[rygel] Update Hungarian translation



commit 70c52075210dd1aab143eeee2a033b1fe7906c81
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date:   Sun Oct 23 21:33:19 2016 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  271 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 174 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 63b3abb..ae7fe85 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 07:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 12:16+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-23 23:27+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: data/rygel.desktop.in.in:3
 msgid "Rygel"
@@ -137,13 +137,15 @@ msgstr "Rossz teszttípus"
 #. / TestID is valid but the test Results are not available
 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
 #, c-format
-msgid "Invalid Test State '%s'"
+#| msgid "Invalid Test State '%s'"
+msgid "Invalid Test State “%s”"
 msgstr "Érvénytelen tesztállapot: „%s”"
 
 #. / TestID is valid but the test can't be canceled
 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
 #, c-format
-msgid "State '%s' Precludes Cancel"
+#| msgid "State '%s' Precludes Cancel"
+msgid "State “%s” Precludes Cancel"
 msgstr "A(z) „%s” állapot kizárja a megszakítást"
 
 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
@@ -180,22 +182,25 @@ msgid "Invalid argument"
 msgstr "Érvénytelen argumentum"
 
 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
-msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty"
+#| msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty"
+msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty"
 msgstr "Nem futtatható a „Ping” művelet: a gépnév üres"
 
 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
-msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty"
+#| msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty"
+msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty"
 msgstr "Nem futtatható az „NSLookup” művelet: a gépnév üres"
 
 #: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
-msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty"
+#| msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty"
+msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
 msgstr "Nem futtatható a „Traceroute” művelet: a gépnév üres"
 
 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "Érvénytelen kapcsolathivatkozás"
 
-#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490
+#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:494
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s"
 msgstr "A módosított leírás kiírása meghiúsult ide: %s"
@@ -254,24 +259,27 @@ msgid "No value available"
 msgstr "Nem érhető el érték"
 
 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
 #, c-format
-msgid "No value set for '%s/enabled'"
+#| msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgid "No value set for “%s/enabled”"
 msgstr "Nincs beállítva érték a következőhöz: „%s/enabled”"
 
 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
 #, c-format
-msgid "No value set for '%s/title'"
+#| msgid "No value set for '%s/title'"
+msgid "No value set for “%s/title”"
 msgstr "Nincs beállítva érték a következőhöz: „%s/title”"
 
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
 #, c-format
-msgid "No value available for '%s/%s'"
+#| msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgid "No value available for “%s/%s”"
 msgstr "Nem érhető el érték a következőhöz: „%s/%s”"
 
 #: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
@@ -285,7 +293,8 @@ msgstr "A(z) %s bővítménymodul nem létezik"
 
 #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
 #, c-format
-msgid "New plugin '%s' available"
+#| msgid "New plugin '%s' available"
+msgid "New plugin “%s” available"
 msgstr "Új bővítmény („%s”) érhető el"
 
 #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
@@ -295,22 +304,26 @@ msgstr "Már be van töltve egy %s nevű modul"
 
 #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
 #, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+#| msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgid "Failed to load module from path “%s”: %s"
 msgstr "A modul betöltése meghiúsult a(z) „%s” útvonalról: %s"
 
 #: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
 #, c-format
-msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+#| msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
 msgstr "A(z) „%s” belépésipont-függvény nem található itt: „%s”: %s"
 
 #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
 #, c-format
-msgid "Failed to open plugins folder: '%s'"
+#| msgid "Failed to open plugins folder: '%s'"
+msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
 msgstr "A bővítmények mappa megnyitása meghiúsult: „%s”"
 
 #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
 #, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+#| msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a mappa („%s”) tartalmának felsorolásakor: %s"
 
 #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
@@ -320,7 +333,8 @@ msgstr "Nem tölthető be a bővítmény: %s"
 
 #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
 #, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
+#| msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgid "Failed to query content type for “%s”"
 msgstr "A tartalomtípus lekérése meghiúsult ehhez: „%s”"
 
 #: src/librygel-db/database-cursor.vala:99
@@ -339,8 +353,11 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "A tranzakció visszagörgetése meghiúsult: %s"
 
 #: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367
+#| msgid ""
+#| "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. "
+#| "The Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
 msgid ""
-"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The "
+"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The "
 "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
 msgstr ""
 "Úgy tűnik, hogy a GStreamer telepítéséből hiányzik a „playbin” elem. A Rygel "
@@ -418,34 +435,40 @@ msgstr "A művelet meghiúsult"
 
 #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
 #, c-format
-msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s"
-msgstr "Nem lehet feldolgozni az ikonadatokat - váratlan csomópont: %s"
+#| msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s"
+msgid "Unable to parse Icon data — unexpected node: %s"
+msgstr "Nem lehet feldolgozni az ikonadatokat – váratlan csomópont: %s"
 
 #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
 #, c-format
-msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s"
-msgstr "Nem lehet feldolgozni a protokolladatokat - váratlan attribútum: %s"
+#| msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s"
+msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s"
+msgstr "Nem lehet feldolgozni a protokolladatokat – váratlan attribútum: %s"
 
 #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
 #, c-format
-msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s"
-msgstr "Nem lehet feldolgozni a protokolladatokat - váratlan csomópont: %s"
+#| msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s"
+msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s"
+msgstr "Nem lehet feldolgozni a protokolladatokat – váratlan csomópont: %s"
 
 #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
 #, c-format
-msgid "Failed to set UIList for file %s - %s"
-msgstr "Nem sikerült az UIList beállítása a következő fájlnál: %s - %s"
+#| msgid "Failed to set UIList for file %s - %s"
+msgid "Failed to set UIList for file %s — %s"
+msgstr "Nem sikerült az UIList beállítása a következő fájlnál: %s – %s"
 
 #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
 #, c-format
-msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s"
+#| msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s"
+msgid "Failed to set initial UI list for file %s — %s"
 msgstr ""
-"Nem sikerült a kezdeti UI lista beállítása a következő fájlnál: %s - %s"
+"Nem sikerült a kezdeti UI lista beállítása a következő fájlnál: %s – %s"
 
 #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
 #, c-format
-msgid "Failed to monitor the file %s - %s"
-msgstr "Nem sikerült a következő fájl megfigyelése: %s - %s"
+#| msgid "Failed to monitor the file %s - %s"
+msgid "Failed to monitor the file %s — %s"
+msgstr "Nem sikerült a következő fájl megfigyelése: %s – %s"
 
 #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
 #, c-format
@@ -464,8 +487,9 @@ msgstr "Érvénytelen UI szűrő: %s"
 
 #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
 #, c-format
-msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s"
-msgstr "Nem lehet feldolgozni az UI adatokat - váratlan csomópont: %s"
+#| msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s"
+msgid "Unable to parse UI data — unexpected node: %s"
+msgstr "Nem lehet feldolgozni az UI adatokat – váratlan csomópont: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
 msgid "Invalid Arguments"
@@ -477,7 +501,8 @@ msgstr "Nem tallózhatók az elem gyermekei"
 
 #: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
 #, c-format
-msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgid "Failed to browse “%s”: %s\n"
 msgstr "„%s” tallózása sikertelen: %s\n"
 
 #: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145
@@ -502,7 +527,8 @@ msgstr " 1-nek kell lennie"
 
 #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
 #, c-format
-msgid "Invalid URI '%s'"
+#| msgid "Invalid URI '%s'"
+msgid "Invalid URI “%s”"
 msgstr "Érvénytelen URI: „%s”"
 
 #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
@@ -512,7 +538,8 @@ msgstr "Nem található"
 #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
 #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
 #, c-format
-msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+#| msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
 msgstr "Adatok küldése a nem üres „%s” elembe nem engedélyezett"
 
 #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
@@ -528,22 +555,26 @@ msgstr "A rejtett fájl (%s) áthelyezése meghiúsult: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
 #, c-format
-msgid "Requested item '%s' not found"
+#| msgid "Requested item '%s' not found"
+msgid "Requested item “%s” not found"
 msgstr "A kért „%s” elem nem található"
 
 #: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
 #, c-format
-msgid "Couldn't create data source for %s"
+#| msgid "Couldn't create data source for %s"
+msgid "Couldn’t create data source for %s"
 msgstr "Az adatforrás létrehozása nem sikerült ehhez: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
 #, c-format
-msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+#| msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
 msgstr "A(z) „%s” eredeti URI-címének lekérése meghiúsult: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
 #, c-format
-msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+#| msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
 msgstr "A(z) „%s” URI érvénytelen a tartalom importálásához"
 
 #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
@@ -558,12 +589,14 @@ msgstr "A ContainerID hiányzik"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
 #, c-format
-msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+#| msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgid "Successfully destroyed object “%s”"
 msgstr "Az objektum sikeresen megsemmisítve: „%s”"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
 #, c-format
-msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+#| msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgid "Failed to destroy object “%s”: %s"
 msgstr "„%s” objektum megsemmisítése sikertelen: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
@@ -591,12 +624,14 @@ msgstr "Az objektumazonosító hiányzik"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
 #, c-format
-msgid "Successfully updated object '%s'"
+#| msgid "Successfully updated object '%s'"
+msgid "Successfully updated object “%s”"
 msgstr "Az objektum sikeresen frissítve: „%s”"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
 #, c-format
-msgid "Failed to update object '%s': %s"
+#| msgid "Failed to update object '%s': %s"
+msgid "Failed to update object “%s”: %s"
 msgstr "„%s” objektum frissítése sikertelen: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
@@ -731,7 +766,8 @@ msgid "upnp:createClass value not supported"
 msgstr "Az upnp:createClass érték nem támogatott"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
-msgid "'Elements' argument missing."
+#| msgid "'Elements' argument missing."
+msgid "“Elements” argument missing."
 msgstr "Az „Elements” argumentum hiányzik."
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
@@ -745,7 +781,8 @@ msgstr "Hiányzó ContainerID argumentum"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
 #, c-format
-msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+#| msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”"
 msgstr "Nincsenek objektumok a DIDL-Lite-ban a klienstől: „%s”"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
@@ -757,7 +794,8 @@ msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
 msgstr "A dc:title nem lehet üres a CreateObject hívásban"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
-msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+#| msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”"
 msgstr "Be nem állítható jelzők vannak a „dlnaManaged”-ben"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
@@ -774,7 +812,8 @@ msgstr "Nem hozható létre korlátozott elem"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
 #, c-format
-msgid "UPnP class '%s' not supported"
+#| msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgid "UPnP class “%s” not supported"
 msgstr "Az UPnP osztály („%s”) nem támogatott"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
@@ -787,39 +826,48 @@ msgstr "Az objektumok létrehozása nem engedélyezett itt: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
 #, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to create item under “%s”: %s"
 msgstr "Az elem létrehozása meghiúsult a(z) „%s” alatt: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
 #, c-format
-msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+#| msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgid "DLNA profile “%s” not supported"
 msgstr "A DLNA profil („%s”) nem támogatott"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
 #, c-format
-msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+#| msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
 msgstr "Nem hozható létre „%s” osztályú objektum: Nem támogatott"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+#| "'%s' in it: %s"
 msgid ""
-"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
-"'%s' in it: %s"
+"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
+"“%s” in it: %s"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” konténerből az újonnan hozzáadott „%s” gyermekobjektum benne "
 "megkeresésére tett kísérletkor: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
-msgid "'ContainerID' agument missing."
+#| msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgid "“ContainerID” agument missing."
 msgstr "A „ContainerID” argumentum hiányzik."
 
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
-msgid "'ObjectID' argument missing."
-msgstr "Az „ObjectID” argumentum hiányzik."
+#| msgid "ObjectID argument missing"
+msgid "“ObjectID” argument missing."
+msgstr "Az „ObjectID” argumentum hiányzik"
 
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
 #, c-format
-msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+#| msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+msgid "Failed to create object under “%s”: %s"
 msgstr "Az objektum létrehozása meghiúsult a(z) „%s” alatt: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-search.vala:70
@@ -828,7 +876,8 @@ msgstr "A megadott keresési feltétel érvénytelen"
 
 #: src/librygel-server/rygel-search.vala:94
 #, c-format
-msgid "Failed to search in '%s': %s"
+#| msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgid "Failed to search in “%s”: %s"
 msgstr "A keresés meghiúsult itt: „%s”: %s"
 
 #: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
@@ -922,7 +971,8 @@ msgstr "Érvénytelen URI előtag nélkül: %s"
 
 #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
 #, c-format
-msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
+#| msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
+msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
 msgstr "Nem dolgozható fel a(z) %s URI a következő protokollal: %s"
 
 #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
@@ -944,7 +994,8 @@ msgid "Required element %s missing"
 msgstr "A szükséges %s elem hiányzik"
 
 #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
-msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work"
+#| msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work"
+msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work"
 msgstr ""
 "A „dvdreadsrc” GStreamer elem nem található. A DVD támogatás nem működik"
 
@@ -960,13 +1011,15 @@ msgstr "Csak a fájlalapú médiaobjektumok (médiafájlelemek) dolgozhatók fel
 #: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
 #: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
 #, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” modul nem tud csatlakozni a D-Bus munkamenetbuszhoz. Mellőzés…"
 
 #: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
 #, c-format
-msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+#| msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”"
 msgstr "A külső %s szolgáltató nem adta meg a szükséges „%s” tulajdonságot"
 
 #: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
@@ -1040,8 +1093,9 @@ msgid "Failed to send error to parent: %s"
 msgstr "Nem sikerült hibát küldeni a szülőnek: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149
-msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
-msgstr "- segítő bináris a Rygel programhoz metaadatok kinyeréséhez"
+#| msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
+msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata"
+msgstr "– segítő bináris a Rygel programhoz metaadatok kinyeréséhez"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156
 #, c-format
@@ -1055,12 +1109,14 @@ msgstr "A médiatartalom-kinyerő létrehozása meghiúsult: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
 #, c-format
-msgid "'%s' harvested"
+#| msgid "'%s' harvested"
+msgid "“%s” harvested"
 msgstr "„%s” begyűjtve"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
 #, c-format
-msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+#| msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgid "Error fetching object “%s” from database: %s"
 msgstr "Hiba az objektum („%s”) lekérésekor az adatbázisból: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
@@ -1092,7 +1148,8 @@ msgstr "Az adatbázis lekérdezése meghiúsult: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259
 #, c-format
-msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+#| msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s"
 msgstr "A(z) „%s” mappa felsorolása meghiúsult: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277
@@ -1189,9 +1246,12 @@ msgstr "Nem sikerült ellenőrizni hogy a(z) %s elem védett-e: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
+#| "version \"%d\""
 msgid ""
-"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
-"version \"%d\""
+"The version “%d” of the detected database is newer than our supported "
+"version “%d”"
 msgstr ""
 "Az adatbázis érzékelt, „%d” verziója újabb, mint a támogatott „%d” verzió"
 
@@ -1265,17 +1325,20 @@ msgstr "A gyermekek számának lekérése meghiúsult: %s"
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
 #, c-format
-msgid "Can't create items in %s"
+#| msgid "Can't create items in %s"
+msgid "Can’t create items in %s"
 msgstr "Nem hozhatók létre elemek: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
 #, c-format
-msgid "Can't add containers in %s"
+#| msgid "Can't add containers in %s"
+msgid "Can’t add containers in %s"
 msgstr "Nem vehetők fel tárolók itt: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
 #, c-format
-msgid "Can't remove containers in %s"
+#| msgid "Can't remove containers in %s"
+msgid "Can’t remove containers in %s"
 msgstr "Nem távolíthatók el tárolók innen: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
@@ -1285,7 +1348,8 @@ msgstr "Lejátszólisták"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
 #, c-format
-msgid "Can't remove items in %s"
+#| msgid "Can't remove items in %s"
+msgid "Can’t remove items in %s"
 msgstr "Nem távolíthatók el elemek innen: %s"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
@@ -1306,7 +1370,6 @@ msgstr "A fájlváltozások nem kerülnek megfigyelésre"
 #. upload case.
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
 #, c-format
-#| msgid "Failed to get file information for %s: %s"
 msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
 msgstr "A(z) %s fájlmegfigyelésének beállítása meghiúsult: %s"
 
@@ -1339,7 +1402,8 @@ msgstr "Fájlok és mappák"
 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
-msgid "@REALNAME@'s media"
+#| msgid "@REALNAME@'s media"
+msgid "@REALNAME@’s media"
 msgstr "@REALNAME@ médiái"
 
 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
@@ -1392,17 +1456,18 @@ msgstr "Nem sikerült a GStreamer lejátszó létrehozása"
 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
 msgstr "A Tracker kapcsolat létrehozása meghiúsult: %s"
 
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
 #, c-format
-msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+#| msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s"
 msgstr "Nem sikerült URI-címet készíteni a mappához („%s”): %s"
 
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
 #, c-format
 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
 msgstr "Nem sikerült feliratkozni a Tracker szignálokra: %s"
 
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nem támogatott"
 
@@ -1413,7 +1478,8 @@ msgstr "A Tracker kapcsolat létrehozása meghiúsult: %s"
 
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
 #, c-format
-msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#| msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgid "Error getting all values for “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” összes értékének lekérésekor: %s"
 
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
@@ -1429,7 +1495,8 @@ msgstr "A Tracker kapcsolat beszerzése meghiúsult: %s"
 
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
 #, c-format
-msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+#| msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgid "Error getting item count under category “%s”: %s"
 msgstr "Hiba az elemszám lekérésekor a(z) „%s” kategóriában: %s"
 
 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
@@ -1443,15 +1510,18 @@ msgstr "Az ACL lekérdezése meghiúsult: %s"
 
 #: src/rygel/rygel-acl.vala:127
 #, c-format
-msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s"
-msgstr "Hiba a DBus proxy létrehozása során az ACL-hez: %s"
+#| msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s"
+msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
+msgstr "Hiba a D-Bus proxy létrehozása során az ACL-hez: %s"
 
 #: src/rygel/rygel-acl.vala:143
-msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\""
+#| msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\""
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
 msgstr "Nincs alapértelmezett ACL politika. Megengedés („allow”) használata"
 
 #: src/rygel/rygel-acl.vala:145
-msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\""
+#| msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\""
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
 msgstr "Nincs alapértelmezett ACL politika. Tiltás („deny”) használata"
 
 #: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
@@ -1559,17 +1629,20 @@ msgstr "A felhasználói konfiguráció betöltése meghiúsult: %s"
 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
 #: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246
 #, c-format
-msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+#| msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s"
 msgstr "A felhasználói konfiguráció betöltése meghiúsult a(z) „%s” fájlból: %s"
 
 #: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299
 #, c-format
-msgid "No value available for '%s'"
+#| msgid "No value available for '%s'"
+msgid "No value available for “%s”"
 msgstr "Nem érhető el érték ehhez: „%s”"
 
 #: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370
 #, c-format
-msgid "Value of '%s' out of range"
+#| msgid "Value of '%s' out of range"
+msgid "Value of “%s” out of range"
 msgstr "A(z) „%s” értéke kívül esik a tartományon"
 
 #: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
@@ -1579,7 +1652,8 @@ msgstr "A beállítóablak létrehozása meghiúsult: %s"
 
 #: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
 #, c-format
-msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+#| msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgid "Failed to save configuration data to file “%s”: %s"
 msgstr "A konfigurációs adatok mentése meghiúsult a(z) „%s” fájlba: %s"
 
 #: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
@@ -1591,3 +1665,6 @@ msgstr "A Rygel szolgáltatás indítása meghiúsult: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "A Rygel szolgáltatás leállítása meghiúsult: %s"
+
+#~ msgid "'ObjectID' argument missing."
+#~ msgstr "Az „ObjectID” argumentum hiányzik."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]