[gimp] Update Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Portuguese translation
- Date: Mon, 10 Oct 2016 18:01:20 +0000 (UTC)
commit e9b162b8b8685285cc3f52d028eaa6efa896c259
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date: Mon Oct 10 18:01:13 2016 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 570 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 293 insertions(+), 277 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4d78e9b..7489223 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-04 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-05 16:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-10 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-10 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
"Language-Team: Português\n"
"Language: pt\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:365
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:291 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:128 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Plug-Ins"
msgstr "Extensões"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:404
+#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:405
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
msgid "Quick Mask"
msgstr "Máscara rápida"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Editar cor do canal"
#: ../app/actions/channels-commands.c:106
#: ../app/actions/channels-commands.c:146
-msgid "_Fill opacity:"
+msgid "_Fill opacity"
msgstr "_Opacidade do preenchimento:"
#: ../app/actions/channels-commands.c:138
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1998
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:208
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:781 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
@@ -4210,91 +4210,91 @@ msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "_Tons de cinzento..."
-#: ../app/actions/image-commands.c:555
+#: ../app/actions/image-commands.c:556
#, c-format
msgid "Saving color profile failed: %s"
msgstr "Falha ao escrever perfil de cor: %s"
-#: ../app/actions/image-commands.c:594
+#: ../app/actions/image-commands.c:595
msgid "Save Color Profile"
msgstr "Gravar perfil de cor"
-#: ../app/actions/image-commands.c:636
+#: ../app/actions/image-commands.c:637
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Definir tamanho da tela da imagem"
-#: ../app/actions/image-commands.c:661 ../app/actions/image-commands.c:685
-#: ../app/actions/image-commands.c:1302
+#: ../app/actions/image-commands.c:662 ../app/actions/image-commands.c:686
+#: ../app/actions/image-commands.c:1306
msgid "Resizing"
msgstr "A redimensionar"
-#: ../app/actions/image-commands.c:718
+#: ../app/actions/image-commands.c:719
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Definir resolução de impressão da imagem"
-#: ../app/actions/image-commands.c:784 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/actions/image-commands.c:785 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
msgid "Flipping"
msgstr "A inverter"
-#: ../app/actions/image-commands.c:808 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/actions/image-commands.c:809 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:126
msgid "Rotating"
msgstr "A rodar"
-#: ../app/actions/image-commands.c:835 ../app/actions/layers-commands.c:746
+#: ../app/actions/image-commands.c:836 ../app/actions/layers-commands.c:749
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Impossível recortar pois a região selecionada está vazia."
-#: ../app/actions/image-commands.c:871
+#: ../app/actions/image-commands.c:874
msgid "Cannot crop because the image has no content."
msgstr "Impossível recortar pois a imagem não tem conteúdo."
-#: ../app/actions/image-commands.c:877
+#: ../app/actions/image-commands.c:880
msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
msgstr "Impossível recortar pois a imagem já está recortada ao seu conteúdo."
-#: ../app/actions/image-commands.c:1012
+#: ../app/actions/image-commands.c:1015
#, c-format
msgid "Converting to RGB (%s)"
msgstr "A converter para RGB (%s)"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1050
+#: ../app/actions/image-commands.c:1053
#, c-format
msgid "Converting to grayscale (%s)"
msgstr "A converter a imagem em tons de cinzento (%s)"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1112
+#: ../app/actions/image-commands.c:1115
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "A converter em cores indexadas"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1169
+#: ../app/actions/image-commands.c:1172
#, c-format
msgid "Converting image to %s"
msgstr "Converter imagem para %s"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1200
+#: ../app/actions/image-commands.c:1203
msgid "Assign color profile"
msgstr "Atribuir perfil de cor..."
-#: ../app/actions/image-commands.c:1246
+#: ../app/actions/image-commands.c:1249
#, c-format
msgid "Converting to '%s'"
msgstr "A converter para \"%s\""
-#: ../app/actions/image-commands.c:1344
+#: ../app/actions/image-commands.c:1348
msgid "Change Print Size"
msgstr "Alterar tamanho da impressão"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1386
+#: ../app/actions/image-commands.c:1390
msgid "Scale Image"
msgstr "Escalar imagem"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1395 ../app/actions/layers-commands.c:1278
+#: ../app/actions/image-commands.c:1399 ../app/actions/layers-commands.c:1283
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
@@ -4864,49 +4864,49 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "Para _nova camada"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:231
+#: ../app/actions/layers-commands.c:232
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Atributos da camada"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:234
+#: ../app/actions/layers-commands.c:235
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Editar atributos da camada"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:289 ../app/actions/layers-commands.c:353
+#: ../app/actions/layers-commands.c:290 ../app/actions/layers-commands.c:354
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:855
msgid "New Layer"
msgstr "Nova camada"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:292
+#: ../app/actions/layers-commands.c:293
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Criar uma nova camada"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:393 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:394 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
msgid "Visible"
msgstr "Visível"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:657
+#: ../app/actions/layers-commands.c:658
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Definir tamanho do limite da camada"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:714
+#: ../app/actions/layers-commands.c:717
msgid "Scale Layer"
msgstr "Escalar camada"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:756
+#: ../app/actions/layers-commands.c:759
msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "Recortar camada à seleção"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:785
+#: ../app/actions/layers-commands.c:789
msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "Recortar camada ao conteúdo"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:797
+#: ../app/actions/layers-commands.c:802
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
msgstr "Impossível recortar pois a camada ativa está vazia."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:804
+#: ../app/actions/layers-commands.c:809
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
msgstr ""
"Impossível recortar pois a camada ativa já está recortada ao seu conteúdo."
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "Editar cor da máscara rápida"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:124
-msgid "_Mask opacity:"
+msgid "_Mask opacity"
msgstr "_Opacidade da máscara:"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
@@ -7272,18 +7272,18 @@ msgstr ""
"predefinidos. Foi criada uma cópia de segurança da sua configuração em \"%s"
"\"."
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:263 ../app/core/gimplayer.c:323
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:263 ../app/core/gimplayer.c:324
msgid "Layer"
msgstr "Camada"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:315 ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:315 ../app/core/gimpchannel.c:288
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:330 ../app/vectors/gimpvectors.c:222
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:330 ../app/vectors/gimpvectors.c:223
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
@@ -9082,7 +9082,7 @@ msgstr "A criar pasta \"%s\"..."
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:334
+#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:329
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Não há texturas disponíveis para esta operação."
@@ -9253,7 +9253,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Seleção de retângulo arredondado"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:331
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:332
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa em seleção"
@@ -9279,148 +9279,148 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Indexed Color"
msgstr "Selecionar por cor indexada"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:288
+#: ../app/core/gimpchannel.c:289
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renomear canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:289
+#: ../app/core/gimpchannel.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Mover canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:290
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Escalar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:291
+#: ../app/core/gimpchannel.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Redimensionar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:292
+#: ../app/core/gimpchannel.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Inverter canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:293
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Rodar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:294 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:989
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:989
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Transformar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:295 ../app/core/gimpchannel.c:330
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296 ../app/core/gimpchannel.c:331
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "Encher canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Traçar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:297 ../app/core/gimpselection.c:652
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298 ../app/core/gimpselection.c:655
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Canal em seleção"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:298
+#: ../app/core/gimpchannel.c:299
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Reordenar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:299
+#: ../app/core/gimpchannel.c:300
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Elevar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:300
+#: ../app/core/gimpchannel.c:301
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Elevar canal ao topo"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:301
+#: ../app/core/gimpchannel.c:302
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Baixar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:302
+#: ../app/core/gimpchannel.c:303
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Baixar canal ao fundo"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:303
+#: ../app/core/gimpchannel.c:304
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "O canal não pode ser mais elevado."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:304
+#: ../app/core/gimpchannel.c:305
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "O canal não pode ser mais baixo."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:327
+#: ../app/core/gimpchannel.c:328
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Esbater canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:328
+#: ../app/core/gimpchannel.c:329
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Aguçar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:329
+#: ../app/core/gimpchannel.c:330
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Limpar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:331
+#: ../app/core/gimpchannel.c:332
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "Inverter canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:332
+#: ../app/core/gimpchannel.c:333
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Contornar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:333
+#: ../app/core/gimpchannel.c:334
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Aumentar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:334
+#: ../app/core/gimpchannel.c:335
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Encolher canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:335
+#: ../app/core/gimpchannel.c:336
msgctxt "undo-type"
msgid "Flood Channel"
msgstr "Inundar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:836
+#: ../app/core/gimpchannel.c:840
msgid "Cannot fill empty channel."
msgstr "Impossível preencher canal vazio."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:872
+#: ../app/core/gimpchannel.c:876
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Impossível traçar canal vazio."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1783
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1787
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Definir cor do canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1837
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1841
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Definir opacidade do canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1934 ../app/core/gimpselection.c:167
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1938 ../app/core/gimpselection.c:168
msgid "Selection Mask"
msgstr "Máscara de seleção"
@@ -9510,11 +9510,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:557 ../app/core/gimpdatafactory.c:560
-#: ../app/core/gimpitem.c:502 ../app/core/gimpitem.c:505
+#: ../app/core/gimpitem.c:503 ../app/core/gimpitem.c:506
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:513
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:514
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s cópia"
@@ -9573,7 +9573,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:520
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:522
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Dimensionar"
@@ -9605,11 +9605,11 @@ msgstr "Seleção flutuante"
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
msgstr "A calcular alfa para os pixéis desconhecidos"
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:158 ../app/vectors/gimpvectors.c:644
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:205 ../app/vectors/gimpvectors.c:646
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "Sem pontos suficientes para encher"
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:227
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "Desenhar o traçado"
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgid "Offset Drawable"
msgstr "Desviar desenho"
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:666
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Sem pontos suficientes para traçar"
@@ -9640,7 +9640,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Rodar"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987 ../app/core/gimplayer.c:330
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987 ../app/core/gimplayer.c:331
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Transformar camada"
@@ -9653,42 +9653,42 @@ msgstr "Transformação"
msgid "Output type"
msgstr "Tipo de saída"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:150
msgid "Antialiasing"
msgstr "Suavização"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Preencher com a cor de 1º plano"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Preencher com a cor de fundo"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:318
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "Preencher com branco"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:324
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:319
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Preencher com transparência"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:340 ../app/core/gimpfilloptions.c:408
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:335 ../app/core/gimpfilloptions.c:403
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Preencher com textura"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:405
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:400
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Solid Color"
msgstr "Encher com cor sólida"
@@ -9794,41 +9794,41 @@ msgstr ""
msgid "Offset unit"
msgstr "Unidade de desvio"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
msgid "Layer Group"
msgstr "Grupo de camadas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Renomear grupo de camadas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Mover grupo de camadas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Escalar grupo de camadas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Redimensionar grupo de camadas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Inverter grupo de camadas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Rodar grupo de camadas"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Transformar grupo de camadas"
@@ -10068,12 +10068,12 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Converter imagem em tons de cinzento"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:71
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:72
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "Recortar imagem"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:74 ../app/core/gimpimage-resize.c:89
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "Redimensionar imagem"
@@ -10254,17 +10254,17 @@ msgstr[1] "%d camadas"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Impossível abrir miniatura \"%s\": %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1911
+#: ../app/core/gimpitem.c:1915
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Anexar parasita"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1921
+#: ../app/core/gimpitem.c:1925
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Anexar parasita ao item"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1972 ../app/core/gimpitem.c:1979
+#: ../app/core/gimpitem.c:1976 ../app/core/gimpitem.c:1983
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Remover parasita do item"
@@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Ancorar seleção flutuante"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:845
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:846
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -10295,76 +10295,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Seleção flutuante para camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:324
+#: ../app/core/gimplayer.c:325
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Renomear camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:325
+#: ../app/core/gimplayer.c:326
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Mover camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:326
+#: ../app/core/gimplayer.c:327
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Escalar camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:327
+#: ../app/core/gimplayer.c:328
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Redimensionar camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:328
+#: ../app/core/gimplayer.c:329
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Inverter camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:329
+#: ../app/core/gimplayer.c:330
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Rodar camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:332
+#: ../app/core/gimplayer.c:333
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Reordenar camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:333
+#: ../app/core/gimplayer.c:334
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Elevar camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:334
+#: ../app/core/gimplayer.c:335
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Elevar camada ao topo"
-#: ../app/core/gimplayer.c:335
+#: ../app/core/gimplayer.c:336
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Baixar camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:336
+#: ../app/core/gimplayer.c:337
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Baixar camada ao fundo"
-#: ../app/core/gimplayer.c:337
+#: ../app/core/gimplayer.c:338
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "A camada não pode ser mais elevada."
-#: ../app/core/gimplayer.c:338
+#: ../app/core/gimplayer.c:339
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "A camada não pode ser mais baixa."
-#: ../app/core/gimplayer.c:566 ../app/core/gimplayer.c:1440
+#: ../app/core/gimplayer.c:567 ../app/core/gimplayer.c:1449
#: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s máscara"
-#: ../app/core/gimplayer.c:605
+#: ../app/core/gimplayer.c:606
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -10373,62 +10373,62 @@ msgstr ""
"Seleção flutuante\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1343
+#: ../app/core/gimplayer.c:1352
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Impossível adicionar máscara de camada pois a camada já possui uma."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1354
+#: ../app/core/gimplayer.c:1363
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Impossível adicionar máscara de camada de dimensões diferentes da camada "
"especificada."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1360
+#: ../app/core/gimplayer.c:1369
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Adicionar máscara de camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1491
+#: ../app/core/gimplayer.c:1500
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Transferir alfa para máscara"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1642
+#: ../app/core/gimplayer.c:1651
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Aplicar máscara de camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1643
+#: ../app/core/gimplayer.c:1652
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Eliminar máscara de camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1748
+#: ../app/core/gimplayer.c:1757
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Ativar máscara de camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1749
+#: ../app/core/gimplayer.c:1758
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Desativar máscara de camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1828
+#: ../app/core/gimplayer.c:1837
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Mostrar máscara de camada"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1904
+#: ../app/core/gimplayer.c:1913
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Adicionar canal alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1936
+#: ../app/core/gimplayer.c:1945
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Remover canal alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1956
+#: ../app/core/gimplayer.c:1966
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Camada em tamanho de imagem"
@@ -10569,88 +10569,88 @@ msgstr "Erro fatal de processamento no ficheiro de textura: "
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr "Impossível chamar %s. A extensão correspondente pode ter rebentado."
-#: ../app/core/gimpselection.c:168
+#: ../app/core/gimpselection.c:169
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Mover seleção"
-#: ../app/core/gimpselection.c:169
+#: ../app/core/gimpselection.c:170
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Preencher seleção"
-#: ../app/core/gimpselection.c:170
+#: ../app/core/gimpselection.c:171
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Traçar seleção"
-#: ../app/core/gimpselection.c:187
+#: ../app/core/gimpselection.c:188
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "Esbater seleção"
-#: ../app/core/gimpselection.c:188
+#: ../app/core/gimpselection.c:189
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Aguçar seleção"
-#: ../app/core/gimpselection.c:189
+#: ../app/core/gimpselection.c:190
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Não selecionar nada"
-#: ../app/core/gimpselection.c:190
+#: ../app/core/gimpselection.c:191
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
-#: ../app/core/gimpselection.c:191
+#: ../app/core/gimpselection.c:192
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter seleção"
-#: ../app/core/gimpselection.c:192
+#: ../app/core/gimpselection.c:193
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Contornar seleção"
-#: ../app/core/gimpselection.c:193
+#: ../app/core/gimpselection.c:194
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Aumentar seleção"
-#: ../app/core/gimpselection.c:194
+#: ../app/core/gimpselection.c:195
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Encolher seleção"
-#: ../app/core/gimpselection.c:195
+#: ../app/core/gimpselection.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Holes"
msgstr "Remover buracos"
-#: ../app/core/gimpselection.c:301
+#: ../app/core/gimpselection.c:304
msgid "There is no selection to fill."
msgstr "Não há nenhuma seleção para preencher."
-#: ../app/core/gimpselection.c:337
+#: ../app/core/gimpselection.c:340
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Não há nenhuma seleção para traçar."
-#: ../app/core/gimpselection.c:748
+#: ../app/core/gimpselection.c:751
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Impossível cortar ou copiar pois a região selecionada está vazia."
-#: ../app/core/gimpselection.c:866
+#: ../app/core/gimpselection.c:869
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Impossível flutuar seleção pois a região selecionada está vazia."
-#: ../app/core/gimpselection.c:873
+#: ../app/core/gimpselection.c:876
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Flutuar seleção"
-#: ../app/core/gimpselection.c:891
+#: ../app/core/gimpselection.c:894
msgid "Floated Layer"
msgstr "Camada flutuante"
@@ -11045,11 +11045,11 @@ msgstr ""
msgid "Search Actions"
msgstr "Procurar ações"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:165
msgid "Channel _name:"
msgstr "_Nome do canal:"
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:202
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:210
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "Inicializar a partir da _seleção"
@@ -11744,7 +11744,7 @@ msgstr "Canal de desvio"
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 ../app/dialogs/offset-dialog.c:161
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:202 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:210 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:79
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
msgid "Offset"
@@ -11755,11 +11755,11 @@ msgstr "Desvio"
msgid "_Offset"
msgstr "Desvi_o"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:190 ../app/dialogs/resize-dialog.c:231
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:190 ../app/dialogs/resize-dialog.c:239
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:232
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:240
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -11784,80 +11784,84 @@ msgstr "Encher com cor de _fundo"
msgid "Make _transparent"
msgstr "_Tornar transparente"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Importar uma nova paleta"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:166
msgid "_Import"
msgstr "_Importar"
#. The "Source" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:205
msgid "Select Source"
msgstr "Selecionar origem"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradiente"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:227
msgid "I_mage"
msgstr "I_Magem"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241
msgid "Sample _Merged"
msgstr "_Amostra unida"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr "_Só pixels selecionados"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265
msgid "Palette _file"
msgstr "_Ficheiro de paleta"
#. Palette file name entry
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294
msgid "Select Palette File"
msgstr "Selecionar o ficheiro de paleta"
#. The "Import" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
msgid "Import Options"
msgstr "Opções de importação"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
msgid "New import"
msgstr "Nova importação"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321
msgid "Palette _name:"
msgstr "_Nome da paleta:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "Número de _cores:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
msgid "C_olumns:"
msgstr "C_olunas:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352
msgid "I_nterval:"
msgstr "I_ntervalo:"
#. The "Preview" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:384
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "A origem selecionada não contém cores."
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:469
+msgid "There is no palette to import."
+msgstr "Não existe nenhum palete para importar."
+
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:269
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Repor todas as preferências"
@@ -13200,19 +13204,27 @@ msgstr "Gravar esta imagem"
msgid "Save as"
msgstr "Gravar como"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:121
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:127
msgid "Canvas Size"
msgstr "Tamanho da tela"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:132 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:139 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
msgid "Layer Size"
msgstr "Tamanho da camada"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:303
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:140
+msgid "Fill With"
+msgstr "Preencher com"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:311
msgid "Resize _layers:"
msgstr "Redimensionar _camadas:"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:318
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:347 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:431
+msgid "_Fill with:"
+msgstr "_Preencher com:"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:356
msgid "Resize _text layers"
msgstr "Redimensionar camadas de _texto"
@@ -14944,260 +14956,260 @@ msgstr "Aplicar lente"
msgid "Autocrop image"
msgstr "Recortar automaticamente a imagem"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:659
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660
msgid "Autocrop layer"
msgstr "Recortar automaticamente a camada"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:705
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast HSV"
msgstr "Esticar contraste HSV"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:859
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Esticar contraste"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:938
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Misturador de canais"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:982
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984
msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Cor para alfa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1028
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030
#, c-format
msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
msgstr "Matriz \"matrix\" só tem %d membros, tem de ter 25"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1036
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038
#, c-format
msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
msgstr "Matriz \"channels\" só tem %d membros, tem de ter 5"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1108
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110
msgctxt "undo-type"
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Matriz de torção"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1170
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172
msgctxt "undo-type"
msgid "Cubism"
msgstr "Cubismo"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1215
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217
msgctxt "undo-type"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Desentrelaçar"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1294
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296
msgctxt "undo-type"
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "Padrões de difração"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1449
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1451
msgctxt "undo-type"
msgid "Edge"
msgstr "Margem"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1493
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1495
msgctxt "undo-type"
msgid "Engrave"
msgstr "Gravar"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1566
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1568
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Exchange"
msgstr "Troca de cores"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1614
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1616
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Flare"
msgstr "Cintilição da lente"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1798
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1800
msgctxt "undo-type"
msgid "Glass Tile"
msgstr "Mosaico de vidro"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1851
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1853
msgctxt "undo-type"
msgid "Noise HSV"
msgstr "Ruído HSV"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2130 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2185
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2132 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2187
msgid "Set color profile"
msgstr "Definir perfil de cor"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2240
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2242
msgctxt "undo-type"
msgid "Illusion"
msgstr "Ilusão"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2277
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2279
msgctxt "undo-type"
msgid "Laplace"
msgstr "Laplace"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2353
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2355
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Distorção da lente"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2393
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2395
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "Mosaico perfeito"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2460
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2462
msgctxt "undo-type"
msgid "Maze"
msgstr "Labirinto"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2543 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2627
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2545 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2629
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Movimento desfocado"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2728
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2730
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2790
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2792
msgctxt "undo-type"
msgid "Supernova"
msgstr "Supernova"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2880
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2882
msgctxt "undo-type"
msgid "Paper Tile"
msgstr "Mosaico de papel"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2921 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2964
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2923 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2966
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "Pixelizar"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3015
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3017
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr "Plasma"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3069
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3071
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordenadas polares"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3109
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3111
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Remoção de olhos vermelhos"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3162
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3164
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr "Remoinho aleatório"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3215
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3217
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr "Escolha aleatória"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3268
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3270
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr "Mancha aleatória"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3343
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3345
msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr "Ruído RGB"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3466
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3468
msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr "Ruído visual"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3510
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3512
msgctxt "undo-type"
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "Desfoque gaussiano seletivo"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3554
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3556
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "Semi-achatar"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3597
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3599
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr "Deslocar"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3700
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3702
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr "Seno"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3748
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3750
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3809
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3811
msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr "Ruído sólido"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3853
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3855
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr "Espalhar"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3894
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3896
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Tolerância alfa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3940
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3942
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3977
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3979
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Inverter valor"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4081
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4083
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr "Propagar valor"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4128
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4130
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr "Dilatar"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4175
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4177
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr "Erodir"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4238
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4240
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "Ondas"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4286
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Remoinho e beliscão"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4338
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4340
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
msgstr "Vento"
@@ -15443,11 +15455,11 @@ msgstr ""
"Devido à inexistência de quaisquer letras, a funcionalidade de texto está "
"indisponível."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:694
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:696
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Camada de texto vazia"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:747
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:749
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -16126,35 +16138,43 @@ msgstr "%s para desfocar"
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "Tipo de torção (%s)"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:130
msgid "Highlight"
msgstr "Destaque"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "Esbater tudo fora da seleção"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:85
msgid "Current layer only"
msgstr "Só na camada atual"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:85
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86
msgid "Crop only currently selected layer"
msgstr "Cortar só a camada atualmente ativa"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:92
msgid "Allow growing"
msgstr "Permitir crescimento"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
msgstr ""
"Permitir redimensionar a tela arrastando e cortando a moldura para além do "
"limite da imagem"
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 ../app/tools/gimpcropoptions.c:192
+msgid "Fill with"
+msgstr "Preencher com"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
+msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
+msgstr "Como preencher uma área criada pelo 'Permitir crescimento'"
+
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
@@ -16551,29 +16571,29 @@ msgstr ""
"Ferramenta Seleção livre: desenha uma área à mão-livre ou com segmentos "
"poligonais"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
msgid "_Free Select"
msgstr "Seleção _livre"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:950
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:816
msgid "Click to complete selection"
msgstr "Clique para completar a seleção"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:954
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:820
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "Clique e arraste para mover o vértice do segmento"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:959
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:825
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr "Enter confirma, Esc cancela, Recuo remove o último segmento"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:963
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:829
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
"Clicar e arrastar adiciona um segmento livre, clicar adiciona um segmento "
"poligonal"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1515
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1408
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Seleção livre"
@@ -16798,59 +16818,59 @@ msgstr "Limite interativo"
msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
msgstr "Mostrar segmento futuro da seleção ao arrastar um nó de controlo"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:274
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292
msgid "Scissors"
msgstr "Tesoura"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr ""
"Ferramenta Seleção tesoura: selecionar formas usando ajuste inteligente às "
"margens dos objetos"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "_Tesoura inteligente"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:936
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:906
msgid "Click to remove this point"
msgstr "Clique para remover este ponto"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:608
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:912 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:608
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Clique e arraste para mover este ponto"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1013
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: desativar atração automática"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:945
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:915
#, c-format
msgid "%s: remove this point"
msgstr "%s: remover este ponto"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:935
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Clique para fechar a curva"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:971
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "Clique para adicionar um ponto neste segmento"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:984
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:954
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Clique ou prima Enter para converter em seleção"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:994
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Prima Enter para converter em seleção"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1010
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:980
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Clique ou clique e arraste para adicionar um ponto"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1133 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1145
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1103 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1115
msgid "Modify Scissors Curve"
msgstr "Modificar curva da Tesoura"
@@ -18400,102 +18420,102 @@ msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "Suavizar deformação"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "Renomear caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "Mover caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "Escalar caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "Redimensionar caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "Inverter caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "Rodar caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "Transformar caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Path"
msgstr "Preencher caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Traçar caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "Caminho em seleção"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "Reordenar caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "Elevar caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Elevar caminho para topo"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "Baixar caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Baixar caminho para fundo"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Caminho não pode ser mais elevado."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Caminho não pode ser mais baixo."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:454
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455
msgid "Move Path"
msgstr "Mover caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:553
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555
msgid "Flip Path"
msgstr "Inverter caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:584
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586
msgid "Rotate Path"
msgstr "Rodar caminho"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:613
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:615
msgid "Transform Path"
msgstr "Transformar caminho"
@@ -19941,10 +19961,6 @@ msgstr "Escolher um perfil de cores"
msgid "Color _profile:"
msgstr "_Perfil de cores:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:431
-msgid "_Fill with:"
-msgstr "_Preencher com:"
-
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Comme_ntário:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]