[nautilus-sendto] Update zh_CN translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-sendto] Update zh_CN translation
- Date: Sat, 29 Oct 2016 15:36:52 +0000 (UTC)
commit fb34b324be7972cdeb2ae32bb22e96ae145770a0
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date: Sat Oct 29 23:36:44 2016 +0800
Update zh_CN translation
po/zh_CN.po | 42 ++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8a735fe..ab63e14 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,60 +4,69 @@
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009, 2010.
# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2012.
+# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-06 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 21:11+0800\n"
-"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-14 22:01+0800\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:53
+#: ../src/nautilus-sendto.c:54
msgid "Run from build directory (ignored)"
-msgstr "从构建目录中运行(已忽略)"
+msgstr "从构建目录中运行(已忽略)"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:54
+#: ../src/nautilus-sendto.c:55
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
-msgstr "使用 XID 作为发送对话框的父对象(已忽略)"
+msgstr "使用 XID 作为发送对话框的父对象(已忽略)"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:55
+#: ../src/nautilus-sendto.c:56
msgid "Files to send"
msgstr "要发送的文件"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:56
+#: ../src/nautilus-sendto.c:57
msgid "Output version information and exit"
msgstr "输出版本信息并退出"
#. Translators: the default archive name if it
#. * could not be deduced from the provided files
-#: ../src/nautilus-sendto.c:244
+#: ../src/nautilus-sendto.c:245
msgid "Archive"
msgstr "存档"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:511
+#: ../src/nautilus-sendto.c:543
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "无法解析命令行选项:%s\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:524
+#: ../src/nautilus-sendto.c:556
#, c-format
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
msgstr "没有安装邮件客户端,将不发送文件\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:530
+#: ../src/nautilus-sendto.c:562
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "需要网址或者文件名称来作为选项\n"
+#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "Nautilus Send to"
+msgstr "Nautilus 发送到"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
+msgstr "集成邮件客户端到 Nautilus 文件管理器中"
+
#~ msgid "Sharing %d folder"
#~ msgid_plural "Sharing %d folders"
#~ msgstr[0] "正在共享 %d 个文件夹"
@@ -264,9 +273,6 @@ msgstr "需要网址或者文件名称来作为选项\n"
#~ msgid "Provides integration with Nautilus"
#~ msgstr "提供与 Nautilus 的集成"
-#~ msgid "Nautilus Sendto"
-#~ msgstr "Nautilus 发送到"
-
#~ msgid "Could not load any plugins."
#~ msgstr "不能够加载任何插件。"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]