[glade] Updated Czech translation



commit 65b56b3aa8a673392f549172fdb58929e2cf92e3
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Thu Oct 6 10:31:22 2016 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  485 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 244 insertions(+), 241 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3c5dcb1..157f7d1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-21 20:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-14 00:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-05 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-06 10:30+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Edit project properties"
 msgstr "Upravit vlastnosti projektu"
 
 #. GtkButtonsType enumeration value
-#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:818
+#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:819
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
@@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Glade Registration & User Survey"
 msgstr "Registrace a dotazník ke Glade"
 
 #. GtkButtonsType enumeration value
-#: ../src/glade-registration.glade.h:2 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:820
+#: ../src/glade-registration.glade.h:2 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:821
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Perl"
 #. GtkCellRendererAccelMode enumeration value
 #: ../src/glade-registration.glade.h:41
 #: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:19
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:766
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:767
 msgid "Other"
 msgstr "Jiný"
 
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "GNU/Linux"
 msgstr "GNU/Linux"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../src/glade-registration.glade.h:85 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:796
+#: ../src/glade-registration.glade.h:85 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:797
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
@@ -2269,7 +2269,6 @@ msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
 msgstr "Selhalo spuštění náhledu: %s\n"
 
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:202
-#| msgid "Glade Preview"
 msgid "Glade Previewer log"
 msgstr "Záznam z náhledu v Glade"
 
@@ -2977,7 +2976,7 @@ msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "Zda je tato akce citlivá"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1430
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:914
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:915
 msgid "Visible"
 msgstr "Viditelnost"
 
@@ -3209,7 +3208,7 @@ msgstr "Některé signály mají problém s verzí:"
 msgid "Actions"
 msgstr "Akce"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1061
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1062
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
@@ -3703,7 +3702,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:180
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:219
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:868
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:869
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
@@ -3751,12 +3750,12 @@ msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "Uspořádání potomků objektu %s"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:356
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:891
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:892
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "Sloupec stromového zobrazení"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:356
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:899
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:900
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "Vykreslování buňky"
 
@@ -3777,7 +3776,7 @@ msgstr "Text"
 
 #. Accelerator
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:413
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:870
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:871
 msgid "Accelerator"
 msgstr "Zkratka"
 
@@ -3799,7 +3798,7 @@ msgstr "Pixbuf"
 
 #. GtkAssistantPageType enumeration value
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:417
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:96 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:843
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:96 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:844
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:4
 msgid "Progress"
 msgstr "Průběh"
@@ -4082,7 +4081,7 @@ msgstr "Nabídka"
 #. GtkRecentSortType enumeration value
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:239
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:186
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:786 ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:7
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:787 ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:7
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
@@ -6677,57 +6676,61 @@ msgstr "Rozvržení"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Napevno"
 
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:757
+msgid "OpenGL Area"
+msgstr "Oblast OpenGL"
+
 #. GtkMessageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:758
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:759
 msgid "Info"
 msgstr "Informace"
 
 #. GtkMessageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:760
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:761
 msgid "Warning"
 msgstr "Varování"
 
 #. GtkMessageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:762
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:763
 msgid "Question"
 msgstr "Otázka"
 
 #. PangoUnderline enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:764
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:765
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
 #. GtkPolicyType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:768
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:769
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
 #. GtkPolicyType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:770
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:771
 msgid "External"
 msgstr "Externí"
 
 #. GtkCornerType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:772
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:773
 msgid "Top Left"
 msgstr "Vlevo nahoře"
 
 #. GtkCornerType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:774
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:775
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Vlevo dole"
 
 #. GtkCornerType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:776
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:777
 msgid "Top Right"
 msgstr "Vpravo nahoře"
 
 #. GtkCornerType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:778
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:779
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Vpravo dole"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:779
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:780
 msgid ""
 "If overlay scrolling is enabled, scrollbars are only added as traditional "
 "widgets when a mouse is present"
@@ -6739,61 +6742,61 @@ msgstr ""
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:784
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:785
 msgid "About Dialog"
 msgstr "Dialogové okno O aplikaci"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:788
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:789
 msgid "GPL 2.0"
 msgstr "GPL 2.0"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:790
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:791
 msgid "GPL 3.0"
 msgstr "GPL 3.0"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:792
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:793
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "LGPL 2.1"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:794
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:795
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "LGPL 3.0"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:798
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:799
 msgid "MIT X11"
 msgstr "MIT X11"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:800
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:801
 msgid "Artistic"
 msgstr "Artistic"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:802
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:803
 msgid "GPL 2.0 Only"
 msgstr "GPL 2.0 výhradně"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:804
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:805
 msgid "GPL 3.0 Only"
 msgstr "GPL 3.0 výhradně"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:806
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:807
 msgid "LGPL 2.1 Only"
 msgstr "LGPL 2.1 výhradně"
 
 #. GtkLicense enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:808
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:809
 msgid "LGPL 3.0 Only"
 msgstr "LGPL 3.0 výhradně"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:809
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:810
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -6803,102 +6806,102 @@ msgstr ""
 "adresu, pokud chcete zobrazit překlad konkrétního překladatele, a nebo byste "
 "měli uvést seznam všech překladatelů a tento řetězec neoznačovat k překladu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:810
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:811
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "Dialogové okno Výběr barvy"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:811
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:812
 msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr "Dialogové okno Výběr souboru"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:812
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:813
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialogové okno Výběr písma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:813
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:814
 msgid "Application Chooser Dialog"
 msgstr "Dialogové okno Výběr aplikace"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:814
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:815
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "Dialogové okno se zprávou"
 
 #. GtkButtonsType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:816
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:817
 msgid "Ok"
 msgstr "Budiž"
 
 #. GtkButtonsType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:822
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:823
 msgid "Yes, No"
 msgstr "Ano, Ne"
 
 #. GtkButtonsType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:824
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:825
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "Budiž, Zrušit"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:825
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:826
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Výběr barvy"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:826
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:827
 msgid "Color Chooser Widget"
 msgstr "Widget pro výběr barvy"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:827
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:828
 msgid "Color Chooser Dialog"
 msgstr "Dialogové okno pro výběr barvy"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:828
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:829
 msgid "Font Chooser Widget"
 msgstr "Widget pro výběr písma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:829
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:830
 msgid "Font Chooser Dialog"
 msgstr "Dialogové okno pro výběr písma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:830
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:831
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Výběr písma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:831
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:832
 msgid "Assistant"
 msgstr "Dialogové okno Průvodce"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:832
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:833
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Počet stránek"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:833
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:834
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "Od počátku dokončeno"
 
 #. GtkAssistantPageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:835
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:836
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
 
 #. GtkAssistantPageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:837
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:838
 msgid "Intro"
 msgstr "Úvod"
 
 #. GtkAssistantPageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:839
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:840
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrzení"
 
 #. GtkAssistantPageType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:841
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:842
 msgid "Summary"
 msgstr "Souhrn"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:844
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:845
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "Počet stránek v tomto průvodci"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:845
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:846
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
@@ -6906,761 +6909,761 @@ msgstr ""
 "Zda tato stránka bude na počátku označena jako dokončená bez ohledu na "
 "uživatelský vstup."
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:846
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:847
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "Pořadí stránky v průvodci"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:847
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:848
 msgid "Popover"
 msgstr "Rozbalovací dialog"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:848
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:849
 msgid "Popover Menu"
 msgstr "Rozbalovací nabídka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:849
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:850
 msgid "Number of submenus"
 msgstr "Počet podnabídek"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:850
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:851
 msgid "Edit menu"
 msgstr "Úpravit nabídku"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:851
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:852
 msgid "The number of submenus in the popover menu"
 msgstr "Počet položek v rozbalovací nabídce"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:852
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:853
 msgid ""
 "Set the currently active submenu to edit, this property will not be saved"
 msgstr ""
 "Nastavit aktuálně aktivní podnabídku, že se upravuje; tato vlastnost se "
 "neukládá"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:853
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:854
 msgid "Model Button"
 msgstr "Tlačítko s modelem"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:854
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:855
 msgid "Link Button"
 msgstr "Tlačítko s odkazem"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:855
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:856
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "Výběr nedávných"
 
 #. GtkRecentSortType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:857
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:858
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "Nejnovější jako první"
 
 #. GtkRecentSortType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:859
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:860
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "Nejstarší jako první"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:860
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:861
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "Dialogové okno Výběr nedávných"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:861
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:862
 msgid "Size Group"
 msgstr "Seskupená velikost"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:862
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:863
 msgid "Widgets"
 msgstr "Widgety"
 
 #. GtkSizeGroupMode enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:864
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:865
 msgid "Both"
 msgstr "Obojí"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:865
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:866
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "Seznam widgetů v této skupině"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:866
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:867
 msgid "Window Group"
 msgstr "Skupina oken"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:867
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:868
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Přizpůsobení"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:871
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:872
 msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "Klávesová zkratka pro tuto akci"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:872
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:873
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "Akce přepínače"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:873
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:874
 msgid "Radio Action"
 msgstr "Akce skupinového přepínače"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:874
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:875
 msgid "Recent Action"
 msgstr "Nedávná akce"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:875
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:876
 msgid "Action Group"
 msgstr "Skupina akcí"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:876
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:877
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "Dokončování zadání"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:877
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:878
 msgid "Icon Factory"
 msgstr "Generátor ikon"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:878
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:879
 msgid "Icon Sources"
 msgstr "Zdroje ikon"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:879
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:880
 msgid "A list of sources for this icon factory"
 msgstr "Seznam zdrojů pro tento generátor ikon"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:880
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:881
 msgid "List Store"
 msgstr "Úložiště seznamu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:881
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:882
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:882
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:883
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr "Zadejte seznam typů sloupců pro toto datové úložiště"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:883
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:884
 msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr "Zadejte seznam hodnot, které se mají použít na každý řádek"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:884
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:885
 msgid "Tree Store"
 msgstr "Úložiště stromu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:885
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:886
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "Filtr pro stromový model"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:886
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:887
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "Řazení pro stromový model"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:887
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:888
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "Výběr ve stromu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:888
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:889
 msgid "Tree View"
 msgstr "Stromové zobrazení"
 
 #. GtkTreeViewGridLines enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:890
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:891
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "Vodorovně a svisle"
 
 #. GtkSortType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:893
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:894
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzestupně"
 
 #. GtkSortType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:895
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:896
 msgid "Descending"
 msgstr "Sestupně"
 
 #. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:897
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:898
 msgid "Grow Only"
 msgstr "Pouze zvětšovat"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:898
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:899
 msgid "Icon View"
 msgstr "Zobrazení ikon"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:900
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:901
 msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "Sloupec názvu barvy pozadí buňky"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:901
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:902
 msgid "Cell Background Color column"
 msgstr "Sloupec barvy pozadí buňky"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:902
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:903
 msgid "Cell Background RGBA column"
 msgstr "Sloupec RGBA pozadí buňky"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:903
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:904
 msgid "Width column"
 msgstr "Sloupec šířky"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:904
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:905
 msgid "Height column"
 msgstr "Sloupec výšky"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:905
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:906
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "Vodorovné odsazení"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:906
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:907
 msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr "Sloupec vodorovného odsazení"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:907
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:908
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "Svislé odsazení"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:908
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:909
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "Sloupec svislého odsazení"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:909
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:910
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Vodorovné zarovnání"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:910
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:911
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "Sloupec vodorovného zarovnání"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:911
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:912
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Svislé zarovnání"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:912
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:913
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "Sloupec svislého zarovnání"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:913
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:914
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "Sloupec citlivosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:915
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:916
 msgid "Visible column"
 msgstr "Sloupec viditelnosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:916
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:917
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "Sloupec v modelu, ze kterého se má načíst hodnota"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:917
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:918
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "Vykreslování textu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:918
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:919
 msgid "Alignment column"
 msgstr "Sloupec zarovnání"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:919
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:920
 msgid "Attributes column"
 msgstr "Sloupec atributů"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:920
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:921
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "Sloupec názvu barvy pozadí"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:921
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:922
 msgid "Background Color column"
 msgstr "Sloupec barvy pozadí"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:922
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:923
 msgid "Editable column"
 msgstr "Sloupec upravitelnosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:923
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:924
 msgid "Ellipsize column"
 msgstr "Sloupec vypuštění textu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:924
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:925
 msgid "Family column"
 msgstr "Sloupec rodiny písma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:925
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:926
 msgid "Font column"
 msgstr "Sloupec písma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:926
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:927
 msgid "Font Description column"
 msgstr "Sloupec popisu písma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:927
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:928
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "Sloupec názvu barvy popředí"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:928
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:929
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "Sloupec barvy popředí"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:929
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:930
 msgid "Language column"
 msgstr "Sloupec jazyka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:930
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:931
 msgid "Markup column"
 msgstr "Sloupec značky"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:931
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:932
 msgid "Rise column"
 msgstr "Sloupec zdvihu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:932
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:933
 msgid "Scale column"
 msgstr "Sloupec stupnice"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:933
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:934
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "Sloupec režimu jednoho odstavce"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:934
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:935
 msgid "Size column"
 msgstr "Sloupec velikosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:935
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:936
 msgid "Data column"
 msgstr "Sloupec dat"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:937
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:938
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "Ultra zúžené"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:939
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:940
 msgid "Extra Condensed"
 msgstr "Extra zúžené"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:941
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:942
 msgid "Condensed"
 msgstr "Zúžené"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:943
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:944
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "Polo zúžené"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:945
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:946
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "Polo rozšířené"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:947
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:948
 msgid "Expanded"
 msgstr "Roztažené"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:949
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:950
 msgid "Extra Expanded"
 msgstr "Extra roztažené"
 
 #. PangoStretch enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:951
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:952
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "Ultra rozšířené"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:952
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:953
 msgid "Stretch column"
 msgstr "Sloupec šířky písma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:953
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:954
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "Sloupec přeškrtnutí"
 
 #. PangoStyle enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:955
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:956
 msgid "Oblique"
 msgstr "Skloněné"
 
 #. PangoStyle enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:957
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:958
 msgid "Italic"
 msgstr "Kurzíva"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:958
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:959
 msgid "Style column"
 msgstr "Sloupec stylu písma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:959
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:960
 msgid "Text column"
 msgstr "Sloupec textu"
 
 #. PangoUnderline enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:961
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:962
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojité"
 
 #. PangoUnderline enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:963
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:964
 msgid "Low"
 msgstr "Dolní"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:964
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:965
 msgid "Underline column"
 msgstr "Sloupec podtržení"
 
 #. PangoVariant enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:966
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:967
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Kapitálky"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:967
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:968
 msgid "Variant column"
 msgstr "Sloupec varianty písma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:968
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:969
 msgid "Weight column"
 msgstr "Sloupec tloušťky písma"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:969
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:970
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "Sloupec šířky ve znacích"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:970
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:971
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "Sloupec režimu zalamování"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:971
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:972
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "Sloupec šířky zalamování"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:972
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:973
 msgid "Background RGBA column"
 msgstr "Sloupec RGBA pozadí"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:973
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:974
 msgid "Foreground RGBA column"
 msgstr "Sloupec RGBA popředí"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:974
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:975
 msgid "Maximum width in characters"
 msgstr "Maximální šířka ve znacích"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:975
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:976
 msgid "Placeholder text"
 msgstr "Zástupný text"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:976
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:977
 msgid "Accelerator Renderer"
 msgstr "Vykreslování zkratky"
 
 #. GtkCellRendererAccelMode enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:978
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:979
 msgid "Gtk"
 msgstr "Gtk"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:979
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:980
 msgid "Accelerator Mode column"
 msgstr "Sloupec režimu zkratky"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:981
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:982
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Klávesa Shift"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:983
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:984
 msgid "Lock Key"
 msgstr "Klávesa Lock"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:985
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:986
 msgid "Control Key"
 msgstr "Klávesa Control"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:987
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:988
 msgid "Alt Key"
 msgstr "Klávesa Alt"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:989
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:990
 msgid "Fifth Key"
 msgstr "Pátá klávesa"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:991
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:992
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "Šestá klávesa"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:993
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:994
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "Sedmá klávesa"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:995
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:996
 msgid "Eighth Key"
 msgstr "Osmá klávesa"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:997
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:998
 msgid "First Mouse Button"
 msgstr "První tlačítko myši"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:999
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1000
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "Druhé tlačítko myši"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1001
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1002
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "Třetí tlačítko myši"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1003
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1004
 msgid "Fourth Mouse Button"
 msgstr "Čtvrté tlačítko myši"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1005
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1006
 msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr "Páté tlačítko myši"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1007
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1008
 msgid "Super Modifier"
 msgstr "Přeřazovač Super"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1009
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1010
 msgid "Hyper Modifier"
 msgstr "Přeřazovač Hyper"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1011
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1012
 msgid "Meta Modifier"
 msgstr "Přeřazovač Meta"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1013
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1014
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "Přeřazovač uvolněním"
 
 #. GdkModifierType enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1015
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1016
 msgid "All Modifiers"
 msgstr "Všechny přeřazovače"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1016
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1017
 msgid "Accelerator Modifiers column"
 msgstr "Sloupec přeřazovačů zkratek"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1017
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1018
 msgid "Keycode column"
 msgstr "Sloupec kódu klávesy"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1018
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1019
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr "Vykreslování kombinovaného seznamu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1019
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1020
 msgid "Has Entry column"
 msgstr "Sloupec existence záznamu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1020
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1021
 msgid "Model column"
 msgstr "Sloupec modelu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1021
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1022
 msgid "Text Column column"
 msgstr "Sloupec textového sloupce"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1022
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1023
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "Vykreslování číselníku"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1023
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1024
 msgid "Adjustment column"
 msgstr "Sloupec přizpůsobení"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1024
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1025
 msgid "Climb Rate column"
 msgstr "Sloupec rychlosti změny číselníku"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1025
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1026
 msgid "Digits column"
 msgstr "Sloupec číslic"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1026
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1027
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "Vykreslování pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1027
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1028
 msgid "Follow State column"
 msgstr "Sloupec následujícího stavu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1028
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1029
 msgid "Icon Name column"
 msgstr "Sloupec názvu ikony"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1029
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1030
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Sloupec pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1030
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1031
 msgid "GIcon column"
 msgstr "Sloupec ikony GIcon"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1031
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1032
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "Sloupec uzavření rozšíření pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1032
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1033
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "Sloupec otevření rozšíření pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1033
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1034
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "Sloupec podrobností o standardních"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1034
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1035
 msgid "Stock column"
 msgstr "Sloupec standardní"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1035
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1036
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "Sloupec velikosti standardních"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1036
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1037
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "Vykreslování průběhu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1037
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1038
 msgid "Orientation column"
 msgstr "Sloupec otočení"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1038
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1039
 msgid "Pulse column"
 msgstr "Sloupec pulsu průběhu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1039
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1040
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "Sloupec vodorovného zarovnání textu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1040
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1041
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "Sloupec svislého zarovnání textu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1041
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1042
 msgid "Value column"
 msgstr "Sloupec hodnoty"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1042
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1043
 msgid "Inverted column"
 msgstr "Sloupec inverze"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1043
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1044
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "Vykreslování káči"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1044
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1045
 msgid "Active column"
 msgstr "Sloupec aktivace"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1045
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1046
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "Vykreslování přepínače"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1046
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1047
 msgid "Activatable column"
 msgstr "Sloupec aktivovatelnosti"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1047
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1048
 msgid "Inconsistent column"
 msgstr "Sloupec nekonzistence"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1048
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1049
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "Sloupec velikosti indikátoru"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1049
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1050
 msgid "Radio column"
 msgstr "Sloupec skupinového přepínače"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1050
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1051
 msgid "Status Icon"
 msgstr "Stavová ikona"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1051
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1052
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "Textová vyrovnávací paměť"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1052
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1053
 msgid "Entry Buffer"
 msgstr "Vyrovnávací paměť vstupu"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1053
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1054
 msgid "Text Tag"
 msgstr "Textová značka"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1054
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1055
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "Tabulka textových značek"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1055
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1056
 msgid "File Filter"
 msgstr "Filtr souborů"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1056
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1057
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Typy MIME"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1057
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1058
 msgid "Patterns"
 msgstr "Vzory"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1058
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1059
 msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr "Seznam typů MIME pro přidání do filtru"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1059
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1060
 msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr "Seznam vzorů názvů soborů pro přidání do filtru"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1060
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1061
 msgid "Recent Filter"
 msgstr "Filtr nedávných"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1062
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1063
 msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgstr "Seznam názvů aplikací pro přidání do filtru"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1063
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1064
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "Správa nedávných"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1064
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1065
 msgid "Themed Icon"
 msgstr "Tématická ikona"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1065
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1066
 msgid "Toplevels"
 msgstr "Nejvyšší úrovně"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1066
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1067
 msgid "Containers"
 msgstr "Kontejnery"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1067
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1068
 msgid "Control and Display"
 msgstr "Ovládání a zobrazení"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1068
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1069
 msgid "Composite Widgets"
 msgstr "Složené widgety"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1069
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1070
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Různorodé"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1070
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1071
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Zavrženo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]