[network-manager-pptp] Updated Czech translation



commit d0f949fd7c14cc564f208641057c650944201430
Author: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>
Date:   Fri Oct 7 08:24:21 2016 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fdbefbc..188aad2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-16 11:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 21:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-30 14:45+0100\n"
 "Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Vývojáři NetworkManageru"
 #.
 #: ../auth-dialog/main.c:146
 #, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "Pro přístup k virtuální privátní síti „%s“ musíte provést autentizaci."
 
 #: ../auth-dialog/main.c:155 ../auth-dialog/main.c:175
@@ -98,6 +98,39 @@ msgstr "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
 msgstr "Kompatibilní s PPTP VPN servery od Microsoftu a ostatních."
 
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr ""
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr ""
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+
 #: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
@@ -117,97 +150,96 @@ msgstr "nelze nahrát generátor %s ze zásuvného modulu: %s"
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "neznámá chyba vytváření instance editoru"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:164
+#: ../src/nm-pptp-service.c:193
 #, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
+msgid "invalid gateway “%s”"
 msgstr "neplatná brána „%s“"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:178
+#: ../src/nm-pptp-service.c:207
 #, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
+msgid "invalid integer property “%s”"
 msgstr "neplatná číselná vlastnost „%s“"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:188
+#: ../src/nm-pptp-service.c:217
 #, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
 msgstr "neplatná pravdivostní vlastnost „%s“ (není ano či ne)"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:195
+#: ../src/nm-pptp-service.c:224
 #, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
 msgstr "neošetřená vlastnost „%s“ typu %s"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:206
+#: ../src/nm-pptp-service.c:235
 #, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
 msgstr "vlastnost „%s“ není platná nebo podporovaná"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:224
+#: ../src/nm-pptp-service.c:253
 msgid "No VPN configuration options."
 msgstr "Žádné volby nastavení VPN."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:244
+#: ../src/nm-pptp-service.c:273
 #, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
+msgid "Missing required option “%s”."
 msgstr "Chybí požadovaná volba „%s“."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:264
+#: ../src/nm-pptp-service.c:293
 msgid "No VPN secrets!"
 msgstr "Žádná hesla VPN!"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:419
+#: ../src/nm-pptp-service.c:447
 msgid "Could not find pptp client binary."
 msgstr "Nelze najít program klienta pptp."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:432
+#: ../src/nm-pptp-service.c:460
 msgid "Missing VPN gateway."
 msgstr "Chybí brána VPN."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:594
+#: ../src/nm-pptp-service.c:629
 msgid "Could not find the pppd binary."
 msgstr "Nelze nalézt program pptp."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:654
-#| msgid "Missing or invalid VPN username."
+#: ../src/nm-pptp-service.c:689
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Chybí jméno uživatele VPN."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:663
+#: ../src/nm-pptp-service.c:698
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Chybějící nebo neplatné heslo pro VPN."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:769
+#: ../src/nm-pptp-service.c:804
 #, c-format
-msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
+msgid "couldn’t convert PPTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
 msgstr "nelze převést adresu IP „%s“ (%d) brány PPTP VPN"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:787
+#: ../src/nm-pptp-service.c:822
 #, c-format
-msgid "couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
+msgid "couldn’t look up PPTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
 msgstr "nelze nalézt adresu IP „%s“ (%d) brány PPTP VPN"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:811
+#: ../src/nm-pptp-service.c:846
 #, c-format
-msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'"
+msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway “%s”"
 msgstr "nebyla vrácena žádná použitelná adresa brány PPTP VPN „%s“"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:840
+#: ../src/nm-pptp-service.c:875
 msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
 msgstr "Neplatná nebo chybějící brána PPTP."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1085
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Neukončovat při uzavření spojení VPN"
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1123
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Neukončovat během ukončování spojení VPN"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1086
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1124
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Povolit podrobný ladicí výpis (může prozradit hesla)"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1087
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1125
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Název použitý v D-Bus pro tuto instanci"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1110
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1146
 msgid ""
 "nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
 "Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
@@ -224,8 +256,8 @@ msgid "PPTP Advanced Options"
 msgstr "Rozšířené volby PPTP"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autentizace</b>"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentizace"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:4
 msgid "Allow the following authentication methods:"
@@ -240,8 +272,8 @@ msgstr ""
 "config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
-msgid "<b>Security and Compression</b>"
-msgstr "<b>Bezpečnost a komprimace</b>"
+msgid "Security and Compression"
+msgstr "Bezpečnost a komprimace"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
@@ -321,8 +353,8 @@ msgstr ""
 "config: novj (pokud není zaškrtnuto)"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
-msgid "<b>Echo</b>"
-msgstr "<b>Echo</b>"
+msgid "Echo"
+msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
 msgid "Send PPP _echo packets"
@@ -337,8 +369,8 @@ msgstr ""
 "config: lcp-echo-failure a lcp-echo-interval"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
-msgid "<b>Misc</b>"
-msgstr "<b>Různé</b>"
+msgid "Misc"
+msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30
 msgid "Use custom _unit number:"
@@ -353,8 +385,8 @@ msgstr ""
 "config: unit <n>"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Obecné</b>"
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:34
 msgid ""
@@ -369,8 +401,8 @@ msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Brána:"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:37
-msgid "<b>Optional</b>"
-msgstr "<b>Volitelné</b>"
+msgid "Optional"
+msgstr "Volitelné"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:38
 msgid ""
@@ -408,14 +440,6 @@ msgid "User name:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:47
-msgid "Ad_vanced..."
+msgid "Ad_vanced…"
 msgstr "P_okročilé…"
 
-#~ msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)"
-#~ msgstr "nebyla vrácena žádná použitelná adresa brány PPTP VPN „%s“ (%d)"
-
-#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-#~ msgstr "Nelze nalézt hesla (neplatné připojení, žádná nastavení vpn)."
-
-#~ msgid "No cached credentials."
-#~ msgstr "Nejsou žádné přihlašovací údaje v mezipaměti."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]