[gimp] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 23 Oct 2016 08:02:25 +0000 (UTC)
commit 17730dbf3502dfa2c482cf7f1fb37ff90252c64e
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Sun Oct 23 08:02:18 2016 +0000
Update Hungarian translation
po-libgimp/hu.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po
index 9288955..23287a7 100644
--- a/po-libgimp/hu.po
+++ b/po-libgimp/hu.po
@@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp gimp-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-01 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-02 11:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-23 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. procedure executed successfully
@@ -1568,14 +1568,14 @@ msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "„%s” kifejezés elemzése közben: %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:658
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:734
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:816
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:745
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:827
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:712
msgid "fatal parse error"
msgstr "végzetes feldolgozási hiba"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483
-msgid "File has no path represantation"
+msgid "File has no path representation"
msgstr "A fájlnak nincs útvonal ábrázolása"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"csak „yes” vagy „no” érték szerepelhetne logikai kifejezésben, de „%s” "
"szerepel"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:843
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:854
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl feldolgozásakor a(z) %d. sorban: %s"
@@ -1816,40 +1816,40 @@ msgstr "Látható"
msgid "_Stroke"
msgstr "_Körberajzolás"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:136
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:132
msgid "L_etter Spacing"
msgstr "B_etűköz"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:137
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:133
msgid "L_ine Spacing"
msgstr "S_orköz"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:154
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:150
msgid "Re_size"
msgstr "Át_méretezés"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:155 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:290
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:151 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:286
msgid "_Scale"
msgstr "Átmére_tezés"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:262
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:258
msgid "Cr_op"
msgstr "Vá_gás"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:270
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:266
msgid "_Select"
msgstr "_Kijelölés"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:285
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:296
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:269 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:281
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:292
msgid "_Transform"
msgstr "Á_talakítás"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:289
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:285
msgid "_Rotate"
msgstr "_Forgatás"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:292
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:288
msgid "_Shear"
msgstr "_Nyírás"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]