[brasero] Update Icelandic translation



commit 57a0cf1850705b4df41c16f9dbb259d12cd54fa4
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Tue Oct 11 08:56:25 2016 +0000

    Update Icelandic translation

 po/is.po |   95 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index a731bc5..2c713f8 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-02 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-31 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-11 08:55+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
 "Language: is\n"
@@ -374,24 +374,21 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of a missing application
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
-#: ../src/brasero-project.c:1385
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187 ../src/brasero-project.c:1385
 #, c-format
 msgid "%s (application)"
 msgstr "%s (forrit)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing library
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1193
-#: ../src/brasero-project.c:1391
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1193 ../src/brasero-project.c:1391
 #, c-format
 msgid "%s (library)"
 msgstr "%s (aðgerðasafn)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1198
-#: ../src/brasero-project.c:1396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1198 ../src/brasero-project.c:1396
 #, c-format
 msgid "%s (GStreamer plugin)"
 msgstr "%s (GStreamer-viðbót)"
@@ -421,18 +418,17 @@ msgstr ""
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:850
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
-#: ../src/brasero-app.c:786
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380 ../src/brasero-app.c:786
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "Innrit villa kom upp"
@@ -614,8 +610,8 @@ msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr ""
-"Skiptu diskinum í drifinu út fyrir skrifanlegan CD með a.m.k. %i MiB af lausu "
-"plássi."
+"Skiptu diskinum í drifinu út fyrir skrifanlegan CD með a.m.k. %i MiB af "
+"lausu plássi."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
@@ -1018,7 +1014,8 @@ msgid ""
 "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
 msgstr ""
-"Settu inn skrifanlegan CD eða DVD ef þú ætlar ekki að skrifa í diskmyndarskrá."
+"Settu inn skrifanlegan CD eða DVD ef þú ætlar ekki að skrifa í "
+"diskmyndarskrá."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1595
 msgid "Create _Image"
@@ -1130,8 +1127,7 @@ msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "Settu disk í drifið sem ekki er afritunarvarinn."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1235
-#: ../src/brasero-project.c:1445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1235 ../src/brasero-project.c:1445
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr "Það er ekki búið að setja upp öll nauðsynleg forrit og aðgerðasöfn."
 
@@ -1185,8 +1181,7 @@ msgstr "Uppsetning diskbrennslu"
 msgid "Video Options"
 msgstr "Valkostir myndskeiða"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:795
-#: ../src/brasero-data-disc.c:613
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:795 ../src/brasero-data-disc.c:613
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
 "image file inside?"
@@ -1225,8 +1220,7 @@ msgstr "Afrita CD/DVD"
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "Veldu disk til að afrita"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1229
-#: ../src/brasero-project.c:1439
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1229 ../src/brasero-project.c:1439
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr "Settu handvirkt upp eftirfarandi og reyndu aftur:"
 
@@ -1422,13 +1416,13 @@ msgstr "Ólesanleg skrá"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
 msgid "Broken symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Rofið tákntengi"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
 #: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1190 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2061
 #, c-format
 msgid "Recursive symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Endurkvæmt tákntengi"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
 msgid "Disc image type:"
@@ -1473,11 +1467,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid "_Keep Current Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Halda núverandi s_kráarendingu"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "Change _Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta skráarendingu"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:234
 msgid "Configure recording options"
@@ -1645,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
 msgid "Check _Again"
-msgstr ""
+msgstr "_Athuga aftur"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
@@ -1676,12 +1670,12 @@ msgstr "Skemmdar skrár"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
 msgid "Downloading MD5 file"
-msgstr ""
+msgstr "Sæki MD5-skrá"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid URI"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" er ekki gild slóð"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
 msgid "No MD5 file was given."
@@ -2278,8 +2272,8 @@ msgstr "Hljóðdiskur (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115
+#: ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "Gagnadiskur (%s)"
@@ -2288,8 +2282,7 @@ msgstr "Gagnadiskur (%s)"
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
-#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488 ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
 #, c-format
 msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
 msgstr "Þetta virðist ekki vera gild ISO-diskmynd"
@@ -2312,11 +2305,11 @@ msgstr "Rangt viðfang"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:48
 msgid "Outrange address"
-msgstr ""
+msgstr "Vistfang utan sviðs"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:49
 msgid "Invalid address"
-msgstr ""
+msgstr "Ógilt vistfang"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:50
 msgid "Invalid command"
@@ -2324,11 +2317,11 @@ msgstr "Ógild skipun"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:51
 msgid "Invalid parameter in command"
-msgstr ""
+msgstr "Ógild færibreyta í skipun"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:52
 msgid "Invalid field in command"
-msgstr ""
+msgstr "Ógilt gagnasvið í skipun"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:53
 msgid "The device timed out"
@@ -3988,7 +3981,7 @@ msgstr "Tónlistarstíll"
 
 #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
 msgid "Plugin"
-msgstr "Íforrit"
+msgstr "Viðbót"
 
 #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
 msgid "Enabled"
@@ -4029,7 +4022,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/brasero-pref.c:61
 msgid "Brasero Plugins"
-msgstr "Íforrit fyrir Brasero"
+msgstr "Viðbót fyrir Brasero"
 
 #: ../src/brasero-project.c:196
 msgid "Save current project"
@@ -4085,8 +4078,8 @@ msgid ""
 "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
 "\"Delete\" key"
 msgstr ""
-"Til að fjarlægja skrár úr verkefni, smelltu á \"Fjarlægja\" hnappinn eða ýttu "
-"á Delete/Eyða lykilinn"
+"Til að fjarlægja skrár úr verkefni, smelltu á \"Fjarlægja\" hnappinn eða "
+"ýttu á Delete/Eyða lykilinn"
 
 #: ../src/brasero-project.c:804
 #, c-format
@@ -4334,8 +4327,8 @@ msgstr "Opna verkefni"
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d skrá valin (%s)"
+msgstr[1] "%d skrár valdar (%s)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:270
 #, c-format
@@ -4387,7 +4380,7 @@ msgstr "Brasero — Ný diskmyndarskrá"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:643
 msgid "Brasero — Disc Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Brasero — Afrita disk"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:727
 msgid "Open Project"
@@ -4430,7 +4423,7 @@ msgstr "Gat ekki lesið inn verkefnið."
 
 #: ../src/brasero-project-parse.c:458
 msgid "The project could not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að opna verkefnisskrána"
 
 #: ../src/brasero-project-parse.c:467
 msgid "The file is empty"
@@ -4438,7 +4431,7 @@ msgstr "Skráin er tóm"
 
 #: ../src/brasero-project-parse.c:546 ../src/brasero-project-parse.c:611
 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
-msgstr ""
+msgstr "Þetta virðist ekki vera gilt Brasero verkefni"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
 msgid "Audi_o project"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]