
-#: ../src/grl-registry.c:806
+#: ../src/grl-registry.c:1066
 #, c-format
 msgid "Invalid plugin file %s"
 msgstr "无效的插件文件 %s"
 
-#: ../src/grl-registry.c:817
+#: ../src/grl-registry.c:1077
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid plugin file"
 msgstr "“%s”不是有效的插件文件"
 
-#: ../src/grl-registry.c:836
-#, c-format
-msgid "Unable to load plugin '%s'"
-msgstr "无法加载插件“%s”"
-
-#: ../src/grl-registry.c:847
+#: ../src/grl-registry.c:1096
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' already exists"
 msgstr "插件“%s”已经存在"
 
-#: ../src/grl-registry.c:944
+#: ../src/grl-registry.c:1259
+#, c-format
+msgid "Invalid path %s"
+msgstr "无效的路径 %s"
+
+#: ../src/grl-registry.c:1326
 #, c-format
 msgid "All configured plugin paths are invalid"
 msgstr "所有配置过的插件路径均无效"
 
-#: ../src/grl-registry.c:991
+#: ../src/grl-registry.c:1366
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' not available"
 msgstr "插件“%s”不可用"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1212
+#: ../src/grl-registry.c:1594
 #, c-format
 msgid "Plugin not found: '%s'"
 msgstr "没有找到插件:“%s”"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1294
-#, c-format
-msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
-msgstr "无法注册元数据键“%s”"
-
-#: ../src/grl-registry.c:1587
+#: ../src/grl-registry.c:1905
 #, c-format
 msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
 msgstr "插件配置未包含“plugin-id”引用"
 
-#: ../src/grl-source.c:2633
+#: ../src/grl-source.c:2782
 #, c-format
 msgid "Some keys could not be written"
 msgstr "某些键无法写入"
 
-#: ../src/grl-source.c:2705
+#: ../src/grl-source.c:2855
 #, c-format
 msgid "None of the specified keys are writable"
 msgstr "所有指定的键都无法写入"
 
-#: ../src/grl-source.c:3997
+#: ../src/grl-source.c:4198
 #, c-format
 msgid "Media has no 'id', cannot remove"
 msgstr "媒体无“id”号,无法删除"
+
+#~ msgid "Unhandled status: %s"
+#~ msgstr "无法处理的状况:%s"
+
+#~ msgid "Unable to load plugin '%s'"
+#~ msgstr "无法加载插件“%s”"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]