[gnumeric] Updated Czech translation



commit 1f8d122ae287aef83dd8e17d3742218dbdd68daf
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Oct 2 12:03:04 2016 +0200

    Updated Czech translation

 doc/cs/cs.po       |  346 +++++++++++++++++++++++--
 po-functions/cs.po |  737 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 699 insertions(+), 384 deletions(-)
---
diff --git a/doc/cs/cs.po b/doc/cs/cs.po
index a3b530c..84a77d1 100644
--- a/doc/cs/cs.po
+++ b/doc/cs/cs.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric master\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-15 22:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-29 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-02 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-02 12:01+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
@@ -5619,6 +5619,12 @@ msgid ""
 "of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
 "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgstr ""
+"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU "
+"Free Documentation License (GFDL) ve verzi 1.1 nebo v jakékoli novější verzi "
+"vydané nadací Free Software Foundation, bez neměnných oddílů, bez textů "
+"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod "
+"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">tímto odkazem</ulink> nebo v souboru "
+"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou."
 
 #. (itstool) path: legalnotice/para
 #: C/gnumeric.xml:12
@@ -5628,6 +5634,9 @@ msgid ""
 "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
 "section 6 of the license."
 msgstr ""
+"Tato příručka je součástí sbírky příruček GNOME šířených za podmínek licence "
+"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte "
+"přiložit kopii licence dle popisu v oddílu 6 dané licence."
 
 #. (itstool) path: legalnotice/para
 #: C/gnumeric.xml:19
@@ -5638,6 +5647,11 @@ msgid ""
 "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
 "capital letters."
 msgstr ""
+"Mnoho názvů použitých firmami k zviditelnění produktů nebo služeb jsou "
+"ochranné známky. Na místech, kde jsou tyto názvy v dokumentaci použity, a "
+"členové Dokumentačního projektu GNOME jsou si vědomi skutečnosti, že se "
+"jedná o ochrannou známku, je takovýto název psán velkými písmeny celý nebo s "
+"velkým písmenem na začátku."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:35
@@ -5654,6 +5668,16 @@ msgid ""
 "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
 "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
 msgstr ""
+"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ „JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, "
+"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ "
+"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, "
+"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ "
+"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO "
+"JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR "
+"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA "
+"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE "
+"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY "
+"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:55
@@ -5669,6 +5693,16 @@ msgid ""
 "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
 "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
 msgstr ""
+"ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ A ŽÁDNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPOKLADŮ, AŤ SE JEDNÁ O PŘEČIN "
+"(VČETNĚ NEDBALOSTNÍCH), SMLOUVU NEBO JINÉ, NENÍ AUTOR, PŮVODNÍ PISATEL, "
+"KTERÝKOLIV PŘISPĚVATEL NEBO KTERÝKOLIV DISTRIBUTOR TOHOTO DOKUMENTU NEBO "
+"UPRAVENÉ VERZE DOKUMENTU NEBO KTERÝKOLIV DODAVATEL NĚKTERÉ Z TĚCHTO STRAN "
+"ODPOVĚDNÝ NĚJAKÉ OSOBĚ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ "
+"ŠKODY JAKÉHOKOLIV CHARAKTERU, VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA POŠKOZENÍ ZE ZTRÁTY "
+"DOBRÉHO JMÉNA, PŘERUŠENÍ PRÁCE, PORUCHY NEBO NESPRÁVNÉ FUNKCE POČÍTAČE NEBO "
+"JINÉHO A VŠECH DALŠÍCH ŠKOD NEBO ZTRÁT VYVSTÁVAJÍCÍCH Z NEBO VZTAHUJÍCÍCH SE "
+"K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÝCH VERZÍ DOKUMENTU, I KDYŽ BY "
+"TAKOVÁTO STRANA BYLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKOVÉHOTO POŠKOZENÍ."
 
 #. (itstool) path: legalnotice/para
 #: C/gnumeric.xml:28
@@ -5677,6 +5711,8 @@ msgid ""
 "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
 "<_:orderedlist-1/>"
 msgstr ""
+"DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU "
+"FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: <_:orderedlist-1/>"
 
 #. (itstool) path: authorgroup/author
 #: C/gnumeric.xml:252
@@ -5790,6 +5826,8 @@ msgid ""
 "<revnumber>Gnumeric Manual: Version 1.12</revnumber> <date>July 2012</date> "
 "<_:revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>Příručka k aplikaci Gnumeric: verze 1.12</revnumber> "
+"<date>červenec 2012</date> <_:revdescription-1/>"
 
 #. (itstool) path: revhistory/revision
 #: C/gnumeric.xml:376
@@ -5797,6 +5835,8 @@ msgid ""
 "<revnumber>Gnumeric Manual: Version 1.8</revnumber> <date>November 2007</"
 "date> <_:revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>Příručka k aplikaci Gnumeric: verze 1.8</revnumber> "
+"<date>listopad 2007</date> <_:revdescription-1/>"
 
 #. (itstool) path: revhistory/revision
 #: C/gnumeric.xml:384
@@ -5804,6 +5844,8 @@ msgid ""
 "<revnumber>Gnumeric Manual: Version 1.4</revnumber> <date>November 2004</"
 "date> <_:revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>Příručka k aplikaci Gnumeric: verze 1.4</revnumber> "
+"<date>listopad 2004</date> <_:revdescription-1/>"
 
 #. (itstool) path: revhistory/revision
 #: C/gnumeric.xml:392
@@ -5811,6 +5853,8 @@ msgid ""
 "<revnumber>Gnumeric Manual: Version 1.2</revnumber> <date>September 2002</"
 "date> <_:revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>Příručka k aplikaci Gnumeric: verze 1.2</revnumber> <date>září "
+"2012</date> <_:revdescription-1/>"
 
 #. (itstool) path: revhistory/revision
 #: C/gnumeric.xml:400
@@ -5818,6 +5862,8 @@ msgid ""
 "<revnumber>Gnumeric Manual: Version 1.0</revnumber> <date>January 2002</"
 "date> <_:revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>Příručka k aplikaci Gnumeric: verze 1.0</revnumber> <date>leden "
+"2012</date> <_:revdescription-1/>"
 
 #. (itstool) path: revhistory/revision
 #: C/gnumeric.xml:408
@@ -5825,6 +5871,8 @@ msgid ""
 "<revnumber>Gnumeric Manual: Earlier Versions</revnumber> <date>1998-2001</"
 "date> <_:revdescription-1/>"
 msgstr ""
+"<revnumber>Příručka k aplikaci Gnumeric: prvotní verze</revnumber> "
+"<date>1998 – 2001</date> <_:revdescription-1/>"
 
 #. (itstool) path: bookinfo/releaseinfo
 #: C/gnumeric.xml:418
@@ -5834,7 +5882,7 @@ msgstr "Tato příručka popisuje Gnumeric ve verzi 1.12"
 #. (itstool) path: legalnotice/title
 #: C/gnumeric.xml:421
 msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Ohlasy"
 
 #. (itstool) path: legalnotice/para
 #: C/gnumeric.xml:422
@@ -5843,6 +5891,9 @@ msgid ""
 "application> application or this manual, follow the directions in <xref "
 "linkend=\"chapter-bugs\"/>."
 msgstr ""
+"Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k aplikaci "
+"<application>Gnumeric</application> nebo této příručce, postupujte dle "
+"instrukcí v <xref linkend=\"chapter-bugs\"/>."
 
 #. (itstool) path: chapter/title
 #: C/gnumeric.xml:450
@@ -5862,6 +5913,16 @@ msgid ""
 "optimization modeling or perform many other tasks involving numbers, dates, "
 "times, names or other data."
 msgstr ""
+"<application>Gnumeric</application> je tabulkový kalkulátor, tzn. počítačový "
+"program používaný k úpravám a analýzám číselných dat. Může vám pomoci se "
+"sledováním informací v seznamech, se zpracování číselných hodnot "
+"uspořádaných ve sloupcích a řádcích, s prováděním a aktualizací složitých "
+"výpočtů pomocí definice jednotlivých kroků výpočtu a změnami příslušných "
+"kroků samostatně, s vytvářením, zobrazením a tiskem grafického znázornění "
+"dat v sloupcových, čárových, koláčových nebo radarových grafech, s "
+"implementací komplexních optimalizačních modelů nebo s řadou dalších jiných "
+"úkolů týkajících se čísel, kalendářových a časových údajů, jmen nebo jiných "
+"dat."
 
 #. (itstool) path: figure/title
 #: C/gnumeric.xml:26
@@ -5901,6 +5962,12 @@ msgid ""
 "complement of calculation functions, formatting options, graph types and "
 "drawing options."
 msgstr ""
+"Funkce, které tabulkovém kalkulátoru <application>Gnumeric</application> "
+"najdete, z něj dělají univerzální a mocný nástroj. Na snímku obrazovky <xref "
+"linkend=\"fig-gnumeric-power-example\"/> můžete vidět hlavní okno programu a "
+"některé z dostupných funkcí. <_:figure-1/> <application>Gnumeric</"
+"application> má v současnosti podporu všech výpočetních funkcí, "
+"formátovacích voleb, typů grafů a kreslení."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:56
@@ -5912,6 +5979,11 @@ msgid ""
 "\">GNOME</ulink> project. This manual describes version 1.12 of "
 "<application>Gnumeric</application>."
 msgstr ""
+"Snahou je, aby byl <application>Gnumeric</application> nejlepším dostupným "
+"tabulkovým kalkulátorem. Je vyvíjen již řadu let, takže stačil vyzrát a je "
+"matematicky přesný. Byl vytvořen a je spravován v rámci projektu <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://www.gnome.org/\";>GNOME</ulink>. Tato příručka jej "
+"popisuje ve verzi 1.12."
 
 #. (itstool) path: note/para
 #: C/gnumeric.xml:66
@@ -5957,6 +6029,10 @@ msgid ""
 "to assess the mathematical correctness of the calculations and to validate "
 "the quality of the file importers."
 msgstr ""
+"<application>Gnumeric</application> prošel intenzivním testováním. Různorodá "
+"skupina uživatelů vyhodnocuje <application>Gnumeric</application> v "
+"nejrůznějších prostředích. K ověření přesnosti matematických výpočtů a k "
+"ověření kvality výsledků importu souborů se používají testovací sešity."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:108
@@ -6001,11 +6077,26 @@ msgid ""
 "transferred smoothly, and allows new formats to be added easily as plug-in "
 "software routines."
 msgstr ""
+"Transparentní přístup k souborům z jiných aplikací a jejich jednotné úpravy "
+"jsou v moderní kanceláři zásadní. Souborový formát <application>Gnumeric</"
+"application> je jednoduše zkomprimovaný soubor XML, který se dá rozbalit do "
+"textové podoby pomocí <application>gunzip</application>, což je komprimační "
+"nástroj z balíčku <application>gzip</application> od GNU. "
+"<application>Gnumeric</application> umí otevírat soubory z řady dobře "
+"známých uzavřených i svobodných tabulkových kalkulátorů, včetně MS "
+"Excel<trademark/>, Lotus 1-2-3<trademark/>, Applix<trademark/>, OpenOffice."
+"org<trademark/>, Psion<trademark/>, Sylk<trademark/>, XBase<trademark/>, "
+"Oleo<trademark/>, PlanPerfect<trademark/>, Quattro Pro<trademark/> a HTML. "
+"Ukládat umí do několika verzí formátů souborů MS Excel<trademark/> a umí "
+"ukládat tabulky do LaTeX <markup>\\longtable</markup> a souborů HTML a roff. "
+"Těží také z široce nastavitelného importu a exportu z a do prostého textu, "
+"což umožňuje hladký přesun dat. Další nové formáty se dají snadno přidat v "
+"podobě zásuvných modulů."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:148
 msgid "<emphasis role=\"bold\">Minimal cost of transition</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Minimální náklady na přechod</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:151
@@ -6015,11 +6106,15 @@ msgid ""
 "that a user's familiarity with other applications will still apply and to "
 "offer new features in an intuitive manner."
 msgstr ""
+"Naučit se pracovat v novém neznámém prostředí je náročné a frustrující. "
+"Proto se <application>Gnumeric</application> snaží vystupovat vůči uživateli "
+"podobně, jako jiné běžně zavedené aplikace, a nové funkce nabízet v "
+"intuitivní podobě."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:161
 msgid "<emphasis role=\"bold\">Extensive feature set</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Rozsáhlá sada funkcí</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:164
@@ -6035,6 +6130,16 @@ msgid ""
 "of the features it offers, leaving features unimplemented until a robust and "
 "complete implementation exists."
 msgstr ""
+"<application>Gnumeric</application> má dostatečně rozsáhlou sadu funkcí, "
+"které se od tabulkového kalkulátoru očekávají, a které uspokojí většinu "
+"uživatelů. I tak jsou ale stále přidávány další nové funkce. Často jsou "
+"citovány statistiky, že většina uživatelů potřebuje akorát 20 % funkcí svého "
+"softwaru. Tato statistika ale neznamená, že potřeba je jen těch 20 % funkcí. "
+"Ve skutečnosti uživatelé používají společných tak 10 % funkcí a ve "
+"zbývajících deseti se jejich požadavky odlišují. <application>Gnumeric</"
+"application> se snaží poskytnou úplnou implementaci funkcí, které nabízí, a "
+"s těmi neimplementovanými vyčkává, dokud je nemá připravené v úplné a "
+"robustní podobě."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:182
@@ -6048,6 +6153,9 @@ msgid ""
 "and is being used by people around the globe with the symbols and date/"
 "monetary conventions appropriate for their local setting."
 msgstr ""
+"<application>Gnumeric</application> byl přeložen do 46 jazyků a je používán "
+"lidmi z celého světa se symboly, kalendářovými daty a měnami v podobě "
+"vyhovující jejich národnímu prostředí."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:194
@@ -6061,6 +6169,9 @@ msgid ""
 "application> can comfortably scale to moderately large loads (1 million "
 "cells) while remaining usable on older hardware."
 msgstr ""
+"Základ architektury je navržený tak, aby <application>Gnumeric</application> "
+"dokázal bez problémů škálovat až na středně velká zatížení (1 milión buněk) "
+"a přitom zůstal použitelný i na starším hardwaru."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:206
@@ -6084,6 +6195,16 @@ msgid ""
 "licensed under the terms of the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.";
 "org/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</ulink>."
 msgstr ""
+"<application>Gnumeric</application> je <ulink type=\"http\" url=\"http://www.";
+"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">svobodný software</ulink> v tom smyslu, že "
+"dává uživatelům volnost v používání, změnách a šíření programu. Tato svoboda "
+"je vysvětlená na webových stránkách nadace <ulink type=\"http\" url=\"http://";
+"www.fsf.org\">Free Software Foundation</ulink> v článku <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>filozofie svobodného "
+"softwaru</ulink>. V zájmu zachování této svobody pro všechny jsou ale pro "
+"všechny nutná i jistá pravidla. Proto je <application>Gnumeric</application> "
+"vydáván pod licenční smlouvou, konkrétně pod <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\";>GNU GPL</ulink>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:228
@@ -6095,6 +6216,11 @@ msgid ""
 "spreadsheet, write custom routines or extend <application>Gnumeric</"
 "application> for special needs."
 msgstr ""
+"Jedním z přínosů této svobody je, že kdokoliv má přístup ke zdrojovému kódu, "
+"ze kterého se <application>Gnumeric</application> sestavuje. Tento zdrojový "
+"kód je cíleně udržován a dokumentován tak, aby si jej kdokoliv mohl měnit "
+"pro své potřeby. Můžete si tak tabulkový kalkulátor upravovat, psát si do "
+"něj vlastní funkce nebo jej rozšířit pro speciální potřeby."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:88
@@ -6102,6 +6228,8 @@ msgid ""
 "<application>Gnumeric</application> is developed with a specific set of "
 "goals in mind. <_:itemizedlist-1/>"
 msgstr ""
+"Při vývoji tabulkového kalkulátoru <application>Gnumeric</application> se "
+"držíme několika základních cílů. <_:itemizedlist-1/>"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:243
@@ -6109,6 +6237,7 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">The Gnumeric 1.13 Series of Releases for Developers</"
 "emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Série vydání Gnumeric 1.13 pro vývojáře</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:247
@@ -6125,6 +6254,17 @@ msgid ""
 "report these using the GNOME project's bug reporting interface as detailed "
 "in <xref linkend=\"chapter-bugs\"/>."
 msgstr ""
+"Série vydání <application>Gnumeric</application> 1.13 jsou vývojářská "
+"vydání. Je snahou je udržovat stabilní, ale jednotlivá vydání v této sérii "
+"zahrnují změny a vylepšení, z nich některá jsou velkými zásahy. Proto se "
+"může stát, že některé z nich mohou způsobit pád programu nebo ztrátu dat. "
+"Nepoužívejte toto vydání, pokud nemůžete riskovat ztrátu dat a výsledků "
+"práce. Na druhou stranu, tato vydání často obsahují nové funkce, které se "
+"mohou hodit. Při používání této série vydání svá data často zálohujte, a to "
+"nejen jejich častým ukládáním, ale i jejich přesunem do jiného souboru, a "
+"kontrolujte, že jdou znovu otevřít. Jestliže používáte tuto verzi a narazíte "
+"na nějakou chybu nebo zhroucení, nahlaste to prosím pomocí rozhraní pro "
+"hlášení chyb projektu GNOME, viz <xref linkend=\"chapter-bugs\"/>."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:280
@@ -6132,17 +6272,21 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">New features introduced in the Gnumeric 1.12 release "
 "series:</emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Nové funkce uvedené v sérii vydání Gnumeric 1.12:</"
+"emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:290
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Improved OpenDocument Format (ODF) support</emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Vylepšená podpora formátu OpenDocument Format (ODF)</"
+"emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:293
 msgid "Both ODF import and export have been improved."
-msgstr ""
+msgstr "Vylepšen byl jak import, tak export ODF."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:285
@@ -6152,6 +6296,9 @@ msgid ""
 "alos includes some other improvements over the versions in the 1.10 series. "
 "<_:itemizedlist-1/>"
 msgstr ""
+"Série 1.12 aplikace <application>Gnumeric</application> je hlavně o přechodu "
+"na verzi 3 knihovny GTK. Přináší oproti sérii verze 1.10 ale i některá "
+"vylepšení. <_:itemizedlist-1/>"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:301
@@ -6159,16 +6306,18 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">New features introduced in the Gnumeric 1.10 release "
 "series:</emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Nové funkce uvedené ve vydání řady Gnumeric 1.10:</"
+"emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:312
 msgid "<emphasis role=\"bold\">Adjustable Sheet Size</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Přizpůsobitelná velikost listu</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:315
 msgid "Sheets are no longer restricted to 256 columns of 65536 rows."
-msgstr ""
+msgstr "Listy již nadále nejsou omezené na 256 sloupců a 65536 řádků."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:320
@@ -6176,6 +6325,8 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Improved OpenDocument Format Import and Export</"
 "emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Vylepšený import a export formátu OpenDocument</"
+"emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:323
@@ -6186,6 +6337,11 @@ msgid ""
 "supports nearly all functions in the large group of functions in the current "
 "OpenFormula Draft."
 msgstr ""
+"Byla přidána základní podpora pro formát <ulink type=\"http\" url=\"http://";
+"en.wikipedia.org/wiki/ODF\">OpenDocument Format</ulink> (ODF), se zaměřením "
+"na standardní obsah tabulkového kalkulátoru a grafy. <application>Gnumeric</"
+"application> také podporuje téměř všechny funkce z rozsáhlé skupiny funkcí v "
+"aktuálním návrhu OpenForumula."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:331
@@ -6193,6 +6349,8 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Improved Microsoft OfficeOpenXML import and export</"
 "emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Vylepšený import a export Microsoft OfficeOpenXML</"
+"emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:334
@@ -6201,6 +6359,8 @@ msgid ""
 "Ooxml\"> Office Open XML </ulink> (\"OOXML\") format files was significantly "
 "improved."
 msgstr ""
+"Významně byl vylepšen import a export formátu <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Ooxml\";>Office Open XML</ulink> (OOXML)."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:341
@@ -6214,6 +6374,9 @@ msgid ""
 "when an axis is a date or time axis, reasonable places for tick marks will "
 "now be picked. Trend lines have also been improved"
 msgstr ""
+"Byly přidány nové typy diagramů a pravděpodobnostních diagramů. Navíc, když "
+"je jedna z os představuje datum nebo čas, jsou zvolena pro značky na ose "
+"rozumná místa. Vylepšené bylo také znázorňování trendů."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:351
@@ -6227,6 +6390,8 @@ msgid ""
 "cells. <application>Gnumeric</application>'s conditional formatting supports "
 "an arbitrary number of conditions."
 msgstr ""
+"<application>Gnumeric</application> nyní podporuje podmíněné formátování "
+"buněk. Podporováno je libovolné množství podmínek."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:359
@@ -6241,6 +6406,10 @@ msgid ""
 "from “rather slow” to “instant”. Similar improvements have been implemented "
 "for farms of RANK or PERCENTILE calls."
 msgstr ""
+"Vyhodnocování listů s velkým počtem volání HLOOKUP, což je celkem běžné, "
+"případně podobnými funkcemi, nad stejnou databází bylo vylepšeno z „dosti "
+"pomalé“ na „okamžité.“ Podobného vylepšení doznala také implementace velké "
+"výskyty volání RANK a PERCENTILE."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:370
@@ -6250,12 +6419,13 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Snížené nároky na operační paměť</emphas
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:373
 msgid "The memory usage for large sheets has been decreased significantly."
-msgstr ""
+msgstr "Významně byla snížena spotřeba paměti pro rozsáhlé listy."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:377
 msgid "<emphasis role=\"bold\">Added Statistical Analysis Tools</emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Přidány nástroje statistické analýzy</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:380
@@ -6265,17 +6435,21 @@ msgid ""
 "Component Analysis, Sign Tests, improved Exponential Smoothing, various "
 "basic non-parametric tests, etc."
 msgstr ""
+"Byly vylepšeny nástroje statistické analýzy a přibylo několik nových, "
+"například Kaplan Meierovy odhady, testy dobré shody, analýzy jistiny, testy "
+"znaménka, vylepšené exponenciální vyhlazování, různé základní neparametrické "
+"testy atd."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:387
 msgid "<emphasis role=\"bold\">Improved Sheet Objects</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Vylepšené objekty listů</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:390
 msgid ""
 "Support for sheet objects (lines, arrows, widgets, …) has been improved."
-msgstr ""
+msgstr "Byla vylepšena podpora pro objekty listů (čáry, šipky, widgety, …)."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:306
@@ -6283,6 +6457,8 @@ msgid ""
 "The 1.10 series of <application>Gnumeric</application> includes numerous "
 "improvements over the versions in the 1.8 series. <_:itemizedlist-1/>"
 msgstr ""
+"Série vydání <application>Gnumeric</application> 1.10 zahrnuje oproti sérii "
+"1.8 řadu vylepšení. <_:itemizedlist-1/>"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:398
@@ -6290,11 +6466,13 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">New features introduced in the Gnumeric 1.8 release "
 "series:</emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Nové funkce uvedené ve vydání série Gnumeric 1.8:</"
+"emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:409
 msgid "<emphasis role=\"bold\">Improved .gnumeric and export</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Vylepšen formát .gnumeric a export</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:412
@@ -6303,6 +6481,9 @@ msgid ""
 "default for parsing <literal>.gnumeric</literal> files. The schema was "
 "improved and additional features were added."
 msgstr ""
+"<application>Gnumeric</application> nyní využívá pro zpracování souborů "
+"<literal>.gnumeric</literal> jako výchozí rychlejší analyzátor založený na "
+"SAX. Bylo vylepšeno schéma a přibyly nové vlastnosti."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:419
@@ -6320,21 +6501,26 @@ msgid ""
 "added, focussing on standard spreadsheet content. Charts and embedded "
 "objects are not yet supported."
 msgstr ""
+"Byla přidána podpora pro import a export formátu <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Ooxml\";>Offce Open XML</ulink> (OOXML), se "
+"zaměřením na standardní obsah tabulek. Grafy a vložené objekty zatím "
+"podporované nejsou."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:430
 msgid "<emphasis role=\"bold\">New value formatting engine</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Nové jádro pro formátování hodnot</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:433
 msgid "Improved compatibility and performance."
-msgstr ""
+msgstr "Byla vylepšena kompatibilita a výkon."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:438
 msgid "<emphasis role=\"bold\">Use new Gtk based Printing</emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Použití nového tisku založeného na Gtk</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:441
@@ -6342,16 +6528,21 @@ msgid ""
 "The printing infrastructure was changed to use Gtk based printing instead of "
 "the deprecated libgnomeprint libraries."
 msgstr ""
+"Infrastruktura pro tisk byla změněna tak, aby využívala tisk z Gtk namísto "
+"zastaralých knihoven libgnomeprint."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:447
 msgid "<emphasis role=\"bold\">Improved in-cell drop downs</emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Vylepšené rozbalovací seznamy v buňkách</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:450
 msgid "In cell validation lists, and improved finger feel for autofilters."
 msgstr ""
+"Seznamy pro ověřování platnosti přímo v buňkách a vylepšená odezva "
+"automatických filtrů."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:403
@@ -6359,6 +6550,8 @@ msgid ""
 "The 1.8 series of <application>Gnumeric</application> includes numerous "
 "improvements over the versions in the 1.6 series. <_:itemizedlist-1/>"
 msgstr ""
+"Série vydání <application>Gnumeric</application> 1.8 zahrnuje oproti sérii "
+"1.6 řadu vylepšení. <_:itemizedlist-1/>"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:457
@@ -6366,6 +6559,8 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">New features introduced in the Gnumeric 1.6 release "
 "series:</emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Nové funkce uvedené v sírii vydání "
+"<application>Gnumeric</application> 1.6:</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:468
@@ -6378,6 +6573,8 @@ msgid ""
 "Several new types of charts have been added, and many features, such as "
 "regression lines, have been added."
 msgstr ""
+"Bylo přidáno několik nových typů grafů a přibyla řada funkcí, jako třeba "
+"regresivní křivky."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:478
@@ -6395,12 +6592,19 @@ msgid ""
 "and reverse cumulative density functions to <application>Gnumeric</"
 "application>. The new function names mirror their R counterparts."
 msgstr ""
+"Přestože již <application>Gnumeric</application> 1.4 byl nejlepším dostupným "
+"zdrojem pro přesné statistické výpočty, <application>Gnumeric</application> "
+"1.6 je ještě lepší. Aby tomu tak bylo, pokračujeme s naší spoluprací na "
+"pozadí s projektem R. Přidali jsme také nový zásuvný modul podporující "
+"jednotně nazvané funkce pro hustotu pravděpodobnosti, hromadnou hustotu a "
+"reverzní hromadné hustoty. Nové funkce jsou obrazy svých protějšků v R."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:493 C/gnumeric.xml:528
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">The Port to Microsoft Operating Systems</emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Port pro operační systémy firmy Microsoft</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:496
@@ -6410,11 +6614,17 @@ msgid ""
 "slightly more like a native application. The build might still have a few "
 "rough edges, but those are being worked on."
 msgstr ""
+"Náš port pro „Windows“ je nyní dostatečně vyzrálý pro každodenní použití. "
+"Byla vylepšena podpora motivů u vlastních widgetů, takže "
+"<application>Gnumeric</application> teď vypadá a působí více jako přirozená "
+"aplikace pro Windows. Sestavení sice ještě potřebuje uhladit některé hrany, "
+"ale pracuje se na tom."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:505
 msgid "<emphasis role=\"bold\">Right-to-Left Support: </emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Podpora pro písma psaná zprava doleva:</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:508
@@ -6422,6 +6632,8 @@ msgid ""
 "We now support right-to-left orientation of the sheets as well as for text "
 "within cells."
 msgstr ""
+"Nyní je podporována orientace zprava doleva, jak pro celé listy, tak pro "
+"jednotlivé buňky."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:462
@@ -6429,6 +6641,8 @@ msgid ""
 "The 1.6 series of <application>Gnumeric</application> included numerous "
 "improvements over the versions in the 1.4 series. <_:itemizedlist-1/>"
 msgstr ""
+"Série vydání <application>Gnumeric</application> 1.6 zahrnuje oproti sérii "
+"1.4 řadu vylepšení. <_:itemizedlist-1/>"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:516
@@ -6436,6 +6650,8 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">New features introduced in the Gnumeric 1.4 release "
 "series:</emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Nové funkce uvedené ve vydání série Gnumeric 1.4:</"
+"emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:531
@@ -6444,6 +6660,9 @@ msgid ""
 "libraries will enable the application to be run on the series of operating "
 "systems sold by Microsoft and colloquially known as \"Windows\"."
 msgstr ""
+"Přesun základů aplikace <application>Gnumeric</application> na knihovny GTK+ "
+"umožní aplikaci běžet na řadě operačních systémů od firmy Microsoft společně "
+"označovaných názvem „Windows“."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:540
@@ -6458,6 +6677,10 @@ msgid ""
 "are constantly being evaluated and improved. Updated versions of the solver "
 "libraries (lp_solve and GLPK) were added."
 msgstr ""
+"Správnost analytických nástrojů v tabulkovém kalkulátoru "
+"<application>Gnumeric</application> je hlavním cílem týmu. Přesnost a "
+"správnost analytických nástrojů je průběžně vyhodnocována a vylepšována. "
+"Byly přidány vylepšené knihovny řešitele (lp_solve a GLPK)."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:553
@@ -6474,6 +6697,12 @@ msgid ""
 "and there are a wider selection of markers. There is also support for "
 "formatting individual points in a plot."
 msgstr ""
+"Grafický systém je významně vylepšený pomocí nových typů grafů, jako jsou "
+"radarové grafy. Je tu také nová podpora pro chybové sloupce a doplňující "
+"styly. Grafy také vypadají na obrazovce mnohem ostřeji díky vyladění pixelů. "
+"Osy teď podporují různá mapování (logaritmické, inverzní) a je zde širší "
+"výběr značek. Objevila se také podpora pro formátování jednotlivých bodů "
+"grafu."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:568
@@ -6487,12 +6716,16 @@ msgid ""
 "single cell to contain text with mixed formatting including bold, italic and "
 "other formats."
 msgstr ""
+"V této verzi byla přidána možnost používat formátovaný text. Díky tomu může "
+"samostatná buňka obsahovat text se smíšeným formátováním, jako je tučné "
+"písmo, kurzíva a další."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:579
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Improved Microsoft Excel Compatibility</emphasis>"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Vylepšená kompatibilita s Microsoft Excel</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:582
@@ -6506,6 +6739,15 @@ msgid ""
 "compatibility accelerator keys were added to simplify transition, and "
 "improve the finger feel. There is better support for hyperlinks."
 msgstr ""
+"Souborový formát používaný sešity Microsof Excel<trademark/> je běžně "
+"používán k výměně tabulkových dokumentů. Vývojářský tým "
+"<application>Gnumeric</application> strávil značné úsilí zpětným "
+"inženýrstvím nad tímto formátem souborů, aby zajistil, že aplikace "
+"<application>Gnumeric</application> umí číst a zapisovat soubory v tomto "
+"formátu. Toto vydání nyní podporuje všechny podoby „vzorce array“ a přidává "
+"podporu pro grafy, formátovaný text a obrázky. Pro zjednodušení přechodu "
+"bylo přidáno daleko víc klávesových zkratek a vylepšena odezva. Je tu také "
+"lepší podpora pro hypertextové odkazy."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:596
@@ -6518,6 +6760,9 @@ msgid ""
 "Using <application>Pango</application> throughout the printing subsystem "
 "improves the consistency between on screen and resulting paper."
 msgstr ""
+"Používání knihovny <application>Pango</application> v celém tiskovém "
+"podsystému zlepšuje jednotnost mezi výsledným zobrazením na obrazovce a na "
+"papíře."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:606
@@ -6549,6 +6794,26 @@ msgid ""
 "EFFECT, NOMINAL, MIRR, IRR, XNPV, NPV, PMT, RATE, PV, FV, IPMT, PPMT, ZTEST, "
 "EXPM1, LN1P."
 msgstr ""
+"Tato verze <application>Gnumericu</application> obsahuje 470 tabulkových "
+"funkcí, včetně všech funkcí ze severoamerické edice Microsoft Excel 2000™. "
+"Tato verze zahrnuje také řadu nových funkcí a statistických rutin "
+"importovaných ze statistického jazyka <application><ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.r-project.org/\";>R</ulink></application>, z <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.gnu.org/software/gsl/\";>GNU Scientific Library</ulink> a "
+"z dalších zdrojů. Generovaní náhodných čísel bylo aktualizováno, aby "
+"zahrnovalo rozložení beta, Cauchyho, chí-kvadrát, mocninné F, gama, "
+"geometrické, Laplaceova, Levyho alpha-stabilní logaritmické, logistické, "
+"logaritmické normální, Paretova, Rayleighova, T, Gumbelova I typu, Gumbelova "
+"II typu, Weibull Gaussova, Landauova a rovnoměrné. Rutiny pro oceňování "
+"finančních derivátů bylo rozšířeny o modely Black-Scholesův (a citlivostní), "
+"Garman Kohlagenův, Merton Jump Diffusion, Bjerkusandův a Stenslandův "
+"(americké opce), s posunutým začátkem, s jednoduchým a komplexním výběrem, "
+"směnných opcí, opcí na rozpětí a nejpříznivější výplaty. Řešitel byl "
+"vylepšen o nové lineární a kvadratické programové rutiny. Jsou tu vylepšení "
+"v T-testu, Z-testu a F-testu. Větší přesnost získaly GEOMDIST, BINOMDIST, "
+"BETADIST, BETAINV, FINV, CAUCHY, FDIST, FTEST, HYPGEOMDIST, ERF, FISHER, "
+"EFFECT, NOMINAL, MIRR, IRR, XNPV, NPV, PMT, RATE, PV, FV, IPMT, PPMT, ZTEST, "
+"EXPM1, LN1P."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:639
@@ -6581,6 +6846,12 @@ msgid ""
 "remove all dependencies in the core code on GNOME libraries although a "
 "version with the more complete features included in GNOME will still exist."
 msgstr ""
+"Jedním z hlavních cílů vývojářské série je předělat <application>Gnumeric</"
+"application>, aby pracoval čistě jen s knihovnami GTK+. Tyto knihovny, "
+"počínaje vydáním 2.4.0 mají všechny funkce potřebné pro základ aplikace "
+"<application>Gnumeric</application>. Tím se odstraní všechny závislosti na "
+"kódu knihoven GNOME, i když verze se složitějšími funkcemi, které jsou "
+"součástí GNOME, stále existuje."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:521
@@ -6657,6 +6928,10 @@ msgid ""
 "explains the basics of spreadsheets in general and <application>Gnumeric</"
 "application> in particular."
 msgstr ""
+"Jestli jste v počítačích nebo tabulkových kalkulátorech začátečníci, zkuste "
+"se kouknout na kapitolu <xref linkend=\"chapter-quick-start\"/>, která "
+"vysvětluje základy práce s tabulkovými kalkulátory, jak obecně, tak se "
+"zaměřením na <application>Gnumeric</application>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:22
@@ -6672,6 +6947,10 @@ msgid ""
 "given below to try to figure out where your question might be answered, and "
 "then go directly to that section."
 msgstr ""
+"Najít rychle nápovědu ke konkrétní otázce nemusí být vůbec jednoduché. "
+"Doporučujeme si nejprve přečíst vysvětlení k obsahu jednotlivých kapitol, "
+"které je poskytnuto níže, abyste si mohli zkusit udělat představu, kde by se "
+"odpověď dala najít a pak k této kapitole zamířit."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
 #: C/gnumeric.xml:5
@@ -6722,6 +7001,10 @@ msgid ""
 "for each of the menus, menu entries, toolbar buttons and other elements of "
 "the graphical user interface."
 msgstr ""
+"Tato kapitola popisuje všechny části aplikace <application>Gnumeric</"
+"application>, se kterými může uživatel pracovat. Poskytuje vysvětlení "
+"jednotlivých nabídek, vstupů, nástrojových tlačítek a dalších prvků "
+"grafického uživatelského rozhraní."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:81
@@ -6759,6 +7042,9 @@ msgid ""
 "<application>Gnumeric</application> including linear algebra calculations, "
 "the goal seek tool, simulation analysis, and scenarios."
 msgstr ""
+"Tato kapitola vysvětluje pokročilé analytické nástroje dostupné v "
+"<application>Gnumericu</application>, včetně výpočtů lineární algebry, "
+"hledání cílů, simulačních analýz a scénářů."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:110
@@ -6833,6 +7119,8 @@ msgid ""
 "<xref linkend=\"chapter-worksheets\"/>: <emphasis role=\"bold\">Using "
 "Worksheets</emphasis>"
 msgstr ""
+"<xref linkend=\"chapter-worksheets\"/>: <emphasis role=\"bold\">Používání "
+"pracovních listů</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #. (itstool) path: chapter/para
@@ -6851,6 +7139,8 @@ msgid ""
 "<xref linkend=\"chapter-workbooks\"/>: <emphasis role=\"bold\">Workbook "
 "Settings</emphasis>"
 msgstr ""
+"<xref linkend=\"chapter-workbooks\"/>: <emphasis role=\"bold\">Nastavení "
+"pracovních sešitů</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #. (itstool) path: chapter/para
@@ -6881,6 +7171,9 @@ msgid ""
 "<application>Gnumeric</application> including the startup behaviour and "
 "default locale (language and number display)."
 msgstr ""
+"Tato kapitola vysvětluje, jak změnit výchozí chování <application>Gnumericu</"
+"application>, včetně chování při spuštění a výchozího národního prostředí "
+"(jazyk a zobrazování čísel)."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:203
@@ -6926,6 +7219,8 @@ msgid ""
 "<xref linkend=\"chapter-morehelp\"/>: <emphasis role=\"bold\">Getting More "
 "Help</emphasis>"
 msgstr ""
+"<xref linkend=\"chapter-morehelp\"/>: <emphasis role=\"bold\">Získání další "
+"nápovědy</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/gnumeric.xml:235
@@ -6960,6 +7255,8 @@ msgid ""
 "<xref linkend=\"chapter-extending\"/>: <emphasis role=\"bold\">Extending "
 "Gnumeric</emphasis>"
 msgstr ""
+"<xref linkend=\"chapter-extending\"/>: <emphasis role=\"bold\">Rozšiřování "
+"Gnumericu</emphasis>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #. (itstool) path: chapter/para
@@ -7153,7 +7450,7 @@ msgstr "Spuštění Gnumericu z jiného uživatelského prostředí *NIXového t
 #. (itstool) path: textobject/para
 #: C/gnumeric.xml:120
 msgid "This image depicts the menu icon of Gnumeric."
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek vyobrazuje ikonu Gnumeric z menu."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
 #: C/gnumeric.xml:105
@@ -7175,6 +7472,8 @@ msgid ""
 "On UNIX-like operating systems, <application>Gnumeric</application> requires "
 "the X window system to run."
 msgstr ""
+"V operačních systémech UNIXového typu vyžaduje <application>Gnumeric</"
+"application> funkční X Window System."
 
 #. (itstool) path: sect2/title
 #: C/gnumeric.xml:136
@@ -7208,6 +7507,8 @@ msgid ""
 "On UNIX-like operating systems, you must be running the X window system to "
 "run <application>Gnumeric</application>."
 msgstr ""
+"Aby šel <application>Gnumeric</application> spustit v operačních systémech "
+"UNIXového typu, musí v nich běžet X Window System."
 
 #. (itstool) path: sect2/title
 #: C/gnumeric.xml:158
@@ -7223,6 +7524,11 @@ msgid ""
 "an entry which will launch <application>Gnumeric</application>. The actual "
 "location of the menu item depends on the choices made during installation."
 msgstr ""
+"<application>Gnumeric</application> je možné, počínaje verzí 1.4, spustit "
+"jako přirozenou aplikaci v operačních systémech Microsoft Windows. V těchto "
+"operačních systémech by menu <guilabel>Start</guilabel> mělo obsahovat "
+"položku, kterou se <application>Gnumeric</application> spustí. Skutečné "
+"umístění v menu závisí na volbách provedených během instalace."
 
 #. (itstool) path: sect3/title
 #: C/gnumeric.xml:170
@@ -42700,7 +43006,7 @@ msgstr ""
 #: C/gnumeric.xml:1126
 msgid ""
 "The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
-"gamma function divided by gamma(<parameter>a</parameter>)"
+"gamma function divided by gamma(<parameter>a</parameter>)."
 msgstr ""
 "Regulovaná neúplná funkce gama je neregulovaná neúplná funkce gama podělená "
 "gamma(<parameter>a</parameter>)."
@@ -51863,7 +52169,7 @@ msgstr "<function>XNPV</function>(<parameter>úrok</parameter>,<parameter>hodnot
 #: C/gnumeric.xml:8174
 msgid ""
 "<function>XNPV</function> calculates the net present value of a cash flow at "
-"irregular times"
+"irregular times."
 msgstr ""
 "<function>XNPV</function> vypočítá čistou současnou hodnotu peněžního toku v "
 "nepravidelných časech."
@@ -63847,7 +64153,7 @@ msgid ""
 "<function>PERMUTATIONA</function> returns 1. If <parameter>x</parameter> "
 "&lt; 0 or <parameter>y</parameter> &lt; 0, <function>PERMUTATIONA</function> "
 "returns #NUM! If <parameter>x</parameter> or <parameter>y</parameter> are "
-"not integers, they are truncated"
+"not integers, they are truncated."
 msgstr ""
 "Pokud se hodnoty <parameter>x</parameter> i <parameter>y</parameter> rovnají "
 "0, funkce PERMUTATIONA vrátí 1. Pokud je <function>x</function> &lt 0 nebo "
@@ -66565,7 +66871,7 @@ msgstr "<function>RANK.AVG</function>(<parameter>x</parameter>,<parameter>odkaz<
 
 #. (itstool) path: refsect1/para
 #: C/gnumeric.xml:20330
-msgid "In case of a tie, RANK returns the average rank."
+msgid "In case of a tie, RANK.AVG returns the average rank."
 msgstr ""
 "V případě více stejných čísel vrátí funkce <function>RANK.AVG</function> "
 "průměrné pořadí."
diff --git a/po-functions/cs.po b/po-functions/cs.po
index e589ac6..2ecfd40 100644
--- a/po-functions/cs.po
+++ b/po-functions/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-25 11:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-29 18:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-02 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-02 11:56+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -174,37 +174,37 @@ msgstr "Pokud @{i} není ani „i“ ani „j“, COMPLEX vrátí #HODNOTA!."
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1722 ../plugins/fn-info/functions.c:1759
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:52 ../plugins/fn-logical/functions.c:103
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:131 ../plugins/fn-logical/functions.c:373
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:391 ../plugins/fn-math/functions.c:195
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:258 ../plugins/fn-math/functions.c:359
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:377 ../plugins/fn-math/functions.c:399
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:459 ../plugins/fn-math/functions.c:485
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:509 ../plugins/fn-math/functions.c:528
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:563 ../plugins/fn-math/functions.c:630
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:654 ../plugins/fn-math/functions.c:679
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:700 ../plugins/fn-math/functions.c:720
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:741 ../plugins/fn-math/functions.c:761
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:781 ../plugins/fn-math/functions.c:803
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:832 ../plugins/fn-math/functions.c:869
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:940 ../plugins/fn-math/functions.c:959
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:993 ../plugins/fn-math/functions.c:1034
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1144 ../plugins/fn-math/functions.c:1201
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1234 ../plugins/fn-math/functions.c:1256
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1294 ../plugins/fn-math/functions.c:1318
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1450 ../plugins/fn-math/functions.c:1493
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1511 ../plugins/fn-math/functions.c:1625
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1643 ../plugins/fn-math/functions.c:1690
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1714 ../plugins/fn-math/functions.c:1760
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1793 ../plugins/fn-math/functions.c:1830
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1865 ../plugins/fn-math/functions.c:1900
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1937 ../plugins/fn-math/functions.c:2016
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2041 ../plugins/fn-math/functions.c:2068
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2094 ../plugins/fn-math/functions.c:2118
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2159 ../plugins/fn-math/functions.c:2204
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2331 ../plugins/fn-math/functions.c:2579
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2623 ../plugins/fn-math/functions.c:2666
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2709 ../plugins/fn-math/functions.c:2766
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2956 ../plugins/fn-math/functions.c:3054
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3099 ../plugins/fn-random/functions.c:48
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:391 ../plugins/fn-math/functions.c:196
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:259 ../plugins/fn-math/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:378 ../plugins/fn-math/functions.c:400
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:460 ../plugins/fn-math/functions.c:486
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:510 ../plugins/fn-math/functions.c:529
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:564 ../plugins/fn-math/functions.c:631
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:655 ../plugins/fn-math/functions.c:680
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:701 ../plugins/fn-math/functions.c:721
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:742 ../plugins/fn-math/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:782 ../plugins/fn-math/functions.c:804
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:833 ../plugins/fn-math/functions.c:870
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:941 ../plugins/fn-math/functions.c:960
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1001 ../plugins/fn-math/functions.c:1042
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1152 ../plugins/fn-math/functions.c:1209
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1242 ../plugins/fn-math/functions.c:1264
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1302 ../plugins/fn-math/functions.c:1335
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1467 ../plugins/fn-math/functions.c:1510
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1528 ../plugins/fn-math/functions.c:1642
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1660 ../plugins/fn-math/functions.c:1707
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1756 ../plugins/fn-math/functions.c:1802
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1835 ../plugins/fn-math/functions.c:1872
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1907 ../plugins/fn-math/functions.c:1942
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1979 ../plugins/fn-math/functions.c:2058
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2083 ../plugins/fn-math/functions.c:2110
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2136 ../plugins/fn-math/functions.c:2160
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2201 ../plugins/fn-math/functions.c:2246
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2373 ../plugins/fn-math/functions.c:2621
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2665 ../plugins/fn-math/functions.c:2708
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2751 ../plugins/fn-math/functions.c:2808
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2998 ../plugins/fn-math/functions.c:3096
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3141 ../plugins/fn-random/functions.c:48
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:249 ../plugins/fn-stat/functions.c:85
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:112 ../plugins/fn-stat/functions.c:138
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:165 ../plugins/fn-stat/functions.c:275
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "IMIGAMMA:neúplná funkce Gama"
 msgid "a:a complex number"
 msgstr "a:komplexní číslo"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1111 ../plugins/fn-math/functions.c:1059
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1111 ../plugins/fn-math/functions.c:1067
 msgid ""
 "lower:if true (the default), the lower incomplete gamma function, otherwise "
 "the upper incomplete gamma function"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
 "dolní:pokud je PRAVDA (což je výchozí), uvažuje se dolní neúplná funkce "
 "Gama, v opačném případě horní neúplná funkce Gama"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1112 ../plugins/fn-math/functions.c:1060
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1112 ../plugins/fn-math/functions.c:1068
 msgid ""
 "regularize:if true (the default), the regularized version of the incomplete "
 "gamma function"
@@ -602,10 +602,10 @@ msgstr ""
 "regulovaná:pokud je PRAVDA (což je výchozí), uvažuje se regulovaná verze "
 "neúplné funkce Gama"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1113 ../plugins/fn-math/functions.c:1062
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1113
 msgid ""
 "The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
-"gamma function divided by gamma(@{a})"
+"gamma function divided by gamma(@{a})."
 msgstr ""
 "Regulovaná neúplná funkce gama je neregulovaná neúplná funkce gama podělená "
 "GAMMA(@{a})."
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:1057 ../plugins/fn-date/functions.c:1392
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:213 ../plugins/fn-eng/functions.c:317
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:386 ../plugins/fn-eng/functions.c:833
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312 ../plugins/fn-math/functions.c:564
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1145 ../plugins/fn-math/functions.c:1172
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1548 ../plugins/fn-math/functions.c:1568
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2252 ../plugins/fn-math/functions.c:2916
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3116 ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312 ../plugins/fn-math/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1153 ../plugins/fn-math/functions.c:1180
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1565 ../plugins/fn-math/functions.c:1585
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2294 ../plugins/fn-math/functions.c:2958
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3158 ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:2598 ../plugins/fn-stat/functions.c:4969
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:308 ../plugins/fn-string/functions.c:392
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:519 ../plugins/fn-string/functions.c:1207
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr ""
 msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
 msgstr "BASE:řetězec číslic představující číslo @{n} v číselné soustavě @{b}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208 ../plugins/fn-math/functions.c:1447
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208 ../plugins/fn-math/functions.c:1464
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:612
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:642
 msgid "n:integer"
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid "DEC2OCT:octal representation of the decimal number @{x}"
 msgstr "DEC2OCT:osmičková podoba desítkového čísla @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:338 ../plugins/fn-eng/functions.c:361
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1446
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1463
 msgid "x:integer"
 msgstr "x:celé číslo"
 
@@ -2738,25 +2738,25 @@ msgid "CONVERT:a converted measurement"
 msgstr "CONVERT:převedená míra"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:644 ../plugins/fn-eng/functions.c:1452
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1518 ../plugins/fn-math/functions.c:357
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:376 ../plugins/fn-math/functions.c:398
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:439 ../plugins/fn-math/functions.c:457
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:483 ../plugins/fn-math/functions.c:502
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:526 ../plugins/fn-math/functions.c:608
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:798 ../plugins/fn-math/functions.c:868
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:886 ../plugins/fn-math/functions.c:921
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:957 ../plugins/fn-math/functions.c:975
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:992 ../plugins/fn-math/functions.c:1016
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1033 ../plugins/fn-math/functions.c:1058
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1089 ../plugins/fn-math/functions.c:1113
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1197 ../plugins/fn-math/functions.c:1233
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1339 ../plugins/fn-math/functions.c:1381
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1566 ../plugins/fn-math/functions.c:1606
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1624 ../plugins/fn-math/functions.c:1792
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1827 ../plugins/fn-math/functions.c:1864
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1899 ../plugins/fn-math/functions.c:2039
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2089 ../plugins/fn-math/functions.c:2113
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2154 ../plugins/fn-math/functions.c:2201
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1518 ../plugins/fn-math/functions.c:358
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:377 ../plugins/fn-math/functions.c:399
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:440 ../plugins/fn-math/functions.c:458
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:484 ../plugins/fn-math/functions.c:503
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:527 ../plugins/fn-math/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:799 ../plugins/fn-math/functions.c:869
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:887 ../plugins/fn-math/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:958 ../plugins/fn-math/functions.c:983
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1000 ../plugins/fn-math/functions.c:1024
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1041 ../plugins/fn-math/functions.c:1066
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1097 ../plugins/fn-math/functions.c:1121
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1205 ../plugins/fn-math/functions.c:1241
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1356 ../plugins/fn-math/functions.c:1398
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1583 ../plugins/fn-math/functions.c:1623
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1641 ../plugins/fn-math/functions.c:1834
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1869 ../plugins/fn-math/functions.c:1906
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1941 ../plugins/fn-math/functions.c:2081
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2131 ../plugins/fn-math/functions.c:2155
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2196 ../plugins/fn-math/functions.c:2243
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:439 ../plugins/fn-stat/functions.c:529
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:590 ../plugins/fn-stat/functions.c:980
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1049 ../plugins/fn-stat/functions.c:1112
@@ -4042,7 +4042,8 @@ msgid "dates:dates of cash flow"
 msgstr "data:data peněžních toků"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1545
-msgid "XNPV calculates the net present value of a cash flow at irregular times"
+msgid ""
+"XNPV calculates the net present value of a cash flow at irregular times."
 msgstr ""
 "XNPV vypočítá čistou současnou hodnotu peněžního toku v nepravidelných "
 "časech."
@@ -4898,7 +4899,7 @@ msgid "ISEVEN:TRUE if @{n} is even"
 msgstr "ISEVEN:PRAVDA, když je @{n} sudé"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1586 ../plugins/fn-info/functions.c:1660
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1382
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1399
 msgid "n:number"
 msgstr "n:číslo"
 
@@ -5783,7 +5784,7 @@ msgstr "Řetězce, pravdivostní hodnoty a prázdné buňky jsou ignorovány."
 msgid "SORT({4,3,5}) evaluates to {5,4,3}"
 msgstr "SORT({4,3,5}) je vyhodnoceno jako {5,4,3}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:53
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:54
 msgid ""
 "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
 "cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
@@ -5794,19 +5795,19 @@ msgstr ""
 "hodnota nula (0). Když je argument vyhodnocen jako PRAVDA, je to počítáno "
 "jako jedna (1)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:190
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:191
 msgid "GCD:the greatest common divisor"
 msgstr "GCD:největší společný dělitel"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:191 ../plugins/fn-math/functions.c:254
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:192 ../plugins/fn-math/functions.c:255
 msgid "n0:positive integer"
 msgstr "n0:kladné celé číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:192 ../plugins/fn-math/functions.c:255
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:193 ../plugins/fn-math/functions.c:256
 msgid "n1:positive integer"
 msgstr "n1:kladné celé číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:193
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:194
 msgid ""
 "GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},"
 "@{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
@@ -5815,15 +5816,15 @@ msgstr ""
 "…, což je největší celé číslo, které funguje jako celočíselný dělitel pro "
 "každý z argumentů."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:194 ../plugins/fn-math/functions.c:257
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:195 ../plugins/fn-math/functions.c:258
 msgid "If any of the arguments is not an integer, it is truncated."
 msgstr "Pokud je některý z argumentů neceločíselný, tak je oříznut."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:253
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:254
 msgid "LCM:the least common multiple"
 msgstr "LCM:nejmenší společný násobek"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:256
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:257
 msgid ""
 "LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},"
 "@{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
@@ -5831,40 +5832,40 @@ msgstr ""
 "LCM vypočítá nejmenší společný násobek pro zadaná čísla @{n0}, @{n1}, …, což "
 "je nejmenší celé číslo, které je celočíselným násobkem pro každý z argumentů."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:310
 msgid "GD:Gudermannian function"
 msgstr "GD:Gudermannianova funkce"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:310 ../plugins/fn-math/functions.c:421
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:311 ../plugins/fn-math/functions.c:422
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:1906
 msgid "x:value"
 msgstr "x:hodnota"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:313
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:314
 msgid "wolfram:Gudermannian.html"
 msgstr "wolfram:Gudermannian.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:314
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:315
 msgid "wiki:en:Gudermannian_function"
 msgstr "wiki:en:Gudermannian_function"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:333
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:334
 msgid "HYPOT:the square root of the sum of the squares of the arguments"
 msgstr "HYPOT:druhá odmocnina ze součtu druhých mocnin argumentů"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:335
 msgid "n0:number"
 msgstr "n0:číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:336
 msgid "n1:number"
 msgstr "n1:číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:356
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:357
 msgid "ABS:absolute value"
 msgstr "ABS:absolutní hodnota"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:358
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:359
 msgid ""
 "ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the "
 "same magnitude as @{x}."
@@ -5872,60 +5873,60 @@ msgstr ""
 "ABS dává absolutní hodnotu čísla @{x}, t.j. nezáporné číslo se stejnou "
 "velikostí jako @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:375
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:376
 msgid "ACOS:the arc cosine of @{x}"
 msgstr "ACOS:arkus kosinus @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:397
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:398
 msgid "ACOSH:the hyperbolic arc cosine of @{x}"
 msgstr "ACOSH:hyperbolický arkus kosinus @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:420
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:421
 msgid "ACOT:inverse cotangent of @{x}"
 msgstr "ACOT:arkus kotangens @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:424
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:425
 msgid "wolfram:InverseCotangent.html"
 msgstr "wolfram:InverseCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:425 ../plugins/fn-math/functions.c:834
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:890 ../plugins/fn-math/functions.c:1515
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1552 ../plugins/fn-math/functions.c:1592
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:426 ../plugins/fn-math/functions.c:835
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:891 ../plugins/fn-math/functions.c:1532
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1569 ../plugins/fn-math/functions.c:1609
 msgid "wiki:en:Trigonometric_functions"
 msgstr "wiki:cs:Goniometrická_funkce"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:438
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:439
 msgid "ACOTH:the inverse hyperbolic cotangent of @{x}"
 msgstr "ACOTH:hyperbolický arkus kotangens @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:442
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:443
 msgid "wolfram:InverseHyperbolicCotangent.html"
 msgstr "wolfram:InverseHyperbolicCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:444
 msgid "wiki:en:Inverse_hyperbolic_function"
 msgstr "wiki:cs:Hyperbolometrická_funkce"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:456
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:457
 msgid "ASIN:the arc sine of @{x}"
 msgstr "ASIN:arkus sinus @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:458
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:459
 msgid ""
 "ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
 msgstr ""
 "ASIN vypočítá arkus sinus @{x}; to je hodnota, pro kterou je sinus roven "
 "@{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:461
 msgid "If @{x} falls outside the range -1 to 1, ASIN returns #NUM!"
 msgstr "Pokud @{x} spadá mimo rozsah -1 až 1, funkce ASIN vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:482
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:483
 msgid "ASINH:the inverse hyperbolic sine of @{x}"
 msgstr "ASINH:inverzní hyperbolický sinus @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:484
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:485
 msgid ""
 "ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value "
 "whose hyperbolic sine is @{x}."
@@ -5933,11 +5934,11 @@ msgstr ""
 "ASINH vypočítá inverzní hyperbolický sinus @{x}; to je hodnota, pro kterou "
 "je hyperbolický sinus roven @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:501
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:502
 msgid "ATAN:the arc tangent of @{x}"
 msgstr "ATAN:arkus tangens @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:503
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:504
 msgid ""
 "ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is "
 "@{x}."
@@ -5945,15 +5946,15 @@ msgstr ""
 "ATAN vypočítá arkus tangens @{x}; to je hodnota, pro kterou je tangens roven "
 "@{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:506
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:507
 msgid "The result will be between −π/2 and +π/2."
 msgstr "Výsledek bude v rozmezí -π/2 a +π/2."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:525
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:526
 msgid "ATANH:the inverse hyperbolic tangent of @{x}"
 msgstr "ATANH:inverzní hyperbolický tangens @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:527
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:528
 msgid ""
 "ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value "
 "whose hyperbolic tangent is @{x}."
@@ -5961,24 +5962,24 @@ msgstr ""
 "ATANH vypočítá inverzní hyperbolický tangens @{x}; to je hodnota, pro kterou "
 "je hyperbolický tangens roven @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:529
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:530
 msgid "If the absolute value of @{x} is greater than 1.0, ATANH returns #NUM!"
 msgstr ""
 "Pokud je absolutní hodnota @{x} větší než 1,0, funkce ATANH vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:550
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:551
 msgid "ATAN2:the arc tangent of the ratio @{y}/@{x}"
 msgstr "ATAN2:arkus tangens podílu @{y}:@{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:552
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:553
 msgid "x:x-coordinate"
 msgstr "x:souřadnice x"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:553
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:554
 msgid "y:y-coordinate"
 msgstr "y:souřadnice y"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:555
 msgid ""
 "ATAN2 calculates the direction from the origin to the point (@{x},@{y}) as "
 "an angle from the x-axis in radians."
@@ -5986,61 +5987,61 @@ msgstr ""
 "ATAN2 vypočítá směr z počátku do bodu (@{x},@{y}) v podobě úhlu od osy x v "
 "radiánech."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:558
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:559
 msgid "The result will be between −π and +π."
 msgstr "Výsledek bude v rozmezí -π a +π."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:561
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:562
 msgid "The order of the arguments may be unexpected."
 msgstr "Pořadí argumentů může být neočekávané."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:585
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:586
 msgid "AGM:the arithmetic-geometric mean"
 msgstr "AGM:aritmeticko-geometrický průměr"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:586
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:587
 msgid "a:value"
 msgstr "a:hodnota"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:587
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:588
 msgid "b:value"
 msgstr "b:hodnota"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:588
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:589
 msgid "AGM computes the arithmetic-geometric mean of the two values."
 msgstr "AGM vypočítá aritmeticko-geometrický průměr dvou hodnot."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:608
 msgid "CEIL:smallest integer larger than or equal to @{x}"
 msgstr "CEIL:nejbližší celé číslo větší nebo rovno @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:610
 msgid "CEIL(@{x}) is the smallest integer that is at least as large as @{x}."
 msgstr ""
 "CEIL(@{x}) je nejmenší celé číslo, které je nejméně tak velké jako @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:610
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:611
 msgid "This function is the OpenFormula function CEILING(@{x})."
 msgstr "Tato funkce je funkcí OpenFormula CEILING(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:627
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:628
 msgid "COUNTIF:count of the cells meeting the given @{criteria}"
 msgstr "COUNTIF:počet buněk vyhovujících zadanému kritériu @{kritérium}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:628 ../plugins/fn-math/functions.c:652
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:671 ../plugins/fn-math/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:629 ../plugins/fn-math/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:672 ../plugins/fn-math/functions.c:718
 msgid "range:cell area"
 msgstr "rozsah:oblast buněk"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:629 ../plugins/fn-math/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:630 ../plugins/fn-math/functions.c:654
 msgid "criteria:condition for a cell to be counted"
 msgstr "kritérium:podmínka pro buňku, která má být počítána"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:651
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:652
 msgid "COUNTIFS:count of the cells meeting the given @{criteria}"
 msgstr "COUNTIFS:počet buněk vyhovujících zadanému kritériu @{kritérium}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:670
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:671
 msgid ""
 "SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
 "in the range meet the given @{criteria}"
@@ -6048,15 +6049,15 @@ msgstr ""
 "SUMIF:součet buněk v rozsahu @{vlastní_rozsah}, pro které odpovídající buňka "
 "v rozsahu @{rozsah} vyhovuje zadanému kritériu @{kritérium}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:672
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:673
 msgid "criteria:condition for a cell to be summed"
 msgstr "kritérium:podmínka pro buňku, která má být sečtena"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:673 ../plugins/fn-math/functions.c:719
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:674 ../plugins/fn-math/functions.c:720
 msgid "actual_range:cell area, defaults to @{range}"
 msgstr "vlastni_rozsah:oblast buněk, výchozí je @{rozsah}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:674
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:675
 msgid ""
 "If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, "
 "@{actual_range} is resized (retaining the top-left corner) to match the size "
@@ -6066,7 +6067,7 @@ msgstr ""
 "je velikost @{vlastni_rozsah} upravena (počátek je v levém horním rohu) tak, "
 "aby odpovídala velikosti @{rozsah}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:696
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:697
 msgid ""
 "SUMIFS:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
 "in the range meet the given criteria"
@@ -6074,22 +6075,22 @@ msgstr ""
 "SUMIFS:součet buněk v rozsahu @{vlastni_rozsah}, pro které odpovídající "
 "buňka v rozsahu vyhovuje zadanému kritériu"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:697 ../plugins/fn-math/functions.c:738
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:758 ../plugins/fn-math/functions.c:778
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:698 ../plugins/fn-math/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:759 ../plugins/fn-math/functions.c:779
 msgid "actual_range:cell area"
 msgstr "vlastni_rozsah:oblast buněk"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:698 ../plugins/fn-math/functions.c:739
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:759 ../plugins/fn-math/functions.c:779
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:699 ../plugins/fn-math/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:760 ../plugins/fn-math/functions.c:780
 msgid "range1:cell area"
 msgstr "rozsah1:oblast buněk"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:699 ../plugins/fn-math/functions.c:740
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:760 ../plugins/fn-math/functions.c:780
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:700 ../plugins/fn-math/functions.c:741
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:761 ../plugins/fn-math/functions.c:781
 msgid "criteria1:condition for a cell to be included"
 msgstr "kritérium1:podmínka pro buňku, která má být zahrnuta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:716
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:717
 msgid ""
 "AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the "
 "corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
@@ -6097,11 +6098,11 @@ msgstr ""
 "AVERAGEIF:průměr buněk v rozsahu @{vlastní_rozsah}, pro které odpovídající "
 "buňka v rozsahu @{rozsah} vyhovuje zadanému kritériu @{kritérium}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:719
 msgid "criteria:condition for a cell to be included"
 msgstr "kritérium:podmínka pro buňku, která má být zahrnuta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:738
 msgid ""
 "AVERAGEIFS:average of the cells in @{actual_range} for which the "
 "corresponding cells in the range meet the given criteria"
@@ -6109,7 +6110,7 @@ msgstr ""
 "AVERAGEIFS:průměr buněk v rozsahu @{vlastni_rozsah}, pro které odpovídající "
 "buňka v rozsahu vyhovuje zadanému kritériu"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:757
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:758
 msgid ""
 "MINIFS:minimum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding "
 "cells in the range meet the given criteria"
@@ -6117,7 +6118,7 @@ msgstr ""
 "MINIFS:nejnižší hodnota z buněk v rozsahu @{vlastni_rozsah}, pro které "
 "odpovídající buňka v rozsahu vyhovuje zadanému kritériu"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:777
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:778
 msgid ""
 "MAXIFS:maximum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding "
 "cells in the range meet the given criteria"
@@ -6125,7 +6126,7 @@ msgstr ""
 "MAXIFS:nejvyšší hodnota z buněk v rozsahu @{vlastni_rozsah}, pro které "
 "odpovídající buňka v rozsahu vyhovuje zadanému kritériu"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:797
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:798
 msgid ""
 "CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least "
 "ABS(@{x})"
@@ -6133,12 +6134,12 @@ msgstr ""
 "CEILING:nejbližší násobek hodnoty @{násobek}, jehož absolutní hodnota je "
 "nejméně ABS(@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:799 ../plugins/fn-math/functions.c:1198
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:800 ../plugins/fn-math/functions.c:1206
 msgid ""
 "significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} < 0)"
 msgstr "násobek:základ násobku (výchozí je 1 pro @{x} > 0 a -1 pro @{x} < 0)"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:800
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:801
 msgid ""
 "CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} "
 "whose absolute value is at least ABS(@{x})."
@@ -6146,13 +6147,13 @@ msgstr ""
 "CEILING(@{x},@{násobek}) je nejbližší násobek hodnoty @{násobek}, jehož "
 "absolutní hodnota je nejméně ABS(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:801
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:802
 msgid ""
 "If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
 msgstr ""
 "Pokud @{x} nebo @{násobek} není číslo, funkce CEILING vrátí chybu #HODNOTA!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:803
 msgid ""
 "If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! "
 "error."
@@ -6160,7 +6161,7 @@ msgstr ""
 "Pokud @{x} a @{násobek} mají různá znaménka, funkce CEILING vrátí chybu "
 "#ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:804
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:805
 msgid ""
 "CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},"
 "@{significance}) is the OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
@@ -6168,105 +6169,105 @@ msgstr ""
 "CEILING(@{x}) je exportováno do ODF jako CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). "
 "CEILING(@{x},@{násobek}) je funkce OpenFormula CEILING(@{x},@{násobek},1)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:830
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:831
 msgid "COS:the cosine of @{x}"
 msgstr "COS:kosinus @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:831 ../plugins/fn-math/functions.c:939
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1510 ../plugins/fn-math/functions.c:1546
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1586 ../plugins/fn-math/functions.c:1759
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:832 ../plugins/fn-math/functions.c:940
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1527 ../plugins/fn-math/functions.c:1563
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1603 ../plugins/fn-math/functions.c:1801
 msgid "x:angle in radians"
 msgstr "x:úhel v radiánech"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:833
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:834
 msgid "wolfram:Cosine.html"
 msgstr "wolfram:Cosine.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:850
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:851
 msgid "COSPI:the cosine of Pi*@{x}"
 msgstr "COSPI:kosinus π.@{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:851 ../plugins/fn-math/functions.c:904
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1529 ../plugins/fn-math/functions.c:1776
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:852 ../plugins/fn-math/functions.c:905
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1546 ../plugins/fn-math/functions.c:1818
 msgid "x:number of half turns"
 msgstr "x:počet půlotáček"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:867
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:868
 msgid "COSH:the hyperbolic cosine of @{x}"
 msgstr "COSH:hyperbolický kosinus @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:885
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:886
 msgid "COT:the cotangent of @{x}"
 msgstr "COT:kotangens @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:889
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:890
 msgid "wolfram:Cotangent.html"
 msgstr "wolfram:Cotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:903
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:904
 msgid "COTPI:the cotangent of Pi*@{x}"
 msgstr "COTPI:kotangens π.@{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:920
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:921
 msgid "COTH:the hyperbolic cotangent of @{x}"
 msgstr "COTH:hyperbolický kotangens @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:924
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:925
 msgid "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:925 ../plugins/fn-math/functions.c:1572
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1612
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:926 ../plugins/fn-math/functions.c:1589
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1629
 msgid "wiki:en:Hyperbolic_function"
 msgstr "wiki:cs:Hyperbolická_funkce"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:938
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:939
 msgid "DEGREES:equivalent degrees to @{x} radians"
 msgstr "DEGREES:hodnota ve stupních odpovídající @{x} radiánům"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:956
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:957
 msgid "EXP:e raised to the power of @{x}"
 msgstr "EXP:e umocněno na @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:958
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:959
 msgid "e is the base of the natural logarithm."
 msgstr "e je základ přirozeného logaritmu"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:974
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:982
 msgid "EXPM1:EXP(@{x})-1"
 msgstr "EXPM1:EXP(@{x}) - 1"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:976
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:984
 msgid ""
 "This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
 msgstr ""
 "Tato funkce má větší přesnost výpočtu než prostý výpočet EXP(@{x}) - 1."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:991
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:999
 msgid "FACT:the factorial of @{x}, i.e. @{x}!"
 msgstr "FACT:faktoriál @{x}, t.j. @{x}!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:994
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1002
 msgid "The domain of this function has been extended using the GAMMA function."
 msgstr "Doménou této funkce bylo rozšířit používání funkce GAMMA."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1015
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1023
 msgid "GAMMA:the Gamma function"
 msgstr "GAMMA:funkce Gama"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1032
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1040
 msgid "GAMMALN:natural logarithm of the Gamma function"
 msgstr "GAMMALN:přirozený logaritmus funkce Gama"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1056
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1064
 msgid "IGAMMA:the incomplete Gamma function"
 msgstr "IGAMMA:neúplná funkce Gama"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1057 ../plugins/fn-stat/functions.c:510
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1065 ../plugins/fn-stat/functions.c:510
 msgid "a:number"
 msgstr "a:číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1061
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1069
 msgid ""
 "real:if true (the default), the real part of the result, otherwise the "
 "imaginary part"
@@ -6274,23 +6275,31 @@ msgstr ""
 "reálná:pokud je PRAVDA (což je výchozí), vrací reálnou část výsledku, v "
 "opačném případě imaginární část"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1063
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1070
+msgid ""
+"The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
+"gamma function divided by gamma(@{a})"
+msgstr ""
+"Regulovaná neúplná funkce gama je neregulovaná neúplná funkce gama podělená "
+"GAMMA(@{a})."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1071
 msgid ""
 "This is a real valued function as long as neither @{a} nor @{z} are negative."
 msgstr ""
 "Jde o funkci vyhodnocovanou v reálném oboru za předpokladu, že ani @{a} ani "
 "@{z} nejsou záporné."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1088
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1096
 msgid "BETA:Euler beta function"
 msgstr "BETA:Eulerova funkce beta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1090 ../plugins/fn-math/functions.c:1114
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1340
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1098 ../plugins/fn-math/functions.c:1122
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1357
 msgid "y:number"
 msgstr "y:číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1091
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1099
 msgid ""
 "BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all "
 "real numbers except 0 and negative integers."
@@ -6298,23 +6307,23 @@ msgstr ""
 "Funkce BETA vrací hodnotu funkce beta (Eulerova integrálu prvního druhu) v "
 "oboru všech reálných čísel vyjma 0 a záporných celých čísel."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1092
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1100
 msgid ""
 "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
 msgstr ""
 "Pokud jsou @{x}, @{y} nebo (@{x} + @{y}) nekladná celá čísla, funkce BETA "
 "vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1096 ../plugins/fn-math/functions.c:1120
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1104 ../plugins/fn-math/functions.c:1128
 msgid "wiki:en:Beta_function"
 msgstr "wiki:cs:Beta_funkce"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1112
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1120
 msgid ""
 "BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
 msgstr "BETALN:přirozený logaritmus absolutní hodnoty Eulerovy funkce beta"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1115
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1123
 msgid ""
 "BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the "
 "Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative "
@@ -6323,7 +6332,7 @@ msgstr ""
 "Funkce BETALN vrací přirozený logaritmus absolutní hodnoty Eulerovy funkce "
 "beta rozšířený na všechna reálná čísla, vyjma 0 a záporných celých čísel."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1116
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1124
 msgid ""
 "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns "
 "#NUM!"
@@ -6331,20 +6340,20 @@ msgstr ""
 "Pokud jsou @{x}, @{y} nebo (@{x} + @{y}) nekladná celá čísla, funkce BETALN "
 "vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1137
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1145
 msgid "COMBIN:binomial coefficient"
 msgstr "COMBIN:kombinační číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1138 ../plugins/fn-math/functions.c:1170
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2325
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1146 ../plugins/fn-math/functions.c:1178
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2367
 msgid "n:non-negative integer"
 msgstr "n:nezáporné celé číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1139 ../plugins/fn-math/functions.c:1171
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1147 ../plugins/fn-math/functions.c:1179
 msgid "k:non-negative integer"
 msgstr "k:nezáporné celé číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1148
 msgid ""
 "COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of "
 "@{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
@@ -6352,25 +6361,25 @@ msgstr ""
 "COMBIN vrací kombinační číslo „@{k}-té třídy z @{n} prvků“, což je výběr "
 "@{k} prvků z celkových @{n} prvků bez opakování."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1143
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1151
 msgid "If @{n} is less than @{k} COMBIN returns #NUM!"
 msgstr "Pokud je @{n} menší než @{k}, funkce COMBIN vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1148
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1156
 msgid "wiki:en:Binomial_coefficient"
 msgstr "wiki:cs:Kombinační_číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1176
 msgid ""
 "COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with "
 "repetition"
 msgstr "COMBINA: počet @{k} kombinací z @{n} prvků s opakováním"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1176
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1184
 msgid "wiki:en:Multiset"
 msgstr "wiki:cs:Multimnožina"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1196
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1204
 msgid ""
 "FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most "
 "ABS(@{x})"
@@ -6378,7 +6387,7 @@ msgstr ""
 "FLOOR:nejbližší násobek @{násobek}, jehož absolutní hodnota je nanejvýše "
 "ABS(@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1200
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1208
 msgid ""
 "FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose "
 "absolute value is at most ABS(@{x})"
@@ -6386,7 +6395,7 @@ msgstr ""
 "FLOOR(@{x},@{násobek}) je nejbližší násobek @{násobek}, jehož absolutní "
 "hodnota je nanejvýše ABS(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1202
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1210
 msgid ""
 "FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},"
 "@{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
@@ -6394,45 +6403,45 @@ msgstr ""
 "FLOOR(@{x}) je exportováno do ODF jako FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},"
 "@{násobek}) je funkce OpenFormula FLOOR(@{x},@{násobek},1)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1232
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1240
 msgid "INT:largest integer not larger than @{x}"
 msgstr "INT:největší celé číslo, které není větší než @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1259
 msgid "LOG:logarithm of @{x} with base @{base}"
 msgstr "LOG:logaritmus o základu @{základ} čísla @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1252 ../plugins/fn-math/functions.c:1292
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1315 ../plugins/fn-math/functions.c:1402
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1424
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1260 ../plugins/fn-math/functions.c:1300
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1332 ../plugins/fn-math/functions.c:1419
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1441
 msgid "x:positive number"
 msgstr "x:kladné číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1253
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1261
 msgid "base:base of the logarithm, defaults to 10"
 msgstr "základ:základ logaritmu, výchozí je 10"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1254
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1262
 msgid "@{base} must be positive and not equal to 1."
 msgstr "@{základ} musí být kladný a nesmí být roven 0."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1255
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1263
 msgid "If @{x} ≤ 0, LOG returns #NUM! error."
 msgstr "Pokud je @{x} ≤ 0, funkce LOG vrátí chybu #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1291
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1299
 msgid "LN:the natural logarithm of @{x}"
 msgstr "LN:přirozený logaritmus čísla @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1293
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1301
 msgid "If @{x} ≤ 0, LN returns #NUM! error."
 msgstr "Pokud je @{x} ≤ 0, funkce LN vrátí chybu #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1314
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1331
 msgid "LN1P:LN(1+@{x})"
 msgstr "LN1P:LN(1 + @{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1316
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1333
 msgid ""
 "LN1P calculates LN(1+@{x}) but yielding a higher precision than evaluating "
 "LN(1+@{x})."
@@ -6440,245 +6449,245 @@ msgstr ""
 "LN1P vypočítává LN(1+@{x}), ale poskytuje větší přesnost než běžný výpočet "
 "LN(1+@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1317
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1334
 msgid "If @{x} ≤ -1, LN returns #NUM! error."
 msgstr "Pokud je @{x} ≤ -1, funkce LN vrátí chybu #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1338
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1355
 msgid ""
 "POWER:the value of @{x} raised to the power @{y} raised to the power of 1/"
 "@{z}"
 msgstr "POWER:hodnota @{x} umocněná na @{y} umocněné na 1/@{z}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1341
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1358
 msgid "z:number"
 msgstr "z:číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1342
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1359
 msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
 msgstr "Pokud je @{x} i @{y} rovno 0, funkce POWER vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1343
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1360
 msgid "If @{x} = 0 and @{y} < 0, POWER returns #DIV/0!"
 msgstr "Pokud je @{x} = 0 a @{y} < 0, funkce POWER vrátí #DĚLENÍ/0!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1344
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1361
 msgid "If @{x} < 0 and @{y} is not an integer, POWER returns #NUM!"
 msgstr "Pokud @{x} < 0 a @{y} není celé číslo, funkce POWER vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1345
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1362
 msgid "@{z} defaults to 1"
 msgstr "Výchozí hodnota @{z} je 1."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1346
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1363
 msgid "If @{z} is not a positive integer, POWER returns #NUM!"
 msgstr "Pokud @{z} není celé kladné číslo, funkce POWER vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1347
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1364
 msgid "If @{x} < 0, @{y} is odd, and @{z} is even, POWER returns #NUM!"
 msgstr ""
 "Pokud @{x} < 0, @{y} je liché a @{z} je sudé, funkce POWER vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1380
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1397
 msgid "POCHHAMMER:the value of GAMMA(@{x}+@{n})/GAMMA(@{x})"
 msgstr "POCHHAMMER:hodnota GAMMA(@{x}+@{n})/GAMMA(@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1401
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1418
 msgid "LOG2:the base-2 logarithm of @{x}"
 msgstr "LOG2:logaritmus o základu 2 čísla @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1403
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1420
 msgid "If @{x} ≤ 0, LOG2 returns #NUM!"
 msgstr "Pokud je @{x} ≤ 0, funkce LOG2 vrátí #ČÍSLO!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1423
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1440
 msgid "LOG10:the base-10 logarithm of @{x}"
 msgstr "LOG10:logaritmus o základu 10 čísla @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1425
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1442
 msgid "If @{x} ≤ 0, LOG10 returns #NUM!"
 msgstr "Pokud je @{x} ≤ 0, funkce LOG10 vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1445
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1462
 msgid "MOD:the remainder of @{x} under division by @{n}"
 msgstr "MOD:zbytek po dělení @{x} hodnotou @{n}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1448
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1465
 msgid "MOD function returns the remainder when @{x} is divided by @{n}."
 msgstr ""
 "Funkce MOD vrací zbytek, který zůstane po celočíselném vydělení @{x} "
 "hodnotou @{n}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1449
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1466
 msgid "If @{n} is 0, MOD returns #DIV/0!"
 msgstr "Pokud je @{n} rovno 0, funkce MOD vrátí #DĚLENÍ/0!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1491
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1508
 msgid "RADIANS:the number of radians equivalent to @{x} degrees"
 msgstr "RADIANS:počet radiánů odpovídající @{x} stupňům"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1492
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1509
 msgid "x:angle in degrees"
 msgstr "x:úhel ve stupních"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1509
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1526
 msgid "SIN:the sine of @{x}"
 msgstr "SIN:sinus @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1514
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1531
 msgid "wolfram:Sine.html"
 msgstr "wolfram:Sine.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1528
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1545
 msgid "SINPI:the sine of Pi*@{x}"
 msgstr "SINPI:sinus π.@{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1545
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1562
 msgid "CSC:the cosecant of @{x}"
 msgstr "CSC:kosekans @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1547 ../plugins/fn-math/functions.c:1567
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1587 ../plugins/fn-math/functions.c:1607
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1564 ../plugins/fn-math/functions.c:1584
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1604 ../plugins/fn-math/functions.c:1624
 msgid "This function is not Excel compatible."
 msgstr "Tato funkce není kompatibilní s aplikací Excel."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1551
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1568
 msgid "wolfram:Cosecant.html"
 msgstr "wolfram:Cosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1565
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1582
 msgid "CSCH:the hyperbolic cosecant of @{x}"
 msgstr "CSCH:hyperbolický kosekans @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1571
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1588
 msgid "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1585
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1602
 msgid "SEC:Secant"
 msgstr "SEC:sekans"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1588
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1605
 msgid "SEC(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COS(@{x})."
 msgstr "SEC(@{x}) je exportováno do OpenFormula jako 1/COS(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1591
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1608
 msgid "wolfram:Secant.html"
 msgstr "wolfram:Secant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1605
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1622
 msgid "SECH:the hyperbolic secant of @{x}"
 msgstr "SECH:hyperbolický sekans @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1608
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1625
 msgid "SECH(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COSH(@{x})."
 msgstr "SECH(@{x}) je exportováno do OpenFormula jako 1/COSH(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1611
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1628
 msgid "wolfram:HyperbolicSecant.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicSecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1623
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1640
 msgid "SINH:the hyperbolic sine of @{x}"
 msgstr "SINH:hyperbolický sinus @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1641
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1658
 msgid "SQRT:square root of @{x}"
 msgstr "SQRT:druhá odmocnina z @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1642 ../plugins/fn-math/functions.c:2067
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1659 ../plugins/fn-math/functions.c:2109
 msgid "x:non-negative number"
 msgstr "x:nezáporné číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1644
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1661
 msgid "If @{x} is negative, SQRT returns #NUM!"
 msgstr "Pokud je @{x} záporné, funkce SQRT vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1663
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1680
 msgid "SUMA:sum of all values and cells referenced"
 msgstr "SUMA:součet všech hodnot a odkazovaných buněk"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1664 ../plugins/fn-math/functions.c:1688
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1681 ../plugins/fn-math/functions.c:1705
 msgid "area0:first cell area"
 msgstr "oblast0:první oblast buněk"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1665 ../plugins/fn-math/functions.c:1689
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1682 ../plugins/fn-math/functions.c:1706
 msgid "area1:second cell area"
 msgstr "oblast1:druhá oblast buněk"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1687
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1704
 msgid "SUMSQ:sum of the squares of all values and cells referenced"
 msgstr "SUMSQ:součet druhých mocnin všech hodnot a odkazovaných buněk"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1710
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1752
 msgid ""
 "MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+⋯+@{xn}) choose (@{x1},…,@{xn})"
 msgstr "MULTINOMIAL:mnohočlen (@{x1}+⋯+@{xn}) výběru (@{x1},…,@{xn})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1711
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1753
 msgid "x1:first number"
 msgstr "x1:první číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1712
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1754
 msgid "x2:second number"
 msgstr "x2:druhé číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1713
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1755
 msgid "xn:nth number"
 msgstr "xn:n-té číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1717
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1759
 msgid "wiki:en:Multinomial_theorem"
 msgstr "wiki:en:Multinomial_theorem"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1735
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1777
 msgid "G_PRODUCT:product of all the values and cells referenced"
 msgstr "G_PRODUCT:součin všech hodnot a odkazovaných buněk"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1736
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1778
 msgid "x1:number"
 msgstr "x1:číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1737
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1779
 msgid "x2:number"
 msgstr "x2:číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1738
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1780
 msgid "Empty cells are ignored and the empty product is 1."
 msgstr "Prázdné buňky jsou ignorovány a prázdný součin je 1."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1758
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1800
 msgid "TAN:the tangent of @{x}"
 msgstr "TAN:tangen @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1775
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1817
 msgid "TANPI:the tangent of Pi*@{x}"
 msgstr "TANPI:tangen π.@{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1791
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1833
 msgid "TANH:the hyperbolic tangent of @{x}"
 msgstr "TANH:hyperbolický tangens @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1808
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1850
 msgid "PI:the constant 𝜋"
 msgstr "PI:konstanta π"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1809
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1851
 msgid ""
 "This function is Excel compatible, but it returns 𝜋 with a better precision."
 msgstr ""
 "Tato funkce je kompatibilní s aplikací Excel, akorát vrátí π s větší "
 "přesností."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1826
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1868
 msgid "TRUNC:@{x} truncated to @{d} digits"
 msgstr "TRUNC:@{x} oříznuté na @{d} číslic"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1828
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1870
 msgid "d:non-negative integer, defaults to 0"
 msgstr "d:nezáporné celé číslo, výchozí je 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1829
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1871
 msgid ""
 "If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an "
 "integer then it is truncated to an integer."
@@ -6686,27 +6695,27 @@ msgstr ""
 "Pokud je hodnota @{d} vynechána nebo je záporná, je standardně nastavena na "
 "nulu. Pokud je neceločíselná, tak je oříznuta."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1863
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1905
 msgid "EVEN:@{x} rounded away from 0 to the next even integer"
 msgstr "EVEN:@{x} zaokrouhleno směrem od 0 na následující sudé celé číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1898
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1940
 msgid "ODD:@{x} rounded away from 0 to the next odd integer"
 msgstr "ODD:@{x} zaokrouhleno směrem od 0 na následující liché celé číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1933
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1975
 msgid "FACTDOUBLE:double factorial"
 msgstr "FACTDOUBLE:dvojitý faktoriál"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1934
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1976
 msgid "x:non-negative integer"
 msgstr "x:nezáporné celé číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1935
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1977
 msgid "FACTDOUBLE function returns the double factorial @{x}!!"
 msgstr "Funkce FACTDOUBLE vrací dvojitý faktoriál @{x}!!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1936
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1978
 msgid ""
 "If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE "
 "returns #NUM!"
@@ -6714,11 +6723,11 @@ msgstr ""
 "Pokud je hodnota @{x} neceločíselná, tak je oříznuta. Pokud je hodnota @{x} "
 "záporná, funkce FACTDOUBLE vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1970
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2012
 msgid "FIB:Fibonacci numbers"
 msgstr "FIB:Fibonacciho čísla"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1971 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2013 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:253
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:287
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:328
@@ -6729,11 +6738,11 @@ msgstr "FIB:Fibonacciho čísla"
 msgid "n:positive integer"
 msgstr "n:kladné celé číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1972
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2014
 msgid "FIB(@{n}) is the @{n}th Fibonacci number."
 msgstr "FIB(@{n}) je @{n}-té Fibonacciho číslo."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1973
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2015
 msgid ""
 "If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB "
 "returns #NUM!"
@@ -6741,19 +6750,19 @@ msgstr ""
 "Pokud je hodnota @{n} neceločíselná, tak je oříznuta. Pokud je záporná nebo "
 "nulová, funkce FIB vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2011
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2053
 msgid "QUOTIENT:integer portion of a division"
 msgstr "QUOTIENT:celočíselná část po dělení"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2012
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2054
 msgid "numerator:integer"
 msgstr "numerator:celé číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2013
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2055
 msgid "denominator:non-zero integer"
 msgstr "denominator:nenulové celé číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2014
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2056
 msgid ""
 "QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/"
 "@{denominator}.\n"
@@ -6764,29 +6773,29 @@ msgstr ""
 "QUOTIENT (@{dělenec},@{dělitel})⨉@{dělitel} + MOD(@{dělenec},@{dělitel}) = "
 "@{dělenec}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2038
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2080
 msgid "SIGN:sign of @{x}"
 msgstr "SIGN:znaménko @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2040
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2082
 msgid ""
 "SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
 msgstr "SIGN vrací 1, když je @{x} kladné a -1, když je záporné."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2065
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2107
 msgid "SQRTPI:the square root of @{x} times 𝜋"
 msgstr "SQRTPI:druhá odmocnina čísla @{x} vynásobená π"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2088
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2130
 msgid "ROUNDDOWN:@{x} rounded towards 0"
 msgstr "ROUNDDOWN:@{x} zaokrouhlené směrem k 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2090 ../plugins/fn-math/functions.c:2114
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2155
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2132 ../plugins/fn-math/functions.c:2156
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2197
 msgid "d:integer, defaults to 0"
 msgstr "d:celé číslo, výchozí je 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2091
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2133
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number "
 "of digits.\n"
@@ -6801,11 +6810,11 @@ msgstr ""
 "Pokud je @{d} menší než nula, je @{x} zaokrouhleno směrem k 0 zleva od "
 "desetinné čárky."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2112
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2154
 msgid "ROUND:rounded @{x}"
 msgstr "ROUND:zaokrouhlené @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2115
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2157
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of "
 "digits.\n"
@@ -6816,11 +6825,11 @@ msgstr ""
 "Pokud je @{d} rovno nule, je @{x} zaokrouhleno na následující celé číslo.\n"
 "Pokud je @{d} menší než nula, je @{x} zaokrouhleno zleva od desetinné čárky."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2153
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2195
 msgid "ROUNDUP:@{x} rounded away from 0"
 msgstr "ROUNDUP:@{x} zaokrouhleno směrem od 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2156
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2198
 msgid ""
 "If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given "
 "number of digits.\n"
@@ -6835,27 +6844,27 @@ msgstr ""
 "Pokud je @{d} menší než nula, je @{x} zaokrouhleno směrem od 0  zleva od "
 "desetinné čárky."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2200
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2242
 msgid "MROUND:@{x} rounded to a multiple of @{m}"
 msgstr "MROUND:@{x} zaokrouhlené na násobek @{m}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2202
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2244
 msgid "m:number"
 msgstr "m:číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2203
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2245
 msgid "If @{x} and @{m} have different sign, MROUND returns #NUM!"
 msgstr "Pokud mají @{x} a @{m} různá znaménka, funkce MROUND vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2246
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2288
 msgid "ARABIC:the Roman numeral @{roman} as number"
 msgstr "ARABIC:římské číslo @{římské_číslo} jako číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2247
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2289
 msgid "roman:Roman numeral"
 msgstr "římské_číslo:římské číslo"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2248
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2290
 msgid ""
 "Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) "
 "reduces the final value by the symbol amount, otherwise, it increases the "
@@ -6865,15 +6874,15 @@ msgstr ""
 "snižuje výslednou hodnotu a svoji velikost, v opačných případech výslednou "
 "hodnotu o svoji velikost zvyšuje."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2324
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2366
 msgid "ROMAN:@{n} as a roman numeral text"
 msgstr "ROMAN:@{n} jako římské číslo textově"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2326
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2368
 msgid "type:0,1,2,3,or 4, defaults to 0"
 msgstr "typ:0, 1, 2, 3 nebo 4, výchozí je 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2327
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2369
 msgid ""
 "ROMAN returns the arabic number @{n} as a roman numeral text.\n"
 "If @{type} is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
@@ -6886,21 +6895,21 @@ msgstr ""
 "Typ 1 je stručnější než klasický typ, typ 2 je stručnější než typ 1 a typ 3 "
 "je stručnější než typ 2. Typ 4 je zjednodušený typ."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2574
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2616
 msgid "SUMX2MY2:sum of the difference of squares"
 msgstr "SUMX2MY2:součet rozdílů čtverců"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2575 ../plugins/fn-math/functions.c:2617
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2660
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2617 ../plugins/fn-math/functions.c:2659
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2702
 msgid "array0:first cell area"
 msgstr "pole0:první oblast buněk"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2576 ../plugins/fn-math/functions.c:2618
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2661
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2618 ../plugins/fn-math/functions.c:2660
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2703
 msgid "array1:second cell area"
 msgstr "pole1:druhá oblast buněk"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2577
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2619
 msgid ""
 "SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of "
 "corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
@@ -6908,8 +6917,8 @@ msgstr ""
 "Funkce SUMX2MY2 vrací součet rozdílů druhých mocnin odpovídajících hodnot ve "
 "dvou polích. SUMX2MY2 se vyhodnocuje jako SUM(x^2 - y^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2580 ../plugins/fn-math/functions.c:2624
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2667
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2622 ../plugins/fn-math/functions.c:2666
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2709
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, 21, "
 "and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and 39."
@@ -6917,15 +6926,15 @@ msgstr ""
 "Předpokládejme, že buňky A1; A2; …; A5 obsahují čísla 11; 15; 17; 21 a 43 a "
 "buňky B1; B2; …; B5 čísla 13; 22; 31; 33 a 39."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2581
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2623
 msgid "Then SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) yields -1299."
 msgstr "Potom se SUMX2MY2(A1:A5;B1:B5) rovná -1299."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2616
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2658
 msgid "SUMX2PY2:sum of the sum of squares"
 msgstr "SUMX2PY2:součet součtů druhých mocnin"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2619
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2661
 msgid ""
 "SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding "
 "values in two arrays. The equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
@@ -6933,7 +6942,7 @@ msgstr ""
 "Funkce SUMX2PY2 vrací součet součtů druhých mocnin odpovídajících hodnot ve "
 "dvou polích. SUMX2PY2 se vyhodnocuje jako SUM(x^2 + y^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2621
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2663
 msgid ""
 "If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 "
 "returns #N/A.\n"
@@ -6943,15 +6952,15 @@ msgstr ""
 "vrátí #N/A.\n"
 "Řetězce a prázdné buňky se jednoduše ignorují."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2625
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2667
 msgid "Then SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) yields 7149."
 msgstr "Potom se SUMX2PY2(A1:A5;B1:B5)) rovná 7149."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2659
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2701
 msgid "SUMXMY2:sum of the squares of differences"
 msgstr "SUMXMY2:součet čtverců rozdílů"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2662
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2704
 msgid ""
 "SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of "
 "corresponding values in two arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
@@ -6959,7 +6968,7 @@ msgstr ""
 "Funkce SUMXMY2 vrací součet druhých mocnin rozdílů odpovídajících hodnot ve "
 "dvou polích. SUMXMY2 se vyhodnocuje jako SUM((x-y)^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2664
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2706
 msgid ""
 "If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 "
 "returns #N/A.\n"
@@ -6969,31 +6978,31 @@ msgstr ""
 "vrátí #N/A.\n"
 "Řetězce a prázdné buňky se jednoduše ignorují."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2668
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2710
 msgid "Then SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) yields 409."
 msgstr "Potom se SUMXMY2(A1:A5;B1:B5) rovná 409."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2704
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2746
 msgid "SERIESSUM:sum of a power series at @{x}"
 msgstr "SERIESSUM:součet mocninné řady v @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2705
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2747
 msgid "x:number where to evaluate the power series"
 msgstr "x:číslo, pro které se mocninná řada vyhodnocuje"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2706
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2748
 msgid "n:non-negative integer, exponent of the lowest term of the series"
 msgstr "n:nezáporné celé číslo, mocnitel nejmenšího výrazu řady"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2707
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2749
 msgid "m:increment to each exponent"
 msgstr "m:zvýšení každého z mocnitelů"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2708
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2750
 msgid "coeff:coefficients of the power series"
 msgstr "koef:koeficienty mocninné řady"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2710
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2752
 msgid ""
 "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 1.23, 2.32, "
 "2.98, 3.42, and 4.33."
@@ -7001,23 +7010,23 @@ msgstr ""
 "Předpokládejme, že buňky A1; A2; …; A5 obsahují čísla 1,23, 2,32, 2,98, 3,42 "
 "a 4,33."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2711
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2753
 msgid "Then SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5) evaluates as 5056.37439843926"
 msgstr "Potom se SERIESSUM(2;1;2,23;A1:A5) vyhodnotí jako 5056,37439843926"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2762
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2804
 msgid "MINVERSE:the inverse matrix of @{matrix}"
 msgstr "MINVERSE:inverzní matice k matici @{matice}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2763 ../plugins/fn-math/functions.c:3052
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2805 ../plugins/fn-math/functions.c:3094
 msgid "matrix:a square matrix"
 msgstr "matice:čtvercová matice"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2764
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2806
 msgid "If @{matrix} is not invertible, MINVERSE returns #NUM!"
 msgstr "Pokud @{matice} není regulární, funkce MINVERSE vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2765
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2807
 msgid ""
 "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE "
 "returns #VALUE!"
@@ -7025,30 +7034,30 @@ msgstr ""
 "Pokud @{matice} neobsahuje stejný počet sloupců a řádků, funkce MINVERSE "
 "vrátí #HODNOTA!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2799
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2841
 msgid "MPSEUDOINVERSE:the pseudo-inverse matrix of @{matrix}"
 msgstr "MPSEUDOINVERSE:pseudoinverzní matice k matici @{matice}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2800
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2842
 msgid "matrix:a matrix"
 msgstr "matice:matice"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2801
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2843
 msgid "threshold:a relative size threshold for discarding eigenvalues"
 msgstr "práh:relativní velikost prahu pro zahazování vlastních čísel"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2836
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2878
 msgid ""
 "CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite "
 "@{matrix}"
 msgstr ""
 "CHOLESKY:Choleského dekompozice symetrické pozitivně definitní @{matice}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2837
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2879
 msgid "matrix:a symmetric positive definite matrix"
 msgstr "matice:symetricky pozitivně definitní matice"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2838
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2880
 msgid ""
 "If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky "
 "returns #NUM!"
@@ -7056,7 +7065,7 @@ msgstr ""
 "Pokud Choleského-Banachiewiczův algoritmus při použití na matici @{matice} "
 "selže, funkce CHOLESKY vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2839
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2881
 msgid ""
 "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY "
 "returns #VALUE!"
@@ -7064,27 +7073,27 @@ msgstr ""
 "Pokud @{matice} neobsahuje stejný počet sloupců a řádků, funkce CHOLESKY "
 "vrátí #HODNOTA!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2914
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2956
 msgid "MUNIT:the @{n} by @{n} identity matrix"
 msgstr "MUNIT:jednotková matice @{n} krát @{n}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2915
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2957
 msgid "n:size of the matrix"
 msgstr "n:rozměr matice"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2952
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2994
 msgid "MMULT:the matrix product of @{mat1} and @{mat2}"
 msgstr "MMULT:součin matic @{mat1} a @{mat2}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2953
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2995
 msgid "mat1:a matrix"
 msgstr "mat1:matice"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2954
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2996
 msgid "mat2:a matrix"
 msgstr "mat2:matice"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2955
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2997
 msgid ""
 "The number of columns in @{mat1} must equal the number of rows in @{mat2}; "
 "otherwise #VALUE! is returned.  The result of MMULT is an array, in which "
@@ -7095,31 +7104,31 @@ msgstr ""
 "případě je vráceno #HODNOTA!. Výsledkem MMULT je pole, ve kterém je počet "
 "řádků stejný jako u @{mat1} a počet sloupců stejný jako u @{mat2}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2995
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3037
 msgid "LINSOLVE:solve linear equation"
 msgstr "LINSOLVE:řeší lineární rovnici"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2996 ../plugins/fn-stat/functions.c:3515
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3038 ../plugins/fn-stat/functions.c:3515
 msgid "A:a matrix"
 msgstr "A:matice"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2997
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3039
 msgid "B:a matrix"
 msgstr "B:matice"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2999
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3041
 msgid "Solves the equation @{A}*X=@{B} and returns X."
 msgstr "Vyřeší rovnici @{A}*X=@{B} a vrátí X."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3000
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3042
 msgid "If the matrix @{A} is singular, #VALUE! is returned."
 msgstr "Pokud je matice @{A} singulární, je vráceno #HODNOTA!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3051
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3093
 msgid "MDETERM:the determinant of the matrix @{matrix}"
 msgstr "MDETERM:determinant matice @{matice}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3053
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3095
 msgid ""
 "Let us assume that A1,...,A4 contain numbers 2, 3, 7, and 3; B1,..., B4 4, "
 "2, 4, and 1; C1,...,C4 9, 4, 3; and 2; and D1,...,D4 7, 3, 6, and 5. Then "
@@ -7129,11 +7138,11 @@ msgstr ""
 "čísla 4; 2; 4 a 1, C1; …; C4 čísla 9; 4; 3 a 2 a D1; …; D4 čísla 7; 3; 4 a "
 "5. Pak se MDETERM(A1:D4) rovná 148."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3083
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3125
 msgid "SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
 msgstr "SUMPRODUCT:vynásobí jednotlivé prvky a vrátí jejich součet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3085 ../plugins/fn-math/functions.c:3108
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3127 ../plugins/fn-math/functions.c:3150
 msgid ""
 "Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and "
 "then returns the sum of those products."
@@ -7141,11 +7150,11 @@ msgstr ""
 "Vynásobí odpovídající datové položky v zadaném poli nebo rozsahu a vrátí "
 "součet těchto násobků."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3088
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3130
 msgid "If an entry is not numeric, the value zero is used instead."
 msgstr "Pokud některé zadání není číselné, použije se místo něj nula."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3089 ../plugins/fn-math/functions.c:3112
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3131 ../plugins/fn-math/functions.c:3154
 msgid ""
 "If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! "
 "error."
@@ -7153,7 +7162,7 @@ msgstr ""
 "Pokud argumenty v podobě pole nebo rozsahu nemají stejné rozměry, je vrácena "
 "chyba #HODNOTA!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3091
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3133
 msgid ""
 "This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work.  "
 "Instead use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
@@ -7161,47 +7170,47 @@ msgstr ""
 "Tato funkce ignoruje pravdivostní výrazy, takže SUMPRODUCT(A1:A5>0) nebude "
 "pracovat. Namísto toho použijte SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3100
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3142
 msgid ""
 "This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
 msgstr ""
 "Tato funkce není kompatibilní s OpenFormula. Použijte místo ní ODF."
 "SUMPRODUCT."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3106
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3148
 msgid "ODF.SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
 msgstr "ODF.SUMPRODUCT:vynásobí jednotlivé prvky a vrátí jejich součet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3111
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3153
 msgid "If an entry is not numeric or logical, the value zero is used instead."
 msgstr ""
 "Pokud některé zadání není číselné nebo pravdivostní, použije se místo něj "
 "nula."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3114
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3156
 msgid "This function differs from SUMPRODUCT by considering booleans."
 msgstr ""
 "Tato funkce se liší od funkce SUMPRODUCT braním pravdivostních hodnot do "
 "úvahy."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3115
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3157
 msgid "This function is not Excel compatible. Use SUMPRODUCT instead."
 msgstr ""
 "Tato funkce není kompatibilní s aplikací Excel. Použijte místo ní SUMPRODUCT."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3250
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3292
 msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"
 msgstr "EIGEN:vlastní čísla a vlastní vektory symetrické matice @{matice}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3251
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3293
 msgid "matrix:a symmetric matrix"
 msgstr "matice:symetrická matice"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3252
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3294
 msgid "If @{matrix} is not symmetric, EIGEN returns #NUM!"
 msgstr "Pokud není @{matice} symetrická, funkce EIGEN vrátí #ČÍSLO!."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3253
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3295
 msgid ""
 "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN "
 "returns #VALUE!"
@@ -9078,8 +9087,8 @@ msgid "RANK.AVG:rank of a number in a list of numbers"
 msgstr "RANK.AVG:pořadí čísla podle velikosti v seznamu čísel"
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
-msgid "In case of a tie, RANK returns the average rank."
-msgstr "V případě více stejných čísel vrátí funkce RANK průměrné pořadí."
+msgid "In case of a tie, RANK.AVG returns the average rank."
+msgstr "V případě více stejných čísel vrátí funkce RANK.AVG průměrné pořadí."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
 msgid "This function is Excel 2010 compatible."
@@ -10938,7 +10947,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it "
 "to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, "
-"respectively. "
+"respectively."
 msgstr ""
 "Můžete použít následující vzorec = a + b .ln(sign . (x - c)), případně jinak "
 "uspořádaný = (exp((y - a) : b)) : sign + c, k výpočtu neznámých x-ových "
@@ -11287,7 +11296,7 @@ msgid "If @{x} < 0 or @{y} < 0, PERMUTATIONA returns #NUM!"
 msgstr "Pokud je @{x} < 0 nebo @{y} < 0, funkce PERMUTATIONA vrátí #ČÍSLO!."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4968
-msgid "If @{x} or @{y} are not integers, they are truncated"
+msgid "If @{x} or @{y} are not integers, they are truncated."
 msgstr "Pokud jsou hodnoty @{x} nebo @{y} neceločíselné, tak jsou oříznuty."
 
 #: ../plugins/fn-stat/functions.c:4996


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]