[glabels] Update Occitan translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glabels] Update Occitan translation
- Date: Mon, 24 Oct 2016 09:35:17 +0000 (UTC)
commit 513fd0d6cd47b6e1264d0d9ce8f7951191609d5c
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date: Mon Oct 24 09:35:11 2016 +0000
Update Occitan translation
po/oc.po | 31 -------------------------------
1 files changed, 0 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 1eb9974..afac54e 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3730,7 +3730,6 @@ msgid "Jar labels, candle labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Barcode labels"
msgstr "Etiquetas carradas"
@@ -3739,7 +3738,6 @@ msgid "Classification labels, library book labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Water bottle labels"
msgstr "Etiquetas de botelha ovala"
@@ -3749,19 +3747,16 @@ msgstr ""
#. OL120
#: ../templates/online-templates.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Medical chart labels"
msgstr "Etiquetas rectangularas"
#. OL8325
#: ../templates/online-templates.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Lip balm tube labels"
msgstr "Etiquetas microtub"
#. OL2162
#: ../templates/online-templates.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Return address labels"
msgstr "Etiquetas d'adreça de retorn"
@@ -3774,7 +3769,6 @@ msgid "Jar labels, nutritional labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Jar labels"
msgstr "Etiquetas carradas"
@@ -3784,7 +3778,6 @@ msgstr ""
#. OL1102
#: ../templates/online-templates.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Digital video labels"
msgstr "Etiquetas de division"
@@ -3793,7 +3786,6 @@ msgid "Pot labels, coffee and tea labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "Candy labels"
msgstr "Tota etiqueta"
@@ -3818,7 +3810,6 @@ msgid "Jar labels, pot labels, nutritional labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "File folder labels"
msgstr "Etiquetas de dorsièr d'archius"
@@ -3831,7 +3822,6 @@ msgid "Bookplate labels, coffee and tea labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "Amazon FBA shipping labels"
msgstr "Etiquetas postalas"
@@ -3844,7 +3834,6 @@ msgid "Jar labels, pot labels, coffee and tea labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:37
-#, fuzzy
msgid "Digital media labels"
msgstr "Etiquetas de disqueta"
@@ -3853,22 +3842,18 @@ msgid "Jar labels, Coffee and tea labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:39
-#, fuzzy
msgid "Wine bottle labels"
msgstr "Etiquetas de botelha ovala"
#: ../templates/online-templates.xml.h:40
-#, fuzzy
msgid "Mail Order Manager labels"
msgstr "Etiquetas de publipostatge"
#: ../templates/online-templates.xml.h:41
-#, fuzzy
msgid "Liquor bottle labels"
msgstr "Etiquetas de botelha ovala"
#: ../templates/online-templates.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "Metal tin container labels"
msgstr "Etiquetas microtub"
@@ -3889,7 +3874,6 @@ msgid "Jar labels, candle labels, metal tin container labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:47
-#, fuzzy
msgid "Jar labels, water bottle labels"
msgstr "Etiquetas de botelha ovala"
@@ -3914,17 +3898,14 @@ msgid "Pot labels, barcode labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:54
-#, fuzzy
msgid "Nutritional labels"
msgstr "Començar per l'etiqueta"
#: ../templates/online-templates.xml.h:55
-#, fuzzy
msgid "CD case labels"
msgstr "Etiquetas per cartas SD"
#: ../templates/online-templates.xml.h:56
-#, fuzzy
msgid "Business card size labels"
msgstr "Etiquetas CD carta de visita"
@@ -3937,7 +3918,6 @@ msgid "Wine bottle labels, shipping labels, UPS® WorldShip® labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:59
-#, fuzzy
msgid "Coffee and tea labels"
msgstr "Etiquetas circularas"
@@ -3946,22 +3926,18 @@ msgid "Water bottle labels, shipping labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:61
-#, fuzzy
msgid "VICS labels"
msgstr "Etiquetas PVC"
#: ../templates/online-templates.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "Full sheet labels with back slit"
msgstr "Etiquetas plena pagina"
#: ../templates/online-templates.xml.h:63
-#, fuzzy
msgid "Full sheet labels"
msgstr "Etiquetas plena pagina"
#: ../templates/online-templates.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "Lip balm labels"
msgstr "Etiquetas ellipticas"
@@ -3974,7 +3950,6 @@ msgid "Candle labels, lip balm labels"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:69
-#, fuzzy
msgid "Seal labels"
msgstr "Etiquetas carradas"
@@ -4009,32 +3984,26 @@ msgid "Beer bottle label, jar label"
msgstr ""
#: ../templates/online-templates.xml.h:77
-#, fuzzy
msgid "Target stickers"
msgstr "Pegasolets magnetics"
#: ../templates/online-templates.xml.h:78
-#, fuzzy
msgid "Round and rectangular labels"
msgstr "Etiquetas rectangularas arredondidas"
#: ../templates/online-templates.xml.h:79
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD center hub labels"
msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
#: ../templates/online-templates.xml.h:80
-#, fuzzy
msgid "Business card CD labels"
msgstr "Etiquetas CD carta de visita"
#: ../templates/online-templates.xml.h:81
-#, fuzzy
msgid "Mini CD labels"
msgstr "Etiquetas mini-CD"
#: ../templates/online-templates.xml.h:84
-#, fuzzy
msgid "Full face CD/DVD labels"
msgstr "Etiquetas de CD/DVD"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]