[brasero] Update Icelandic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Update Icelandic translation
- Date: Tue, 11 Oct 2016 08:56:32 +0000 (UTC)
commit 57a0cf1850705b4df41c16f9dbb259d12cd54fa4
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Tue Oct 11 08:56:25 2016 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index a731bc5..2c713f8 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-02 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-31 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-11 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
@@ -374,24 +374,21 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is the name of a missing application
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
-#: ../src/brasero-project.c:1385
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187 ../src/brasero-project.c:1385
#, c-format
msgid "%s (application)"
msgstr "%s (forrit)"
#. Translators: %s is the name of a missing library
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1193
-#: ../src/brasero-project.c:1391
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1193 ../src/brasero-project.c:1391
#, c-format
msgid "%s (library)"
msgstr "%s (aðgerðasafn)"
#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1198
-#: ../src/brasero-project.c:1396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1198 ../src/brasero-project.c:1396
#, c-format
msgid "%s (GStreamer plugin)"
msgstr "%s (GStreamer-viðbót)"
@@ -421,18 +418,17 @@ msgstr ""
#. * disc) where a file from any source will be added
#. * ("grafted")
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:850
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
-#: ../src/brasero-app.c:786
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380 ../src/brasero-app.c:786
#, c-format
msgid "An internal error occurred"
msgstr "Innrit villa kom upp"
@@ -614,8 +610,8 @@ msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr ""
-"Skiptu diskinum í drifinu út fyrir skrifanlegan CD með a.m.k. %i MiB af lausu "
-"plássi."
+"Skiptu diskinum í drifinu út fyrir skrifanlegan CD með a.m.k. %i MiB af "
+"lausu plássi."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
msgid "Please replace the disc with a writable CD."
@@ -1018,7 +1014,8 @@ msgid ""
"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr ""
-"Settu inn skrifanlegan CD eða DVD ef þú ætlar ekki að skrifa í diskmyndarskrá."
+"Settu inn skrifanlegan CD eða DVD ef þú ætlar ekki að skrifa í "
+"diskmyndarskrá."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1595
msgid "Create _Image"
@@ -1130,8 +1127,7 @@ msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "Settu disk í drifið sem ekki er afritunarvarinn."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1235
-#: ../src/brasero-project.c:1445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1235 ../src/brasero-project.c:1445
msgid "All required applications and libraries are not installed."
msgstr "Það er ekki búið að setja upp öll nauðsynleg forrit og aðgerðasöfn."
@@ -1185,8 +1181,7 @@ msgstr "Uppsetning diskbrennslu"
msgid "Video Options"
msgstr "Valkostir myndskeiða"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:795
-#: ../src/brasero-data-disc.c:613
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:795 ../src/brasero-data-disc.c:613
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
"image file inside?"
@@ -1225,8 +1220,7 @@ msgstr "Afrita CD/DVD"
msgid "Select disc to copy"
msgstr "Veldu disk til að afrita"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1229
-#: ../src/brasero-project.c:1439
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1229 ../src/brasero-project.c:1439
msgid "Please install the following manually and try again:"
msgstr "Settu handvirkt upp eftirfarandi og reyndu aftur:"
@@ -1422,13 +1416,13 @@ msgstr "Ólesanleg skrá"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
msgid "Broken symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Rofið tákntengi"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1190 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2061
#, c-format
msgid "Recursive symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Endurkvæmt tákntengi"
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
msgid "Disc image type:"
@@ -1473,11 +1467,11 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
msgid "_Keep Current Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Halda núverandi s_kráarendingu"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
msgid "Change _Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta skráarendingu"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:234
msgid "Configure recording options"
@@ -1645,7 +1639,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
msgid "Check _Again"
-msgstr ""
+msgstr "_Athuga aftur"
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
@@ -1676,12 +1670,12 @@ msgstr "Skemmdar skrár"
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
msgid "Downloading MD5 file"
-msgstr ""
+msgstr "Sæki MD5-skrá"
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid URI"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" er ekki gild slóð"
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
msgid "No MD5 file was given."
@@ -2278,8 +2272,8 @@ msgstr "Hljóðdiskur (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115
+#: ../src/brasero-project-name.c:255
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
msgstr "Gagnadiskur (%s)"
@@ -2288,8 +2282,7 @@ msgstr "Gagnadiskur (%s)"
#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
-#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488 ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
#, c-format
msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
msgstr "Þetta virðist ekki vera gild ISO-diskmynd"
@@ -2312,11 +2305,11 @@ msgstr "Rangt viðfang"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:48
msgid "Outrange address"
-msgstr ""
+msgstr "Vistfang utan sviðs"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:49
msgid "Invalid address"
-msgstr ""
+msgstr "Ógilt vistfang"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:50
msgid "Invalid command"
@@ -2324,11 +2317,11 @@ msgstr "Ógild skipun"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:51
msgid "Invalid parameter in command"
-msgstr ""
+msgstr "Ógild færibreyta í skipun"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:52
msgid "Invalid field in command"
-msgstr ""
+msgstr "Ógilt gagnasvið í skipun"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:53
msgid "The device timed out"
@@ -3988,7 +3981,7 @@ msgstr "Tónlistarstíll"
#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
msgid "Plugin"
-msgstr "Íforrit"
+msgstr "Viðbót"
#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
msgid "Enabled"
@@ -4029,7 +4022,7 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-pref.c:61
msgid "Brasero Plugins"
-msgstr "Íforrit fyrir Brasero"
+msgstr "Viðbót fyrir Brasero"
#: ../src/brasero-project.c:196
msgid "Save current project"
@@ -4085,8 +4078,8 @@ msgid ""
"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
"\"Delete\" key"
msgstr ""
-"Til að fjarlægja skrár úr verkefni, smelltu á \"Fjarlægja\" hnappinn eða ýttu "
-"á Delete/Eyða lykilinn"
+"Til að fjarlægja skrár úr verkefni, smelltu á \"Fjarlægja\" hnappinn eða "
+"ýttu á Delete/Eyða lykilinn"
#: ../src/brasero-project.c:804
#, c-format
@@ -4334,8 +4327,8 @@ msgstr "Opna verkefni"
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d skrá valin (%s)"
+msgstr[1] "%d skrár valdar (%s)"
#: ../src/brasero-project-manager.c:270
#, c-format
@@ -4387,7 +4380,7 @@ msgstr "Brasero — Ný diskmyndarskrá"
#: ../src/brasero-project-manager.c:643
msgid "Brasero — Disc Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Brasero — Afrita disk"
#: ../src/brasero-project-manager.c:727
msgid "Open Project"
@@ -4430,7 +4423,7 @@ msgstr "Gat ekki lesið inn verkefnið."
#: ../src/brasero-project-parse.c:458
msgid "The project could not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að opna verkefnisskrána"
#: ../src/brasero-project-parse.c:467
msgid "The file is empty"
@@ -4438,7 +4431,7 @@ msgstr "Skráin er tóm"
#: ../src/brasero-project-parse.c:546 ../src/brasero-project-parse.c:611
msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
-msgstr ""
+msgstr "Þetta virðist ekki vera gilt Brasero verkefni"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
msgid "Audi_o project"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]