[gnome-shell] Updated Italian translation



commit 830005069c2875e55c83b05b40b8c2b7e918c766
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Thu Oct 6 11:48:53 2016 +0000

    Updated Italian translation

 po/it.po |   30 +++++++++++-------------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6bc0597..63a6dc0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-07 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-03 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-06 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italiano <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Non elencato?"
 
 #. Translators: this message is shown below the username entry field
 #. to clue the user in on how to login to the local network realm
-#: js/gdm/loginDialog.js:854
+#: js/gdm/loginDialog.js:859
 #, javascript-format
 msgid "(e.g., user or %s)"
 msgstr "(p.e. utente o %s)"
@@ -382,12 +382,12 @@ msgstr "(p.e. utente o %s)"
 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
 #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
 #. (and don't even care of which one)
-#: js/gdm/loginDialog.js:859 js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
 #: js/ui/components/networkAgent.js:289
 msgid "Username: "
 msgstr "Nome utente: "
 
-#: js/gdm/loginDialog.js:1196
+#: js/gdm/loginDialog.js:1201
 msgid "Login Window"
 msgstr "Finestra di accesso"
 
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Password rete mobile"
 msgid "A password is required to connect to “%s”."
 msgstr "È richiesta una password per connettersi a «%s»."
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1658
+#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1660
 msgid "Network Manager"
 msgstr "Gestore reti"
 
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Errore nell'autenticazione. Provare di nuovo."
 
 #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
 #. IM name.
-#: js/ui/components/telepathyClient.js:760
+#: js/ui/components/telepathyClient.js:765
 #, javascript-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s ha cambiato nome in %s"
@@ -1085,9 +1085,10 @@ msgstr "Artista sconosciuto"
 msgid "Unknown title"
 msgstr "Titolo sconosciuto"
 
+# (ndt) non molto chiaro il suo utilizzo, arriva dal un file che implementa la specifica MPRIS.
 #: js/ui/mpris.js:217
 msgid "Media"
-msgstr "Supporto"
+msgstr "Controlli"
 
 #: js/ui/overview.js:84
 msgid "Undo"
@@ -1524,11 +1525,11 @@ msgstr "VPN"
 msgid "VPN Off"
 msgstr "VPN spento"
 
-#: js/ui/status/network.js:1697
+#: js/ui/status/network.js:1699
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Connessione non riuscita"
 
-#: js/ui/status/network.js:1698
+#: js/ui/status/network.js:1700
 msgid "Activation of network connection failed"
 msgstr "Attivazione della connessione di rete non riuscita"
 
@@ -1786,12 +1787,3 @@ msgstr "La password non può essere vuota"
 #: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
 msgstr "Il dialogo di autenticazione è stato annullato dall'utente"
-
-#~ msgid "Show the week date in the calendar"
-#~ msgstr "Mostra il numero della settimana nel calendario"
-
-#~ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
-#~ msgstr "Se VERO, visualizza il giorno della settimana ISO nel calendario."
-
-#~ msgid "Use as Internet connection"
-#~ msgstr "Usa come connessione a Internet"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]