[evolution] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Friulian translation
- Date: Thu, 24 Nov 2016 08:53:06 +0000 (UTC)
commit fa8c46a0e76aad1d9b5bce14c19bf1b945f4491b
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Nov 24 08:52:54 2016 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 3929ae8..b742bee 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-23 17:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 09:50+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -15168,7 +15168,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session-utils.c:923
#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:978 ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1080
msgid "Sending message"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a inviâ il messaç"
#: ../src/libemail-engine/e-mail-store-utils.c:188
#, c-format
@@ -15221,16 +15221,16 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "No si è rivâts a inviâ un messaç"
+msgstr[1] "No si è rivâts a inviâ %d di %d messaçs"
#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1047
msgid "Cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Anulât."
#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1049
msgid "Complete."
-msgstr ""
+msgstr "Completât."
#: ../src/libemail-engine/mail-ops.c:1164
#, c-format
@@ -15317,7 +15317,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:118
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:205
msgid "Open _Online Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Vierç Account _Online"
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:144
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:231
@@ -15341,29 +15341,29 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:355
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:853
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitât"
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:108
msgid "Account Name"
-msgstr ""
+msgstr "Non account"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:620
msgid "No email address provided"
-msgstr ""
+msgstr "Nissune direzion e-mail furnide"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:629
msgid "Missing domain in email address"
-msgstr ""
+msgstr "Al mancje il domini te direzion e-mail"
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:129 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:782
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:789
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:796
msgid "Close this window"
-msgstr ""
+msgstr "Siere chest barcon"
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:287
msgid "(No Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nissun ogjet)"
#. GtkAssistant's back button label.
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:47
@@ -15402,22 +15402,22 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-config-confirm-page.c:168
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Completât"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:378
msgid "Checking server settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Verifiche impostazions dal servidôr..."
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:496
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Use global setting"
-msgstr ""
+msgstr "Dopre impostazion globâl"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:498
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:26
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Zonte"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:500
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:27
@@ -15429,33 +15429,33 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:28
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Quoted"
-msgstr ""
+msgstr "Citât"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:504
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:29
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Do Not Quote"
-msgstr ""
+msgstr "No stâ citâ"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:830
msgid "Special Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Cartelis speciâi"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:839
msgid "Draft Messages _Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Cartele stampon _messaçs:"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:849
msgid "Choose a folder for saving draft messages."
-msgstr ""
+msgstr "Sielç une cartele par salvâ i messaçs stampon."
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:863
msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Cartele _messaçs inviâts:"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:873
msgid "Choose a folder for saving sent messages."
-msgstr ""
+msgstr "Sielç une cartele par salvâ i messaçs inviâts."
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:892
msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
@@ -15463,44 +15463,44 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:909
msgid "Archi_ve Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Cartele archi_vi:"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:919
#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1401
msgid "Choose a folder to archive messages to."
-msgstr ""
+msgstr "Sielç une cartele par archiviâ i messaçs."
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:933
msgid "_Templates Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Cartele mo_dei:"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:943
msgid "Choose a folder to use for template messages."
-msgstr ""
+msgstr "Sielç une cartele di doprâ pai messaçs modei."
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:965
msgid "_Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Torne met i predefinîts"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:982
msgid "_Lookup Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Cartelis di _ricercje"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:1000
msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
-msgstr ""
+msgstr "Doprâ une cartele vere pe _Scovacere:"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:1001
msgid "Choose a folder for deleted messages."
-msgstr ""
+msgstr "Sielç une cartele pai messaçs eliminâts."
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:1010
msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
-msgstr ""
+msgstr "Doprâ une cartele vere pai _Malvolûts:"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:1011
msgid "Choose a folder for junk messages."
-msgstr ""
+msgstr "Sielç une cartele pai messaçs malvolûts."
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:1028
msgid "Composing Messages"
@@ -15508,11 +15508,11 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:1037
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Simpri copie-par-cognossince (cc) a:"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:1062
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Simpri copie-par-cognossince platade (ccp) a:"
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:1093
msgid "Re_ply style:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]