[gnome-calendar] Update French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update French translation
- Date: Sun, 23 Oct 2016 18:06:33 +0000 (UTC)
commit baa1d29adaf90ae07bb93896b8f78c54f7481590
Author: Charles Monzat <superboa hotmail fr>
Date: Sun Oct 23 18:06:25 2016 +0000
Update French translation
po/fr.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 802783f..79a55c0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,28 +6,29 @@
# Guillaume Bernard <translate filorin fr>, 2015.
# Julien Hardelin <jhardlin orange fr>, 2015.
# Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2015-2016.
+# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-03 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 19:26+0200\n"
-"Last-Translator: Guillaume Bernard <contact guib laposte net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-22 23:16+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:3
-#: ../src/gcal-application.c:483
+#: ../src/gcal-application.c:481
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
@@ -128,10 +129,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2
-msgid "Click to select the event's agenda"
-msgstr "Cliquer pour sélectionner le calendrier de l'événement"
+msgid "Click to select the calendar"
+msgstr "Cliquer pour sélectionner l'agenda"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:565
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:564
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
@@ -459,7 +460,7 @@ msgid "Year"
msgstr "Année"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:262 ../src/gcal-year-view.c:482
+#: ../src/gcal-year-view.c:266 ../src/gcal-year-view.c:486
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Paramètres d'Agenda"
msgid "No events"
msgstr "Aucun événement"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1037
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1074
msgid "Add Event…"
msgstr "Ajouter un événement…"
@@ -492,69 +493,69 @@ msgstr "Ouvrir l'agenda sur la date transmise"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Ouvrir l'agenda en affichant l'événement transmis"
-#: ../src/gcal-application.c:324
+#: ../src/gcal-application.c:322
msgid "- Calendar management"
msgstr "- Gestion de l'agenda"
-#: ../src/gcal-application.c:471
+#: ../src/gcal-application.c:469
#, c-format
msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d Les auteurs d'Agenda"
-#: ../src/gcal-application.c:477
+#: ../src/gcal-application.c:475
#, c-format
msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d–%d Les auteurs d'Agenda"
-#: ../src/gcal-application.c:490
+#: ../src/gcal-application.c:488
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ahmed Kachakch <ahmed kachkach gmail com>, 2013\n"
"Guillaume Bernard <translate filorin fr>, 2015\n"
"Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2015"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:565
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:564
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:837
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:836
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
msgstr[0] "%d minute avant"
msgstr[1] "%d minutes avant"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:845
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:844
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "%d heure avant"
msgstr[1] "%d heures avant"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:853
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:852
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "%d jour avant"
msgstr[1] "%d jours avant"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:861
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:860
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d semaine avant"
msgstr[1] "%d semaines avant"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1080 ../src/gcal-quick-add-popover.c:424
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1079 ../src/gcal-quick-add-popover.c:468
msgid "Unnamed event"
msgstr "Événement anonyme"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1275
+#: ../src/gcal-month-view.c:1318
msgid "Other events"
msgstr "Autres événements"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1737
+#: ../src/gcal-month-view.c:1780
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
@@ -566,17 +567,17 @@ msgstr[1] "%d autres événements"
msgid "%s (this calendar is read-only)"
msgstr "%s (cet agenda est en lecture seule)"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:225 ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:228 ../src/gcal-quick-add-popover.c:246
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%B %d"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:245
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:248
#, c-format
msgid "New Event from %s to %s"
msgstr "Nouvel événement du %s au %s"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:251
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:254
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Nouvel événement le %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]