[damned-lies] Update Hungarian translation



commit 7623603becaec752de3b70af390c7e0af5b34e57
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date:   Wed Oct 26 20:01:16 2016 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  484 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 241 insertions(+), 243 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0b8cca9..058d754 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-23 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-24 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-25 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-26 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -722,638 +722,634 @@ msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Példaalkalmazás: kisvállalat"
 
 #: database-content.py:297
-msgid "GNOME 3.20 Release Video"
-msgstr "GNOME 3.20 kiadási videó"
-
-#: database-content.py:298
 msgid "GNOME 3.22 Release Video"
 msgstr "GNOME 3.22 kiadási videó"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:298
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Időjárás kisalkalmazás helyek"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:299
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Kiosztásleírások"
 
-#: database-content.py:301 database-content.py:325
+#: database-content.py:300 database-content.py:324
 msgid "UI translations"
 msgstr "Felhasználói felület fordításai"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:301
 msgid "User Directories"
 msgstr "Felhasználói könyvtárak"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:302
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:303
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Motor-Campfire"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:304
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Motor-IRC"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:305
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Motor-JabbR"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:306
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Motor-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:307
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Motor-Twitter"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:308
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Motor-XMPP"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:309
 msgid "Frontend"
 msgstr "Felület"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:310
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Felület-GNOME"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:311
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Felület-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Felület-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Felület-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
 msgid "Functions"
 msgstr "Függvények"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:315
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:316
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:317
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Tulajdonságálnevek"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:318
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:319
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:320
 msgid "Server"
 msgstr "Kiszolgáló"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:321
 msgid "tags"
 msgstr "címkék"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:322
 msgid "tips"
 msgstr "tippek"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:323
 msgid "Static content"
 msgstr "Statikus tartalom"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:325
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Akadálymentesítési fejlesztői útmutató"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:326
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Akadálymentesítési kézikönyv"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:327
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Billentyűzet akadálymentesítés-figyelőjének kézikönyve"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:328
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot kézikönyve"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:329
 msgid "appendix"
 msgstr "függelék"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:330
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Hangprofilok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:331
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Lemezhasználat-elemző kézikönyve"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:332
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:333
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack kézikönyve"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:334
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Böngésző súgója"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:335
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Karakterpaletta kézikönyve"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:336
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Óra kézikönyve"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:337
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Parancssor kézikönyve"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:338
 msgid "concepts"
 msgstr "fogalmak"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:339
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU frekvenciaváltozás-figyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:340
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL licenc"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:341
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL licenc"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:342
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL licenc"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:343
 msgid "dialogs"
 msgstr "párbeszédablakok"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:344
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Szótár kézikönyve"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:345
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Lemezcsatoló kézikönyve"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:346
 msgid "filters"
 msgstr "szűrők"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:347
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "alfát logóvá szűrő"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:348
 msgid "animation filter"
 msgstr "animáció szűrő"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:349
 msgid "artistic filter"
 msgstr "művészi szűrő"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:350
 msgid "blur filter"
 msgstr "elmosás szűrő"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:351
 msgid "combine filter"
 msgstr "egyesítés szűrő"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:352
 msgid "decor filter"
 msgstr "dekor szűrő"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:353
 msgid "distort filter"
 msgstr "torzítás szűrő"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:354
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "élkeresés szűrő"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:355
 msgid "enhance filter"
 msgstr "kiemelés szűrő"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:356
 msgid "generic filter"
 msgstr "általános szűrő"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:357
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "fény és árnyék szűrő"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:358
 msgid "map filter"
 msgstr "leképezés szűrő"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:359
 msgid "noise filter"
 msgstr "zaj szűrő"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:360
 msgid "render filter"
 msgstr "megjelenítés szűrő"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:361
 msgid "web filter"
 msgstr "web szűrő"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:362
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Hal kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:363
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Kezdeti lépések"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:364
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes kézikönyve"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:365
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:366
 msgid "quick reference"
 msgstr "rövid referencia"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:367
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "glChess kézikönyve"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:368
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Öt vagy több kézikönyve"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:369
 msgid "glossary"
 msgstr "szószedet"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:370
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Négyet egy sorba kézikönyve"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:371
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Kukacok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:372
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME robotok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:373
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD lejátszó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:375 database-content.py:398 database-content.py:442
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:374 database-content.py:397 database-content.py:441
+#: database-content.py:442
 msgid "User Guide"
 msgstr "Felhasználói kézikönyv"
 
-#: database-content.py:376 database-content.py:406
+#: database-content.py:375 database-content.py:405
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "GNOME Mahjongg kézikönyve"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:376
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME Sudoku kézikönyve"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:377
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris kézikönyve"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:378
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Aknakereső kézikönyve"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:379
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME Tetravex kézikönyve"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:380
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "GNOME Klotski kézikönyve"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:381
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Hangrögzítő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:382
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Keresőeszköz kézikönyve"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:383
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "GNOME hangerőszabályzó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:384
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "GST hálózatbeállító kézikönyve"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:385
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST szolgáltatáskezelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:386
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST megosztott mappák kézikönyve"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST időbeállítás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "GST felhasználókezelés kézikönyve"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "GStreamer tulajdonságok kézikönyve"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Billentyűzetjelző kézikönyve"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "GNOME Tali kézikönyve"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Időjárás-jelentés kézikönyve"
 
-#: database-content.py:394 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
 #: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentáció"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Titkosító kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME könyvtár súgója"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Kiadási megjegyzések"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Felhasználóifelület-irányelvek (HIG)"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Iagno kézikönyve"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Integrációs kézikönyv"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
 msgid "introduction"
 msgstr "bevezetés"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Invest kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Lights Off kézikönyve"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Naplómegjelenítő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard dokumentációs útmutató"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
 msgid "menus"
 msgstr "menük"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
 msgid "colors menus"
 msgstr "színek menüi"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "színek automatikus menü"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
 msgid "colors component menu"
 msgstr "színek komponensek menü"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
 msgid "colors info menu"
 msgstr "színek információ menü"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
 msgid "colors map menu"
 msgstr "színek leképezés menü"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
 msgid "edit menu"
 msgstr "szerkesztés menü"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
 msgid "file menu"
 msgstr "fájl  menü"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
 msgid "filters menu"
 msgstr "szűrők menü"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
 msgid "help menu"
 msgstr "súgó menü"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
 msgid "image menu"
 msgstr "kép menü"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
 msgid "layer menu"
 msgstr "réteg menü"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
 msgid "select menu"
 msgstr "kijelölés menü"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
 msgid "view menu"
 msgstr "nézet menü"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Hangerőszabályzó kézikönyve"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Rendszerfigyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:423
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimalizációs útmutató"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Ismertető demók"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Platform bemutatása"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:426
 msgid "preface"
 msgstr "előszó"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:427
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Programozási iránynyelvek"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Quadrapassel kézikönyve"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same GNOME kézikönyve"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:430
 msgid "Website"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Ragadós cetlik kézikönyve"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Swell-Foop kézikönyve"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Rendszeradminisztrációs kézikönyv"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
 msgid "toolbox"
 msgstr "eszközdoboz"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "eszközdoboz (színek)"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "eszközdoboz (festés)"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "eszközdoboz (kijelölés)"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "eszközdoboz (átalakítás)"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel kuka kézikönyve"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:440
 msgid "tutorial"
 msgstr "ismertető"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:443
 msgid "using gimp"
 msgstr "a gimp használata"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:444
 msgid "preferences"
 msgstr "beállítások"
 
-#: database-content.py:446 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:445 templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Szemenszedett hazugságok"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:446
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:447
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP felhasználói kézikönyve"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:448
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME fejlesztői dokumentáció"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:449
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Kezdeti lépések GNOME alatt"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:450
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME felhasználói dokumentáció"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:451
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME webhely"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME könyvtár webhely"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME kiadási megjegyzések"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:454
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Osztott MIME információk"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:455
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Videofeliratok a GNOME videókhoz"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:456
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:457
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "D-Bus felület felhasználói fiókok lekérdezésére és kezelésére."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:458
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1361,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 "Segédprogramok az AppStream Xapian adatbázis előállításához, "
 "karbantartásához és eléréséhez, valamint az AppStream metaadatok kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1369,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 "Ez a programkönyvtár objektumokat és segédmetódusokat biztosít az AppStream "
 "metaadatok olvasásához és írásához."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1379,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "mDNS/DNS-SD protokollcsomag használatával. Fordítás beküldéséhez <a href="
 "\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
@@ -1411,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az Opera nem támogatja az „et” területi beállítást."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1423,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 "\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
 "chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1432,17 +1428,17 @@ msgstr ""
 "telepítését és előállítását a bemeneti és kimeneti eszközök pontos "
 "színkezeléséhez."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "PolicyKit segéd a CUPS beállításához részletes jogosultságkezeléssel."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1452,17 +1448,17 @@ msgstr ""
 "beküldéséhez <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>készítsen "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus szolgáltatás ujjlenyomatolvasók eléréséhez."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Egy egyszerű démon, amely lehetővé teszi a munkamenet szoftvereknek az UEFI "
 "firmware frissítését."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1470,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1480,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
 "lefordíthatók."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1490,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 "README\">OLVASSEL</a> fájlra hivatkozva további információkat találhat "
 "arról, hogy hogyan fordítsa le ezt a csomagot."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1499,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "A gnome-tweak-tool felületén látható üzenetek közül sok a <a href=\"/module/"
 "gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1509,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool és gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1519,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "érhető el: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1529,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "<a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis";
 "\">po/README.analysis</a> fájlban."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1537,28 +1533,28 @@ msgstr ""
 "Ez egy alacsony fontosságú fordítandó modul, mivel jelenleg nincs olyan "
 "felhasználói felület, amely megjelenítené ezeket a karakterláncokat."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
 msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Bad” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
 msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Base” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
 msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgstr "„Good” GStreamer bővítmények."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
 msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgstr "„Ugly” GStreamer bővítmények."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "A GStreamer nyílt forrású multimédia-keretrendszer alapprogramkönyvtára."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1570,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 "ben, még ha 0 fordítást is tartalmaz, különben a kód fordítása megszakad a /"
 "po-properties könyvtárban."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1582,17 +1578,17 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=Translations\">hozzon létre hibajelentést a "
 "NetworkManagerhez a GNOME Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítási fájlt."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 kriptográfiai keretrendszer több fogyasztó számára."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
 msgstr "Szoftverek telepítését és frissítését megkönnyítő rendszer."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1606,7 +1602,7 @@ msgstr ""
 "programhoz a freedesktop.org Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítást git "
 "formátumú javítócsomagként."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1621,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 "programhoz a freedesktop.org Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítást git "
 "formátumú javítócsomagként."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1629,11 +1625,11 @@ msgstr ""
 "D-Bus rendszerszolgáltatás a tartományok (például AD vagy IPA) "
 "felderítésének és a bejelentkezésnek kezelésre."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:499
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Osztott MIME-információk specifikációja."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:500
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1641,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "Rendszer- és munkamenet-kezelő. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:501
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1649,7 +1645,7 @@ msgstr ""
 "Démon, eszközök és programkönyvtárak a lemezek és tárolóeszközök eléréséhez "
 "és kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:502
 msgid ""
 "As a part of the GNOME 3.22 release activities, Bastian Hougaard "
 "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1661,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "ide lett feltöltve: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\";>https://youtu.";
 "be/LhY7rpWXm1Y</a>"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:503
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
@@ -1673,7 +1669,7 @@ msgstr ""
 "product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">hibajelentésként</a> kell beküldeni. "
 "Összetevőként a „WebKit Gtk”-t kell kiválasztani, hogy biztos célba érjen."
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:504
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1681,7 +1677,7 @@ msgstr ""
 "Aszali integrációs portál. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://github.";
 "com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:505
 msgid ""
 "GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1691,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>készítsen "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:506
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1699,160 +1695,159 @@ msgstr ""
 "„Jól ismert” felhasználói könyvtárak – mint az Asztal és a Zenék – kezelését "
 "megkönnyítő program."
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:507
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:512
-#| msgid "GNOME 3.22 (development)"
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.24 (development)"
 msgstr "GNOME 3.24 (fejlesztői)"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME 3.22 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (stabil)"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:516
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:517
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:518
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:519
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:520
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:521
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:522
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:523
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME infrastruktúra"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:524
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP és barátai"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:525
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazások (stabil)"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:526
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:527
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:528
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Akadálymentesítés"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:529
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Adminisztrációs eszközök"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:530
 msgid "Apps"
 msgstr "Appok"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:531
 msgid "Backends"
 msgstr "Háttérprogramok"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:532
 msgid "Core"
 msgstr "Alap"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:533
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Alap programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:534
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:535
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Fejlesztői ágak"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:536
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Fejlesztőeszközök"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:537
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Extra programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:538
 msgid "Games"
 msgstr "Játékok"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:539
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME asztali környezet"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:540
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:541
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Örökölt asztal"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:542
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Új moduljavaslatok"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:543
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Irodai alkalmazások"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:544
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabil ágak"
 
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:545
 msgid "Utils"
 msgstr "Kellékek"
 
@@ -3080,7 +3075,7 @@ msgstr "Modulkarbantartás"
 
 #: templates/people/person_detail.html:59
 msgid "Current activity"
-msgstr "Jelenlegi tevékenység"
+msgstr "Aktuális tevékenység"
 
 #: templates/people/person_detail.html:64
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
@@ -3398,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/teams/team_detail.html:70
 msgid "Current activities"
-msgstr "Jelenlegi tevékenységek"
+msgstr "Aktuális tevékenységek"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:73
 msgid "Plural forms:"
@@ -3839,6 +3834,9 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Utoljára véglegesített</a> fájl %(lang)s nyelvhe
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Legújabb POT fájl"
 
+#~ msgid "GNOME 3.20 Release Video"
+#~ msgstr "GNOME 3.20 kiadási videó"
+
 #~ msgid ""
 #~ "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.";
 #~ "net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]