[glade] Update Latvian translation



commit 4c0f51f2a06acd295865d1af6a00807e638adda2
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sun Oct 9 19:19:59 2016 +0300

    Update Latvian translation

 po/lv.po |  483 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 243 insertions(+), 240 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 6b5dfe1..999d8cc 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade";
 "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 22:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-05 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Edit project properties"
 msgstr "Rediģēt projekta īpašības"
 
 #. GtkButtonsType enumeration value
-#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:818
+#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:819
 msgid "Close"
 msgstr "Aizvērt"
 
@@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Glade Registration & User Survey"
 msgstr "Glade reģistrācija un lietotāju aptauja"
 
 #. GtkButtonsType enumeration value
-#: ../src/glade-registration.glade.h:2 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:820
+#: ../src/glade-registration.glade.h:2 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:821
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Perl"
 #. GtkCellRendererAccelMode enumeration value
 #: ../src/glade-registration.glade.h:41
 #: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:19
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:766
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:767
 msgid "Other"
 msgstr "Cits"
 
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "GNU/Linux"
 msgstr "GNU/Linux"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../src/glade-registration.glade.h:85 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:796
+#: ../src/glade-registration.glade.h:85 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:797
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
@@ -2265,7 +2265,6 @@ msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
 msgstr "Neizdevās palaist priekšskatītāju — %s.\n"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:202
-#| msgid "Glade Preview"
 msgid "Glade Previewer log"
 msgstr "Glade priekšskatīšanas logs"
 
@@ -2963,7 +2962,7 @@ msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "Vai šī darbība ir jutīga"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1430
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:914
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:915
 msgid "Visible"
 msgstr "Redzama"
 
@@ -3195,7 +3194,7 @@ msgstr "Dažiem signāliem ir problēmas ar versijām:"
 msgid "Actions"
 msgstr "Darbības"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1061
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1062
 msgid "Applications"
 msgstr "Lietotnes"
 
@@ -3687,7 +3686,7 @@ msgstr "Vai šis konteiners atbalsta bērnu logdaļu izmēru mainīšanu"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:180
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:219
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:868
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:869
 msgid "Action"
 msgstr "Darbība"
 
@@ -3735,12 +3734,12 @@ msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "%s bērnu kārtošana"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:356
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:891
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:892
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "Koka skata kolonna"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:356
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:899
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:900
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "Šūnu attēlotājs"
 
@@ -3761,7 +3760,7 @@ msgstr "Teksts"
 
 #. Accelerator
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:413
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:870
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:871
 msgid "Accelerator"
 msgstr "Paātrinātājs"
 
@@ -3783,7 +3782,7 @@ msgstr "Pikseļu buferis"
 
 #. GtkAssistantPageType enumeration value
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:417
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:96 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:843
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:96 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:844
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:4
 msgid "Progress"
 msgstr "Progress"
@@ -4066,7 +4065,7 @@ msgstr "Izvēlne"
 #. GtkRecentSortType enumeration value
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:239
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:186
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:786 ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:7
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:787 ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:7
 msgid "Custom"
 msgstr "Pielāgots"
 
@@ -6657,57 +6656,61 @@ msgstr "Izkārtojums"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fiksēts"
 
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:757
+msgid "OpenGL Area"
+msgstr "OpenGL laukums"
+
 #. GtkMessageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:758
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:759
 msgid "Info"
 msgstr "Informācija"
 
 #. GtkMessageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:760
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:761
 msgid "Warning"
 msgstr "Brīdinājums"
 
 #. GtkMessageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:762
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:763
 msgid "Question"
 msgstr "Jautājums"
 
 #. PangoUnderline enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:764
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:765
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
 #. GtkPolicyType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:768
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:769
 msgid "Never"
 msgstr "Nekad"
 
 #. GtkPolicyType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:770
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:771
 msgid "External"
 msgstr "Ārējs"
 
 #. GtkCornerType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:772
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:773
 msgid "Top Left"
 msgstr "Augšējais kreisais"
 
 #. GtkCornerType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:774
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:775
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Apakšējais kreisais"
 
 #. GtkCornerType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:776
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:777
 msgid "Top Right"
 msgstr "Augšējais labais"
 
 #. GtkCornerType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:778
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:779
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Apakšējais labais"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:779
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:780
 msgid ""
 "If overlay scrolling is enabled, scrollbars are only added as traditional "
 "widgets when a mouse is present"
@@ -6719,61 +6722,61 @@ msgstr ""
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:784
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:785
 msgid "About Dialog"
 msgstr "“Par” dialoglodziņš"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:788
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:789
 msgid "GPL 2.0"
 msgstr "GPL 2.0"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:790
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:791
 msgid "GPL 3.0"
 msgstr "GPL 3.0"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:792
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:793
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "LGPL 2.1"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:794
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:795
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "LGPL 3.0"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:798
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:799
 msgid "MIT X11"
 msgstr "MIT X11"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:800
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:801
 msgid "Artistic"
 msgstr "Mākslinieciskā"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:802
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:803
 msgid "GPL 2.0 Only"
 msgstr "GPL tikai 2.0"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:804
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:805
 msgid "GPL 3.0 Only"
 msgstr "GPL tikai 3.0"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:806
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:807
 msgid "LGPL 2.1 Only"
 msgstr "LGPL tikai 2.1"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:808
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:809
 msgid "LGPL 3.0 Only"
 msgstr "LGPL tikai 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:809
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:810
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -6783,102 +6786,102 @@ msgstr ""
 "vēlaties norādīt tulkojumā konkrēto tulkotāju dotajai valodai; citā variantā "
 "jums vajadzētu norādīt visus tulkotājus un nenorādīt šo virkni kā tulkojamu."
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:810
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:811
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "Krāsu izvēles dialogs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:811
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:812
 msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr "Datņu izvēles dialoglodziņš"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:812
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:813
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Fontu izvēles dialoglodziņš"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:813
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:814
 msgid "Application Chooser Dialog"
 msgstr "Lietotņu izvēlētāja dialoglodziņš"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:814
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:815
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "Ziņojumu dialoglodziņš"
 
 #. GtkButtonsType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:816
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:817
 msgid "Ok"
 msgstr "Labi"
 
 #. GtkButtonsType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:822
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:823
 msgid "Yes, No"
 msgstr "Jā, nē"
 
 #. GtkButtonsType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:824
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:825
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "Labi, Atcelt"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:825
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:826
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Krāsu izvēle"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:826
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:827
 msgid "Color Chooser Widget"
 msgstr "Krāsu izvēlētāja logdaļa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:827
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:828
 msgid "Color Chooser Dialog"
 msgstr "Krāsu izvēles dialoglodziņš"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:828
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:829
 msgid "Font Chooser Widget"
 msgstr "Fonta izvēlētāja logdaļa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:829
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:830
 msgid "Font Chooser Dialog"
 msgstr "Fonta izvēlētāja dialoglodziņš"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:830
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:831
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Fontu izvēle"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:831
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:832
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asistents"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:832
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:833
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Lapu skaits"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:833
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:834
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "Sākotnēji pabeigts"
 
 #. GtkAssistantPageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:835
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:836
 msgid "Content"
 msgstr "Saturs"
 
 #. GtkAssistantPageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:837
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:838
 msgid "Intro"
 msgstr "Ievads"
 
 #. GtkAssistantPageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:839
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:840
 msgid "Confirm"
 msgstr "Apstiprināt"
 
 #. GtkAssistantPageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:841
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:842
 msgid "Summary"
 msgstr "Kopsavilkums"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:844
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:845
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "Lapu skaits šajā asistentā"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:845
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:846
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
@@ -6886,760 +6889,760 @@ msgstr ""
 "Vai šai lapai sākumā vajadzētu būt atzīmētai ka pabeigtai, neskatoties uz "
 "lietotāja ievadi."
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:846
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:847
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "Asistenta lapas novietojums"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:847
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:848
 msgid "Popover"
 msgstr "Virslodziņš"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:848
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:849
 msgid "Popover Menu"
 msgstr "Virslodziņa izvēlne"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:849
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:850
 msgid "Number of submenus"
 msgstr "Apakšizvēļņu skaits"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:850
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:851
 msgid "Edit menu"
 msgstr "Rediģēt izvēlni"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:851
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:852
 msgid "The number of submenus in the popover menu"
 msgstr "Apašizvēļņu skaits virslodziņa izvēlnē"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:852
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:853
 msgid ""
 "Set the currently active submenu to edit, this property will not be saved"
 msgstr ""
 "Iestatīt pašlaik aktīvo apakšizvēlni rediģēšanai; šī īpašība netiks saglabāta"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:853
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:854
 msgid "Model Button"
 msgstr "Modeļa poga"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:854
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:855
 msgid "Link Button"
 msgstr "Saites poga"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:855
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:856
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "Neseno izvēlētājs"
 
 #. GtkRecentSortType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:857
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:858
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "Visnesenāk izmantotie vispirms"
 
 #. GtkRecentSortType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:859
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:860
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "Vissenāk izmantotie vispirms"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:860
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:861
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "Neseno izvēlētāja dialoglodziņš"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:861
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:862
 msgid "Size Group"
 msgstr "Izmēru grupa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:862
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:863
 msgid "Widgets"
 msgstr "Logdaļas"
 
 #. GtkSizeGroupMode enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:864
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:865
 msgid "Both"
 msgstr "Abi"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:865
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:866
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "Šīs grupas logdaļu saraksts"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:866
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:867
 msgid "Window Group"
 msgstr "Logu grupa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:867
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:868
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Pielāgojums"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:871
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:872
 msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "Paātrinātāja taustiņš šai darbībai"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:872
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:873
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "Pārslēgt darbību"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:873
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:874
 msgid "Radio Action"
 msgstr "Radio darbība"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:874
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:875
 msgid "Recent Action"
 msgstr "Nesena darbība"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:875
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:876
 msgid "Action Group"
 msgstr "Darbību grupa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:876
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:877
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "Ievades pabeigšana"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:877
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:878
 msgid "Icon Factory"
 msgstr "Ikonu ražotne"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:878
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:879
 msgid "Icon Sources"
 msgstr "Ikonu avoti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:879
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:880
 msgid "A list of sources for this icon factory"
 msgstr "Šīs ikonu ražotnes avotu saraksts"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:880
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:881
 msgid "List Store"
 msgstr "Saraksta glabātuve"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:881
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:882
 msgid "Data"
 msgstr "Dati"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:882
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:883
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr "Ievadiet sarakstu ar kolonnu tipiem šim datu avotam"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:883
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:884
 msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr "Ievadiet vērtību sarakstu, ko attiecināt uz katru rindu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:884
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:885
 msgid "Tree Store"
 msgstr "Koka glabātuve"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:885
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:886
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "Koka modeļa filtrs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:886
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:887
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "Koka modeļa kārtošana"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:887
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:888
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "Koka izvēle"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:888
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:889
 msgid "Tree View"
 msgstr "Koka skats"
 
 #. GtkTreeViewGridLines enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:890
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:891
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "Horizontāls un vertikāls"
 
 #. GtkSortType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:893
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:894
 msgid "Ascending"
 msgstr "Augoši"
 
 #. GtkSortType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:895
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:896
 msgid "Descending"
 msgstr "Dilstoši"
 
 #. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:897
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:898
 msgid "Grow Only"
 msgstr "Tikai palielināt"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:898
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:899
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonu skats"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:900
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:901
 msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "Šūnas fona krāsas nosaukuma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:901
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:902
 msgid "Cell Background Color column"
 msgstr "Šūnas fona krāsas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:902
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:903
 msgid "Cell Background RGBA column"
 msgstr "Šūnas fona RGBA kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:903
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:904
 msgid "Width column"
 msgstr "Platuma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:904
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:905
 msgid "Height column"
 msgstr "Augstuma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:905
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:906
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "Horizontālā papildināšana"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:906
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:907
 msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr "Horizontālās papildināšanas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:907
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:908
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "Vertikālā papildināšana"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:908
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:909
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "Vertikālās papildināšanas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:909
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:910
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Horizontālā līdzināšana"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:910
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:911
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "Horizontālās līdzināšanas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:911
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:912
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Vertikālā līdzināšana"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:912
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:913
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "Vertikālās līdzināšanas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:913
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:914
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "Jutīga kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:915
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:916
 msgid "Visible column"
 msgstr "Redzama kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:916
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:917
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "Kolonna modelī, no kuras ielādēt vērtību"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:917
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:918
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "Teksta attēlotājs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:918
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:919
 msgid "Alignment column"
 msgstr "Līdzināšanas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:919
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:920
 msgid "Attributes column"
 msgstr "Atribūtu kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:920
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:921
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "Fona krāsas nosaukuma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:921
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:922
 msgid "Background Color column"
 msgstr "Fona krāsas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:922
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:923
 msgid "Editable column"
 msgstr "Rediģējama kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:923
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:924
 msgid "Ellipsize column"
 msgstr "Ar daudzpunkti īsināta kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:924
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:925
 msgid "Family column"
 msgstr "Saimes kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:925
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:926
 msgid "Font column"
 msgstr "Fonta kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:926
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:927
 msgid "Font Description column"
 msgstr "Fonta apraksta kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:927
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:928
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "Priekšplāna krāsas nosaukuma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:928
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:929
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "Priekšplāna krāsas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:929
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:930
 msgid "Language column"
 msgstr "Valodas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:930
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:931
 msgid "Markup column"
 msgstr "Marķējuma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:931
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:932
 msgid "Rise column"
 msgstr "Pacēluma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:932
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:933
 msgid "Scale column"
 msgstr "Mēroga kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:933
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:934
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "Vienas rindkopas režīma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:934
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:935
 msgid "Size column"
 msgstr "Izmēra kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:935
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:936
 msgid "Data column"
 msgstr "Datu kolonna"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:937
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:938
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "Ļoti saspiests"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:939
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:940
 msgid "Extra Condensed"
 msgstr "Vēl saspiests"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:941
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:942
 msgid "Condensed"
 msgstr "Saspiests"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:943
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:944
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "Nedaudz saspiests"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:945
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:946
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "Nedaudz izvērsts"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:947
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:948
 msgid "Expanded"
 msgstr "Izvērsts"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:949
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:950
 msgid "Extra Expanded"
 msgstr "Vēl izvērsts"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:951
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:952
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "Ļoti izvērsts"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:952
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:953
 msgid "Stretch column"
 msgstr "Izstiepuma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:953
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:954
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "Pārsvītrojuma kolonna"
 
 #. PangoStyle enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:955
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:956
 msgid "Oblique"
 msgstr "Slīps"
 
 #. PangoStyle enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:957
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:958
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursīvs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:958
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:959
 msgid "Style column"
 msgstr "Stila kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:959
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:960
 msgid "Text column"
 msgstr "Teksta kolonna"
 
 #. PangoUnderline enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:961
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:962
 msgid "Double"
 msgstr "Dubults"
 
 #. PangoUnderline enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:963
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:964
 msgid "Low"
 msgstr "Zems"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:964
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:965
 msgid "Underline column"
 msgstr "Pasvītrojuma kolonna"
 
 #. PangoVariant enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:966
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:967
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Samazināti lielie burti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:967
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:968
 msgid "Variant column"
 msgstr "Varianta kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:968
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:969
 msgid "Weight column"
 msgstr "Svara kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:969
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:970
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "Platums rakstzīmēs kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:970
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:971
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "Aplaušanas režīma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:971
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:972
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "Aplaušanas platuma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:972
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:973
 msgid "Background RGBA column"
 msgstr "Fona RGBA kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:973
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:974
 msgid "Foreground RGBA column"
 msgstr "Priekšplāna RGBA kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:974
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:975
 msgid "Maximum width in characters"
 msgstr "Maksimālais platums, izteikts rakstzīmēs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:975
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:976
 msgid "Placeholder text"
 msgstr "Viettura teksts"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:976
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:977
 msgid "Accelerator Renderer"
 msgstr "Paātrinātāja attēlotājs"
 
 #. GtkCellRendererAccelMode enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:978
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:979
 msgid "Gtk"
 msgstr "Gtk"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:979
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:980
 msgid "Accelerator Mode column"
 msgstr "Paātrinātāja režīma kolonna"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:981
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:982
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Shift taustiņš"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:983
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:984
 msgid "Lock Key"
 msgstr "Slēdzenes taustiņš"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:985
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:986
 msgid "Control Key"
 msgstr "Control taustiņš"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:987
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:988
 msgid "Alt Key"
 msgstr "Alt taustiņš"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:989
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:990
 msgid "Fifth Key"
 msgstr "Piektais taustiņš"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:991
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:992
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "Sestais taustiņš"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:993
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:994
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "Septītais taustiņš"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:995
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:996
 msgid "Eighth Key"
 msgstr "Astotais taustiņš"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:997
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:998
 msgid "First Mouse Button"
 msgstr "Pirmā peles poga"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:999
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1000
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "Otrā peles poga"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1001
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1002
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "Trešā peles poga"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1003
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1004
 msgid "Fourth Mouse Button"
 msgstr "Ceturtā peles poga"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1005
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1006
 msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr "Piektā peles poga"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1007
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1008
 msgid "Super Modifier"
 msgstr "Super modifikators"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1009
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1010
 msgid "Hyper Modifier"
 msgstr "Hiper modifikators"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1011
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1012
 msgid "Meta Modifier"
 msgstr "Meta modifikators"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1013
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1014
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "Atlaišanas modifikators"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1015
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1016
 msgid "All Modifiers"
 msgstr "Visi modifikatori"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1016
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1017
 msgid "Accelerator Modifiers column"
 msgstr "Paātrinātāja modifikatoru kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1017
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1018
 msgid "Keycode column"
 msgstr "Taustiņu koda kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1018
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1019
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr "Kombināciju attēlotājs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1019
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1020
 msgid "Has Entry column"
 msgstr "Ir ievades kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1020
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1021
 msgid "Model column"
 msgstr "Modeļa kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1021
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1022
 msgid "Text Column column"
 msgstr "Teksta kolonnas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1022
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1023
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "Skaitītāja attēlotājs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1023
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1024
 msgid "Adjustment column"
 msgstr "Pielāgojuma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1024
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1025
 msgid "Climb Rate column"
 msgstr "Kāpinājuma koeficienta kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1025
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1026
 msgid "Digits column"
 msgstr "Ciparu kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1026
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1027
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "Pikseļu bufera attēlotājs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1027
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1028
 msgid "Follow State column"
 msgstr "Sekošanas stāvokļa kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1028
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1029
 msgid "Icon Name column"
 msgstr "Ikonu nosaukuma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1029
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1030
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pikseļu bufera kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1030
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1031
 msgid "GIcon column"
 msgstr "GIcon kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1031
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1032
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "Pikseļu bufera izvērsējs aizvērts kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1032
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1033
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "Pikseļu bufera izvērsējs atvērts kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1033
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1034
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "Krājuma informācijas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1034
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1035
 msgid "Stock column"
 msgstr "Krājuma kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1035
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1036
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "Krājuma izmēra kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1036
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1037
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "Progresa attēlotājs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1037
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1038
 msgid "Orientation column"
 msgstr "Virziena kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1038
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1039
 msgid "Pulse column"
 msgstr "Pulsa kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1039
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1040
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "Teksta horizontālās līdzināšanas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1040
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1041
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "Teksta vertikālās līdzināšanas kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1041
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1042
 msgid "Value column"
 msgstr "Vērtības kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1042
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1043
 msgid "Inverted column"
 msgstr "Invertēts kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1043
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1044
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "Skaitītāja attēlotājs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1044
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1045
 msgid "Active column"
 msgstr "Aktīva kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1045
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1046
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "Pārslēga attēlotājs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1046
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1047
 msgid "Activatable column"
 msgstr "Aktivizējama kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1047
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1048
 msgid "Inconsistent column"
 msgstr "Nekonsekventa kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1048
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1049
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "Indikatora izmēra kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1049
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1050
 msgid "Radio column"
 msgstr "Radio kolonna"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1050
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1051
 msgid "Status Icon"
 msgstr "Statusa ikona"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1051
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1052
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "Teksta buferis"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1052
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1053
 msgid "Entry Buffer"
 msgstr "Ievades buferis"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1053
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1054
 msgid "Text Tag"
 msgstr "Teksta tags"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1054
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1055
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "Teksta tagu tabula"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1055
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1056
 msgid "File Filter"
 msgstr "Datņu filtrs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1056
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1057
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mime tipi"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1057
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1058
 msgid "Patterns"
 msgstr "Šabloni"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1058
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1059
 msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr "Mime tipu saraksts, ko pievieno filtriem"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1059
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1060
 msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr "Saraksts ar datņu nosaukumu šabloniem, ko pievienot filtram"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1060
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1061
 msgid "Recent Filter"
 msgstr "Neseno filtrs"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1062
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1063
 msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgstr "Saraksts ar lietotņu nosaukumiem, ko pievienot filtram"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1063
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1064
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "Neseno datņu pārvaldnieks"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1064
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1065
 msgid "Themed Icon"
 msgstr "Ikona ar motīvu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1065
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1066
 msgid "Toplevels"
 msgstr "Augstākā līmeņa"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1066
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1067
 msgid "Containers"
 msgstr "Konteineri"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1067
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1068
 msgid "Control and Display"
 msgstr "Vadība un attēlošana"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1068
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1069
 msgid "Composite Widgets"
 msgstr "Saliktās logdaļas"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1069
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1070
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Dažādi"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1070
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1071
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Novecojis"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]