[genius] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Danish translation
- Date: Tue, 22 Nov 2016 18:50:27 +0000 (UTC)
commit a4c65d0cb60c13dd848760d86763e9fbdcb37d9f
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Tue Nov 22 19:51:16 2016 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 2676 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 1486 insertions(+), 1190 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2a7e856..9b719ca 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the genius package.
# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2011, 2012, 2013.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2011.
+# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2016.
#
# iff ("if and only if") -> hviss ("hvis og kun hvis")
# increment -> trin
@@ -12,15 +13,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-07 22:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 19:32+0100\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-22 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-21 20:58+0100\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../lib/library-strings.c:1
msgid "Compose two functions"
@@ -35,20 +37,28 @@ msgstr ""
"Funktionen returnerer x hvis n == 0"
#: ../lib/library-strings.c:3
+msgid ""
+"Print a table of values for f(n) for numbers from vector v, or if v is a "
+"number for integers from 1 to v"
+msgstr ""
+"Udskriv en tabel med værdier for f(n) for tal fra vektoren v, eller hvis v "
+"er et tal, for heltal fra 1 til v"
+
+#: ../lib/library-strings.c:4
msgid "Make a string"
msgstr "Lav en streng"
-#: ../lib/library-strings.c:4
+#: ../lib/library-strings.c:5
msgid "Tolerance of the Chop function"
msgstr "Tolerance for funktionen Chop"
-#: ../lib/library-strings.c:5
+#: ../lib/library-strings.c:6
msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
msgstr ""
"Hvor mange iterationer der skal bruges til at finde kontinuitetsgrænsen og "
"grænseværdier"
-#: ../lib/library-strings.c:6
+#: ../lib/library-strings.c:7
msgid ""
"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
"continuity"
@@ -56,17 +66,17 @@ msgstr ""
"Hvor mange på hinanden følgende trin, hvorunder tolerancen for "
"kontinuitetsbestemmelse skal være opfyldt"
-#: ../lib/library-strings.c:7
+#: ../lib/library-strings.c:8
msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
msgstr "Tolerance for kontinuitet af funktioner, og for udregning af grænse"
-#: ../lib/library-strings.c:8
+#: ../lib/library-strings.c:9
msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
msgstr ""
"Hvor mange iterationer der skal bruges til at finde grænsen for en "
"differentialkvotient"
-#: ../lib/library-strings.c:9
+#: ../lib/library-strings.c:10
msgid ""
"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
"derivative"
@@ -74,32 +84,32 @@ msgstr ""
"Hvor mange på hinanden følgende trin, hvorunder tolerancen for "
"differentialkvotientudregning skal være opfyldt"
-#: ../lib/library-strings.c:10
+#: ../lib/library-strings.c:11
msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
msgstr "Tolerance til udregning af funktioners differentialkvotienter"
-#: ../lib/library-strings.c:11
-msgid "Tolerance of the ErrorFunction"
-msgstr "Tolerance for ErrorFunction"
-
#: ../lib/library-strings.c:12
+msgid "Tolerance of the ErrorFunction (used for complex values only)"
+msgstr "Tolerance for ErrorFunction (bruges kun på komplekse tal)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:13
msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
msgstr "Tolerance for GaussDistribution"
-#: ../lib/library-strings.c:13
+#: ../lib/library-strings.c:14
msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
msgstr "Funktionen, der bruges til numerisk integration i NumericalIntegral"
-#: ../lib/library-strings.c:14
+#: ../lib/library-strings.c:15
msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
msgstr "Trin der skal udføres i NumericalIntegral"
-#: ../lib/library-strings.c:15
+#: ../lib/library-strings.c:16
msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr ""
"Hvor mange iterationer der skal bruges med InfiniteSum og InfiniteProduct"
-#: ../lib/library-strings.c:16
+#: ../lib/library-strings.c:17
msgid ""
"How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and "
"InfiniteProduct"
@@ -107,27 +117,27 @@ msgstr ""
"Hvor mange på hinanden følgende trin, hvorunder tolerancen skal være opfyldt "
"for InfiniteSum og InfiniteProduct"
-#: ../lib/library-strings.c:17
+#: ../lib/library-strings.c:18
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Tolerance for InfiniteSum og InfiniteProduct"
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6700
+#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6712
msgid "Absolute value"
msgstr "Absolutværdi"
-#: ../lib/library-strings.c:19
+#: ../lib/library-strings.c:20
msgid "Replace very small number with zero"
msgstr "Erstat meget lille tal med nul"
-#: ../lib/library-strings.c:20
+#: ../lib/library-strings.c:21
msgid "Return the fractional part of a number"
msgstr "Returnér decimaldelen af et tal"
-#: ../lib/library-strings.c:21
+#: ../lib/library-strings.c:22
msgid "Return the sign (-1,0,1)"
msgstr "Returnér fortegnet (-1,0,1)"
-#: ../lib/library-strings.c:22
+#: ../lib/library-strings.c:23
msgid ""
"Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
"given, e is used"
@@ -135,88 +145,88 @@ msgstr ""
"Logaritme med vilkårligt grundtal (kalder DiscreteLog i modulotilstand). "
"Hvis grundtal ikke er givet, bruges e"
-#: ../lib/library-strings.c:23
+#: ../lib/library-strings.c:24
msgid "The arccos (inverse cos) function"
msgstr "Funktionen arccos (invers cosinus)"
-#: ../lib/library-strings.c:24
+#: ../lib/library-strings.c:25
msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
msgstr "Funktionen arccosh (invers cosh)"
-#: ../lib/library-strings.c:25
+#: ../lib/library-strings.c:26
msgid "The arccot (inverse cot) function"
msgstr "Funktionen arccot (invers cot)"
-#: ../lib/library-strings.c:26
+#: ../lib/library-strings.c:27
msgid "The arccoth (inverse coth) function"
msgstr "Funktionen arccoth (invers coth)"
-#: ../lib/library-strings.c:27
+#: ../lib/library-strings.c:28
msgid "The inverse cosecant function"
msgstr "Funktionen invers cosecant"
-#: ../lib/library-strings.c:28
+#: ../lib/library-strings.c:29
msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
msgstr "Funktionen invers hyperbolsk cosecant"
-#: ../lib/library-strings.c:29
+#: ../lib/library-strings.c:30
msgid "The inverse secant function"
msgstr "Funktionen invers secant"
-#: ../lib/library-strings.c:30
+#: ../lib/library-strings.c:31
msgid "The inverse hyperbolic secant function"
msgstr "Funktionen invers hyperbolsk secant"
-#: ../lib/library-strings.c:31
+#: ../lib/library-strings.c:32
msgid "The arcsin (inverse sin) function"
msgstr "Funktionen arcsin (invers sin)"
-#: ../lib/library-strings.c:32
+#: ../lib/library-strings.c:33
msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
msgstr "Funktionen arcsinh (invers sinh)"
-#: ../lib/library-strings.c:33
+#: ../lib/library-strings.c:34
msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
msgstr "Funktionen arctanh (invers tanh)"
-#: ../lib/library-strings.c:34
+#: ../lib/library-strings.c:35
msgid "The cotangent function"
msgstr "Funktionen cotangens"
-#: ../lib/library-strings.c:35
+#: ../lib/library-strings.c:36
msgid "The hyperbolic cotangent function"
msgstr "Funktionen hyperbolsk cotangens"
-#: ../lib/library-strings.c:36
+#: ../lib/library-strings.c:37
msgid "The cosecant function"
msgstr "Funktionen cosecant"
-#: ../lib/library-strings.c:37
+#: ../lib/library-strings.c:38
msgid "The hyperbolic cosecant function"
msgstr "Funktionen hyperbolsk cosecant"
-#: ../lib/library-strings.c:38
+#: ../lib/library-strings.c:39
msgid "The secant function"
msgstr "Secantfunktionen"
-#: ../lib/library-strings.c:39
+#: ../lib/library-strings.c:40
msgid "The hyperbolic secant function"
msgstr "Den hyperbolske secantfunktion"
-#: ../lib/library-strings.c:40
+#: ../lib/library-strings.c:41
msgid "The hyperbolic tangent function"
msgstr "Den hyperbolske tangensfunktion"
-#: ../lib/library-strings.c:41
+#: ../lib/library-strings.c:42
msgid "Are a and b relatively prime?"
msgstr "Er a og b indbyrdes primiske?"
-#: ../lib/library-strings.c:42
+#: ../lib/library-strings.c:43
msgid "Return the nth Bernoulli number"
msgstr "Returnér det n'te Bernoulli-tal"
# (ja, den kinesiske restklassesætning)
-#: ../lib/library-strings.c:43
+#: ../lib/library-strings.c:44
msgid ""
"Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the "
"elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
@@ -224,21 +234,21 @@ msgstr ""
"Find det x, der løser systemet givet ved vektoren a, modulo elementerne i m, "
"ved brug af den kinesiske restklassesætning"
-#: ../lib/library-strings.c:44
+#: ../lib/library-strings.c:45
msgid ""
"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
"Factorize"
msgstr "Find faktoriseringen af produktet af to faktoriseringer; se Factorize"
-#: ../lib/library-strings.c:45
+#: ../lib/library-strings.c:46
msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
msgstr "Konvertér en vektor af værdier, der angiver potenser af b, til et tal"
-#: ../lib/library-strings.c:46
+#: ../lib/library-strings.c:47
msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
msgstr "Omdan et tal til en vektor af potenser for elementer med grundtal b"
-#: ../lib/library-strings.c:47
+#: ../lib/library-strings.c:48
msgid ""
"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
"Pohlig-Hellman algorithm"
@@ -247,7 +257,7 @@ msgstr ""
"hjælp af Silver-Pohlig-Hellman-algoritmen"
# http://da.wikipedia.org/wiki/Eulers_totientfunktion
-#: ../lib/library-strings.c:48
+#: ../lib/library-strings.c:49
msgid ""
"Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
"between 1 and n relatively prime to n"
@@ -255,11 +265,11 @@ msgstr ""
"Beregn Eulers totientfunktion phi(n), som er antallet af heltal mellem 1 og "
"n som er indbyrdes primiske med n"
-#: ../lib/library-strings.c:49
+#: ../lib/library-strings.c:50
msgid "Return all factors of a number"
msgstr "Returnér alle faktorer i et tal"
-#: ../lib/library-strings.c:50
+#: ../lib/library-strings.c:51
msgid ""
"Attempt Fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
"vector if possible, null otherwise"
@@ -267,15 +277,15 @@ msgstr ""
"Forsøg at Fermat-faktorisere n i (t-s)*(t+s) og returnér t og s som vektor "
"hvis muligt, ellers null"
-#: ../lib/library-strings.c:51
+#: ../lib/library-strings.c:52
msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
msgstr "Find det første primitive element i F_q (q skal være et primtal)"
-#: ../lib/library-strings.c:52
+#: ../lib/library-strings.c:53
msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
msgstr "Find et tilfældigt primitivt element i F_q (q skal være et primtal)"
-#: ../lib/library-strings.c:53
+#: ../lib/library-strings.c:54
msgid ""
"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
"S. S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
@@ -286,7 +296,7 @@ msgstr ""
"kolonne forudberegnet af IndexCalculusPrecalculation."
# Er ikke ekspert i diskret matematik, men tror første og anden brug af 'base' refererer til forskellige
begreber
-#: ../lib/library-strings.c:54
+#: ../lib/library-strings.c:55
msgid ""
"Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q "
"a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes). The "
@@ -297,15 +307,15 @@ msgstr ""
"primtal). Logaritmerne vil blive forudberegnet og returneret i anden "
"kolonne."
-#: ../lib/library-strings.c:55
+#: ../lib/library-strings.c:56
msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
msgstr "Afgør om Mp er et Mersenneprimtal ved hjælp af en tabel"
-#: ../lib/library-strings.c:56
+#: ../lib/library-strings.c:57
msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
msgstr "Afgør om et rationalt tal er en perfekt potens"
-#: ../lib/library-strings.c:57
+#: ../lib/library-strings.c:58
msgid ""
"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime. If q is not prime "
"results are bogus."
@@ -313,7 +323,7 @@ msgstr ""
"Afgør om g er primitiv i F_q, hvor q er et primtal. Hvis q ikke er et "
"primtal, er resultaterne meningsløse."
-#: ../lib/library-strings.c:58
+#: ../lib/library-strings.c:59
msgid ""
"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
"prime factors of q-1. If q is not prime results are bogus."
@@ -321,19 +331,19 @@ msgstr ""
"Afgør om g er primitiv i F_q, hvor q er et primtal, og f en vektor af "
"primfaktorer af q-1. Hvis q ikke er et primtal, er resultaterne meningsløse."
-#: ../lib/library-strings.c:59
+#: ../lib/library-strings.c:60
msgid ""
"If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
msgstr ""
-"Afgør om n er et pseudoprimtal med grundtal b men ikke et primtal, dvs. om b^"
-"(n-1) == 1 mod n"
+"Afgør om n er et pseudoprimtal med grundtal b men ikke et primtal, dvs. om "
+"b^(n-1) == 1 mod n"
-#: ../lib/library-strings.c:60
+#: ../lib/library-strings.c:61
msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
msgstr ""
"Afgør om n er et stærkt pseudoprimtal for grundtal b, men ikke et primtal"
-#: ../lib/library-strings.c:61
+#: ../lib/library-strings.c:62
msgid ""
"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
"-n/2 to n/2)"
@@ -341,47 +351,47 @@ msgstr ""
"Returnér resten af a mod n med mindste absolutværdi (i intervallet -n/2 til "
"n/2)"
-#: ../lib/library-strings.c:62
+#: ../lib/library-strings.c:63
msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
msgstr "Afgør om Mp er et Mersenneprimtal ved brug af Locas-Lehmer-testen"
-#: ../lib/library-strings.c:63
+#: ../lib/library-strings.c:64
msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
msgstr "Returnér alle maksimale primtalspotensfaktorer for et tal"
-#: ../lib/library-strings.c:64
+#: ../lib/library-strings.c:65
msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
msgstr "Vektor med kendte eksponenter for Mersenneprimtal"
-#: ../lib/library-strings.c:65
+#: ../lib/library-strings.c:66
msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
msgstr "Returnér Möbius' µ-funktion evalueret i n"
# Ikke sikker på valuering, men p-adisk er vist o.k.
-#: ../lib/library-strings.c:66
+#: ../lib/library-strings.c:67
msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
msgstr ""
"Returnerer den p-adiske valuering (antallet af afsluttende nuller med "
"grundtal p)."
-#: ../lib/library-strings.c:67
+#: ../lib/library-strings.c:68
msgid "Compute a^b mod m"
msgstr "Beregn a^b mod m"
-#: ../lib/library-strings.c:68
+#: ../lib/library-strings.c:69
msgid "Return all prime factors of a number"
msgstr "Returnér alle primfaktorer for et tal"
# iff og hviss betyder "hvis og kun hvis" (altså at ting skal medføre hinanden)
-#: ../lib/library-strings.c:69
+#: ../lib/library-strings.c:70
msgid "Pseudoprime test, true if and only if b^(n-1) == 1 (mod n)"
msgstr "Pseudoprimtalstest, sand hvis og kun hvis b^(n-1) == 1 (mod n)"
-#: ../lib/library-strings.c:70
+#: ../lib/library-strings.c:71
msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
msgstr "Fjerner alle instanser af faktoren m fra tallet n"
-#: ../lib/library-strings.c:71
+#: ../lib/library-strings.c:72
msgid ""
"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
"Pohlig-Hellman algorithm, given f being the factorization of q-1"
@@ -389,7 +399,7 @@ msgstr ""
"Find diskret logaritme af n med grundtal b i F_q, hvor q er et primtal, ved "
"brug af Silver-Pohlig-Hellman-algoritmen, givet faktoriseringen f af q-1"
-#: ../lib/library-strings.c:72
+#: ../lib/library-strings.c:73
msgid ""
"Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
"residue."
@@ -397,7 +407,7 @@ msgstr ""
"Find kvadratrod af n mod p (et primtal). Der returneres null ved ikke-"
"kvadratisk rest."
-#: ../lib/library-strings.c:73
+#: ../lib/library-strings.c:74
msgid ""
"Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
"results"
@@ -405,7 +415,7 @@ msgstr ""
"Anvend en funktion på alle elementer i en matrix og returnér resultaterne "
"som en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:74
+#: ../lib/library-strings.c:75
msgid ""
"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
"and return a matrix of the results"
@@ -413,104 +423,104 @@ msgstr ""
"Anvend en funktion på alle elementer i to matricer (eller en værdi og en "
"matrix) og returnér resultaterne som en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:75
+#: ../lib/library-strings.c:76
msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
msgstr "Fjern kolonner og rækker fra en matrix"
# Jeg kan ikke finde ud af hvad compound matrix er på noget andet sprog
-#: ../lib/library-strings.c:76
+#: ../lib/library-strings.c:77
msgid "Calculate the kth compound matrix of A"
msgstr "Beregn den k'te compoundmatrix af A"
-#: ../lib/library-strings.c:77
+#: ../lib/library-strings.c:78
msgid "Delete a column of a matrix"
msgstr "Slet en kolonne i en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:78
+#: ../lib/library-strings.c:79
msgid "Delete a row of a matrix"
msgstr "Slet en række i en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:79
+#: ../lib/library-strings.c:80
msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
msgstr "Find prikproduktet af to vektorer (ingen konjugering)"
-#: ../lib/library-strings.c:80
+#: ../lib/library-strings.c:81
msgid "Zero out entries above the diagonal"
msgstr "Sæt elementer over diagonalen til nul"
-#: ../lib/library-strings.c:81
+#: ../lib/library-strings.c:82
msgid "Make diagonal matrix from a vector"
msgstr "Lav en diagonalmatrix ud af en vektor"
-#: ../lib/library-strings.c:82
+#: ../lib/library-strings.c:83
msgid "Make column vector out of matrix by putting columns above each other"
msgstr ""
"Lav en kolonnevektor ud af en matrix ved at stille kolonner over hinanden"
-#: ../lib/library-strings.c:83
+#: ../lib/library-strings.c:84
msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
msgstr "Beregn produktet af alle elementer i en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:84
+#: ../lib/library-strings.c:85
msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
msgstr "Beregn summen af alle elementer i en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:85
+#: ../lib/library-strings.c:86
msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
msgstr "Beregn kvadratsummen af alle elementerne i en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:86
+#: ../lib/library-strings.c:87
msgid "Get the outer product of two vectors"
msgstr "Find det ydre produkt af to vektorer"
-#: ../lib/library-strings.c:87
+#: ../lib/library-strings.c:88
msgid "Reverse elements in a vector"
msgstr "Omvend elementerne i en vektor"
-#: ../lib/library-strings.c:88
+#: ../lib/library-strings.c:89
msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
msgstr "Beregn summen af hver række i en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:89
+#: ../lib/library-strings.c:90
msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
msgstr "Beregn rækkekvadratsummerne i en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:90
+#: ../lib/library-strings.c:91
msgid "Shuffle elements in a vector"
msgstr "Bland elementerne i en vektor"
-#: ../lib/library-strings.c:91
+#: ../lib/library-strings.c:92
msgid "Sort vector elements"
msgstr "Sortér vektorelementer"
-#: ../lib/library-strings.c:92
+#: ../lib/library-strings.c:93
msgid "Removes any all-zero rows of M"
msgstr "Fjerner alle rækker i M, der kun består af nuller"
-#: ../lib/library-strings.c:93
+#: ../lib/library-strings.c:94
msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
msgstr "Returnér kolonner og rækker fra en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:94
+#: ../lib/library-strings.c:95
msgid "Swap two rows in a matrix"
msgstr "Ombyt to rækker i en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:95
+#: ../lib/library-strings.c:96
msgid "Zero out entries below the diagonal"
msgstr "Sæt elementer under diagonalen til nul"
# Kender ikke noget særligt dansk ord for denne type matrix
-#: ../lib/library-strings.c:96
+#: ../lib/library-strings.c:97
msgid "Get the auxiliary unit matrix of size n"
msgstr ""
"Returnér n gange n-matricen med et-taller i første øvre sidediagonal, ellers "
"nuller"
-#: ../lib/library-strings.c:97
+#: ../lib/library-strings.c:98
msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
msgstr "Evaluér (v,w) med hensyn til bilinearformen givet ved matricen A"
-#: ../lib/library-strings.c:98
+#: ../lib/library-strings.c:99
msgid ""
"Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
"form given by A"
@@ -518,19 +528,19 @@ msgstr ""
"Returnér en funktion, der evaluerer to vektorer med hensyn til "
"bilinearformen givet ved A"
-#: ../lib/library-strings.c:99
+#: ../lib/library-strings.c:100
msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
msgstr "Find det karakteristiske polynomium som en vektor"
-#: ../lib/library-strings.c:100
+#: ../lib/library-strings.c:101
msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
msgstr "Find det karakteristiske polynomium som en funktion"
-#: ../lib/library-strings.c:101
+#: ../lib/library-strings.c:102
msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
msgstr "Find en basismatrix for kolonnerummet for en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:102
+#: ../lib/library-strings.c:103
msgid ""
"Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix "
"such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
@@ -539,37 +549,35 @@ msgstr ""
"således at K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for alle m gange n-"
"matricer A."
-#: ../lib/library-strings.c:103
+#: ../lib/library-strings.c:104
msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
msgstr "Matrixkompagnon for et polynomium (som en vektor)"
-#: ../lib/library-strings.c:104
+#: ../lib/library-strings.c:105
msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
msgstr "Konjugeret transponeret matrix (adjungeret)"
-#: ../lib/library-strings.c:105 ../lib/library-strings.c:106
+#: ../lib/library-strings.c:106 ../lib/library-strings.c:107
msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
msgstr "Udregn en foldning af to vandrette vektorer"
-#: ../lib/library-strings.c:107
+#: ../lib/library-strings.c:108
msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
msgstr "Krydsprodukt af to vektorer i R^3"
-#: ../lib/library-strings.c:108
-msgid ""
-"Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
-msgstr ""
-"Find determinantdivisorer for en heltalsmatrix (ikke dens karakteristiske)"
-
#: ../lib/library-strings.c:109
+msgid "Get the determinantal divisors of an integer matrix"
+msgstr "Find determinantdivisorer for en heltalsmatrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:110
msgid "Direct sum of matrices"
msgstr "Direkte matrixsum"
-#: ../lib/library-strings.c:110
+#: ../lib/library-strings.c:111
msgid "Direct sum of a vector of matrices"
msgstr "Direkte sum af en vektor af matricer"
-#: ../lib/library-strings.c:111
+#: ../lib/library-strings.c:112
msgid ""
"Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
"matrices)"
@@ -577,7 +585,7 @@ msgstr ""
"Find egenværdierne af en matrix (I øjeblikket understøttes kun op til 4x4 "
"eller trekantsmatricer)"
-#: ../lib/library-strings.c:112
+#: ../lib/library-strings.c:113
msgid ""
"Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
"2x2 matrices)"
@@ -585,7 +593,7 @@ msgstr ""
"Find egenværdierne og egenvektorerne af en matrix (Indtil videre kun op til "
"2x2-matricer)"
-#: ../lib/library-strings.c:113
+#: ../lib/library-strings.c:114
msgid ""
"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
"product given by B (if not given use Hermitian product)"
@@ -593,42 +601,39 @@ msgstr ""
"Anvend Gram-Schmidt-processen (på kolonnerne) med hensyn til det indre "
"product givet ved B (hvis ikke givet, så brug det hermitiske produkt)"
-#: ../lib/library-strings.c:114
+#: ../lib/library-strings.c:115
msgid "Hankel matrix"
msgstr "Hankelmatrix"
-#: ../lib/library-strings.c:115
+#: ../lib/library-strings.c:116
msgid "Hilbert matrix of order n"
msgstr "Hilbertmatrix af orden n"
-#: ../lib/library-strings.c:116
+#: ../lib/library-strings.c:117
msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
msgstr "Find billedmængden (kolonnerummet) af en lineartransformation"
-#: ../lib/library-strings.c:117
+#: ../lib/library-strings.c:118
msgid "Get the Inf Norm of a vector"
msgstr "Find uendelig-normen af en vektor"
-#: ../lib/library-strings.c:118
-msgid ""
-"Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
-msgstr ""
-"Find de invariante faktorer af en kvadratisk heltalsmatriks (ikke dens "
-"karakteristiske)"
-
#: ../lib/library-strings.c:119
+msgid "Get the invariant factors of a square integer matrix"
+msgstr "Find de invariante faktorer af en kvadratisk heltalsmatrix"
+
+#: ../lib/library-strings.c:120
msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
msgstr "Invers Hilbertmatrix af orden n"
-#: ../lib/library-strings.c:120
+#: ../lib/library-strings.c:121
msgid "Is a matrix Hermitian"
msgstr "Afgør om en matrix er hermitisk"
-#: ../lib/library-strings.c:121
+#: ../lib/library-strings.c:122
msgid "Test if a vector is in a subspace"
msgstr "Afgør om en vektor ligger i et underrum"
-#: ../lib/library-strings.c:122
+#: ../lib/library-strings.c:123
msgid ""
"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible if and only "
"if it is invertible over the integers)"
@@ -637,39 +642,43 @@ msgstr ""
"og kun hvis den har en invers over heltallene)"
# field = legeme, en matematisk struktur hvori der gælder nogle særlige regneregler (de reelle tal er f.eks.
et legeme, men ikke de naturlige)
-#: ../lib/library-strings.c:123
+#: ../lib/library-strings.c:124
msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
msgstr "Har en matrix (eller et tal) en invers over et legeme"
-#: ../lib/library-strings.c:124
+#: ../lib/library-strings.c:125
msgid "Is a matrix normal"
msgstr "Afgør om en matrix er normal"
-#: ../lib/library-strings.c:125
+#: ../lib/library-strings.c:126
msgid "Is a matrix positive definite"
msgstr "Afgør om en matrix er positiv definit"
-#: ../lib/library-strings.c:126
+#: ../lib/library-strings.c:127
msgid "Is a matrix positive semidefinite"
msgstr "Afgør om en matrix er positiv semidefinit"
-#: ../lib/library-strings.c:127
+#: ../lib/library-strings.c:128
msgid "Is a matrix skew-Hermitian"
msgstr "Afgør om en matrix er antihermitisk"
-#: ../lib/library-strings.c:128
+#: ../lib/library-strings.c:129
msgid "Is a matrix unitary"
msgstr "Afgør om en matrix er unitær"
-#: ../lib/library-strings.c:129
+#: ../lib/library-strings.c:130
msgid "Get the Jordan block corresponding to lambda and n"
msgstr "Find Jordan-blokken svarende til lambda og n"
-#: ../lib/library-strings.c:130
+#: ../lib/library-strings.c:131
msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
msgstr "Find kernen (nulrummet) af en lineartransformation"
-#: ../lib/library-strings.c:131
+#: ../lib/library-strings.c:132
+msgid "Compute the Kronecker product of two matrices"
+msgstr "Beregn to matricers Kronecker-produkt"
+
+#: ../lib/library-strings.c:133
msgid ""
"Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
"should be references. If not possible returns false."
@@ -678,27 +687,27 @@ msgstr ""
"referencer. Hvis ikke muligt returneres falsk."
# minor = determinant af undermatrix
-#: ../lib/library-strings.c:132
+#: ../lib/library-strings.c:134
msgid "Get the i-j minor of a matrix"
msgstr "Find den (i,j)'te underdeterminant af en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:133
+#: ../lib/library-strings.c:135
msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
msgstr "Returnér kolonnerne, der ikke er pivotkolonner af en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:134
+#: ../lib/library-strings.c:136
msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
msgstr "Find p-normen (eller 2-normen hvis p ikke er givet) af en vektor"
-#: ../lib/library-strings.c:135
+#: ../lib/library-strings.c:137
msgid "Get the nullity of a matrix"
msgstr "Find nulliteten af en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:136
+#: ../lib/library-strings.c:138
msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
msgstr "Find kolonnerummets ortogonalkomplement"
-#: ../lib/library-strings.c:137
+#: ../lib/library-strings.c:139
msgid ""
"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
"given use Hermitian product)"
@@ -707,19 +716,19 @@ msgstr ""
"(hvis ikke givet, bruges det hermitisk produkt)"
# ?
-#: ../lib/library-strings.c:138
+#: ../lib/library-strings.c:140
msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
msgstr "Find QR-dekompositionen af A, returnerer R og Q, kan være en reference"
-#: ../lib/library-strings.c:139
+#: ../lib/library-strings.c:141
msgid "Get the rank of a matrix"
msgstr "Find rangen af en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:140
+#: ../lib/library-strings.c:142
msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
msgstr "Returnér Rayleigh-kvotienten af en matrix og en vektor"
-#: ../lib/library-strings.c:141
+#: ../lib/library-strings.c:143
msgid ""
"Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
"are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
@@ -727,37 +736,37 @@ msgstr ""
"Udregn en egenværdi med Rayleighs kvotientiterationsmetode indtil vi er "
"epsilon fra egenværdien, eller der er foretaget maxiter iterationer"
-#: ../lib/library-strings.c:142
+#: ../lib/library-strings.c:144
msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
msgstr ""
"Rosser-matrix, et klassisk symmetrisk testproblem til egenværdiberegning"
-#: ../lib/library-strings.c:143
+#: ../lib/library-strings.c:145
msgid "Rotation around origin in R^2"
msgstr "Rotation omkring nulpunktet i R^2"
-#: ../lib/library-strings.c:144
+#: ../lib/library-strings.c:146
msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
msgstr "Rotation omkring nulpunktet i R^3 omkring x-aksen"
-#: ../lib/library-strings.c:145
+#: ../lib/library-strings.c:147
msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
msgstr "Rotation omkring nulpunktet i R^3 omkring y-aksen"
-#: ../lib/library-strings.c:146
+#: ../lib/library-strings.c:148
msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
msgstr "Rotation omkring nulpunktet i R^3 omkring z-aksen"
-#: ../lib/library-strings.c:147
+#: ../lib/library-strings.c:149
msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
msgstr "Find en basismatrix for rækkerummet af en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:148
+#: ../lib/library-strings.c:150
msgid ""
"Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
msgstr "Evaluér (v,w) med hensyn til sesquilinearformen givet ved matricen A"
-#: ../lib/library-strings.c:149
+#: ../lib/library-strings.c:151
msgid ""
"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
"sesquilinear form given by A"
@@ -765,15 +774,15 @@ msgstr ""
"Returnér en funktion, der evaluerer to vektorer med hensyn til "
"sesquilinearformen givet ved A"
-#: ../lib/library-strings.c:150
+#: ../lib/library-strings.c:152
msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
msgstr "Smith-normalform for legemer (vil ende med 1-taller i diagonalen)"
-#: ../lib/library-strings.c:151
-msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
-msgstr "Smith-normalform for kvadratiske heltalsmatricer (ikke karakteristisk)"
+#: ../lib/library-strings.c:153
+msgid "Smith Normal Form for square integer matrices"
+msgstr "Smith-normalform for kvadratiske heltalsmatricer"
-#: ../lib/library-strings.c:152
+#: ../lib/library-strings.c:154
msgid ""
"Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
"(optionally) the first row r."
@@ -781,131 +790,131 @@ msgstr ""
"Returnér Toeplitz-matricen, konstrueret ved hjælp af første kolonne c og "
"(valgfrit) første række r."
-#: ../lib/library-strings.c:153
+#: ../lib/library-strings.c:155
msgid "Calculate the trace of a matrix"
msgstr "Beregn sporet af en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:154
+#: ../lib/library-strings.c:156
msgid "Transpose of a matrix"
msgstr "Den transponerede af en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:155
+#: ../lib/library-strings.c:157
msgid "Return the Vandermonde matrix"
msgstr "Returnér Vandermonde-matricen"
-#: ../lib/library-strings.c:156
+#: ../lib/library-strings.c:158
msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
msgstr "Vinklen mellem to vektorer givet et indre produkt"
-#: ../lib/library-strings.c:157
+#: ../lib/library-strings.c:159
msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
msgstr "Den direkte sum af vektorrummene M og N"
-#: ../lib/library-strings.c:158
+#: ../lib/library-strings.c:160
msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
msgstr "Fællesmængden af underrummene givet ved M og N"
-#: ../lib/library-strings.c:159
+#: ../lib/library-strings.c:161
msgid ""
"The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
msgstr ""
"Summen af vektorrummene M og N, dvs. {w | w=m+n, m tilhører M, n tilhører N}"
-#: ../lib/library-strings.c:160
+#: ../lib/library-strings.c:162
msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
msgstr "Find den klassiske adjungerede af en matrix"
# column reduced echelon form = kolonnekanonisk form
-#: ../lib/library-strings.c:161
+#: ../lib/library-strings.c:163
msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
msgstr "Bring en matrix på kolonnekanonisk form"
# de -> det?
-#: ../lib/library-strings.c:162
+#: ../lib/library-strings.c:164
msgid "Get nth Catalan number"
msgstr "Find de n'te Catalan-tal"
-#: ../lib/library-strings.c:163
+#: ../lib/library-strings.c:165
msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
msgstr "Dobbeltfakultet: n(n-2)(n-4)..."
-#: ../lib/library-strings.c:164
+#: ../lib/library-strings.c:166
msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
msgstr "Fakultet: n(n-1)(n-2)..."
-#: ../lib/library-strings.c:165
+#: ../lib/library-strings.c:167
msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
msgstr "Faldende fakultet: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
-#: ../lib/library-strings.c:166
+#: ../lib/library-strings.c:168
msgid "Calculate nth Fibonacci number"
msgstr "Beregn det n'te Fibonacci-tal"
-#: ../lib/library-strings.c:167
+#: ../lib/library-strings.c:169
msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
msgstr "Beregn Frobeniustallet for et møntproblem"
-#: ../lib/library-strings.c:168
+#: ../lib/library-strings.c:170
msgid ""
-"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_1+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
msgstr ""
-"Galois-matrix givet en lineær kombinationsregel (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+"Galois-matrix givet en lineær kombinationsregel (a_1*x_1+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
-#: ../lib/library-strings.c:169
+#: ../lib/library-strings.c:171
msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n. (v must be sorted)"
msgstr ""
"Brug en grådig algoritme til at finde c, for c . v = n. (v skal være "
"sorteret)"
-#: ../lib/library-strings.c:170
+#: ../lib/library-strings.c:172
msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
msgstr "Harmonisk tal, det n'te harmoniske tal af orden r"
-#: ../lib/library-strings.c:171
+#: ../lib/library-strings.c:173
msgid ""
-"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
-"(n-2))"
+"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-"
+"q(n-2))"
msgstr ""
"Hofstadters funktion q(n) defineret ved q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-"
"q(n-2))"
-#: ../lib/library-strings.c:172
+#: ../lib/library-strings.c:174
msgid "Compute linear recursive sequence using Galois stepping"
msgstr "Beregn lineær rekursiv følge ved brug af Galois-trin"
-#: ../lib/library-strings.c:173
+#: ../lib/library-strings.c:175
msgid "Calculate multinomial coefficients"
msgstr "Beregn multinomialkoefficienter"
-#: ../lib/library-strings.c:174
+#: ../lib/library-strings.c:176
msgid "Get the Pascal's triangle as a matrix"
msgstr "Få Pascals trekant som en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:175
+#: ../lib/library-strings.c:177
msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
msgstr "(Pochhammer) Stigende fakultet: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
-#: ../lib/library-strings.c:176
+#: ../lib/library-strings.c:178
msgid "Stirling number of the first kind"
msgstr "Stirlingtal af første art"
-#: ../lib/library-strings.c:177
+#: ../lib/library-strings.c:179
msgid "Stirling number of the second kind"
msgstr "Stirlingtal af anden art"
-#: ../lib/library-strings.c:178
-msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
-msgstr "Underfakultet: n! gange sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
+#: ../lib/library-strings.c:180
+msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=0}^n (-1)^k/k!"
+msgstr "Underfakultet: n! gange sum_{k=0}^n (-1)^k/k!"
-#: ../lib/library-strings.c:179
+#: ../lib/library-strings.c:181
msgid "Calculate the nth triangular number"
msgstr "Beregn det n'te trekantstal"
-#: ../lib/library-strings.c:180
+#: ../lib/library-strings.c:182
msgid "Calculate permutations"
msgstr "Beregn permutationer"
-#: ../lib/library-strings.c:181
+#: ../lib/library-strings.c:183
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
"number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
@@ -915,13 +924,13 @@ msgstr ""
"antallet af trin udregnet ud fra den fjerdeafledtes grænse og den ønskede "
"tolerance"
-#: ../lib/library-strings.c:182
+#: ../lib/library-strings.c:184
msgid ""
"Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
"numerically"
msgstr "Forsøg at beregne afledt først analytisk og dernæst numerisk"
-#: ../lib/library-strings.c:183
+#: ../lib/library-strings.c:185
msgid ""
"Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
"interval [0,L]"
@@ -929,7 +938,7 @@ msgstr ""
"Returnér en funktion som er den lige periodiske udvidelse af f defineret på "
"intervallet [0,L]"
-#: ../lib/library-strings.c:184
+#: ../lib/library-strings.c:186
msgid ""
"Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
"the vectors a (sines) and b (cosines). Note that a@(1) is the constant "
@@ -939,31 +948,31 @@ msgstr ""
"vektorerne a (sinus) og b (cosinus). Bemærk at a@(1) er koefficienten til "
"konstanten!"
-#: ../lib/library-strings.c:185
+#: ../lib/library-strings.c:187
msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
msgstr "Forsøg at beregne et uendeligt produkt for en funktion af en variabel"
-#: ../lib/library-strings.c:186
+#: ../lib/library-strings.c:188
msgid ""
"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
"func(arg,n)"
msgstr ""
-"Prøv at udregne det uendelige produkt for en funktion af to variable med func"
-"(arg,n)"
+"Prøv at udregne det uendelige produkt for en funktion af to variable med "
+"func(arg,n)"
-#: ../lib/library-strings.c:187
+#: ../lib/library-strings.c:189
msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
msgstr "Prøv at udregne en uendelig sum for en funktion af en variabel"
-#: ../lib/library-strings.c:188
+#: ../lib/library-strings.c:190
msgid ""
-"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
-"(arg,n)"
+"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with "
+"func(arg,n)"
msgstr ""
"Prøv at udregne en uendelig sum for en funktion af to variable med func(arg,"
"n)"
-#: ../lib/library-strings.c:189
+#: ../lib/library-strings.c:191
msgid ""
"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
"limit there"
@@ -971,7 +980,7 @@ msgstr ""
"Prøv at finde ud af om en funktion ind i de reelle tal er kontinuert i x0, "
"ved at udregne grænsen der"
-#: ../lib/library-strings.c:190
+#: ../lib/library-strings.c:192
msgid ""
"Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
"comparing"
@@ -979,11 +988,11 @@ msgstr ""
"Differentiabilitetstest ved tilnærmelse og sammenligning af venstre og højre "
"grænseværdier"
-#: ../lib/library-strings.c:191
+#: ../lib/library-strings.c:193
msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
msgstr "Beregn venstre grænseværdi af en funktion ind i de reelle tal i x0"
-#: ../lib/library-strings.c:192
+#: ../lib/library-strings.c:194
msgid ""
"Calculate the limit of a real-valued function at x0. Tries to calculate "
"both left and right limits."
@@ -991,15 +1000,15 @@ msgstr ""
"Beregn grænseværdien af en funktion ind i de reelle tal i x0. Forsøger at "
"udregne både venstre og højre grænse."
-#: ../lib/library-strings.c:193
+#: ../lib/library-strings.c:195
msgid "Integration by midpoint rule"
msgstr "Integration ved hjælp af midtpunktsreglen"
-#: ../lib/library-strings.c:194
+#: ../lib/library-strings.c:196
msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
msgstr "Forsøg at beregne differentialkvotient numerisk"
-#: ../lib/library-strings.c:195
+#: ../lib/library-strings.c:197
msgid ""
"Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
@@ -1007,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"Beregn koefficienterne til en cosinus-Fourierrække numerisk for en funktion "
"på [0,L] op til N'te koefficient."
-#: ../lib/library-strings.c:196
+#: ../lib/library-strings.c:198
msgid ""
"Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
"coefficients up to N computed numerically"
@@ -1015,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"Returnér en funktion, der er cosinus-Fourierrækken af f på [0,L] med "
"numerisk udregnede koefficienter op til N"
-#: ../lib/library-strings.c:197
+#: ../lib/library-strings.c:199
msgid ""
"Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
"up to the Nth coefficient."
@@ -1023,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"Udregn koefficienterne op til N for en Fourierrække med halfperiode L "
"numerisk."
-#: ../lib/library-strings.c:198
+#: ../lib/library-strings.c:200
msgid ""
"Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
"coefficients up to N computed numerically"
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"Returnér en funktion, som er Fourierrækken af f med halvperiode L med "
"numerisk udregnede koefficienter op til N"
-#: ../lib/library-strings.c:199
+#: ../lib/library-strings.c:201
msgid ""
"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
@@ -1039,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Udregn koefficienterne op til N for en sinus-Fourierrække for en funktion på "
"[0,L] numerisk."
-#: ../lib/library-strings.c:200
+#: ../lib/library-strings.c:202
msgid ""
"Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
"coefficients up to N computed numerically"
@@ -1047,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"Returnerer en funktion, der er sinus-Fourierrækken af f på [0,L] med "
"numerisk udregnede koefficienter op til N"
-#: ../lib/library-strings.c:201
+#: ../lib/library-strings.c:203
msgid ""
"Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
"NumericalIntegralSteps steps"
@@ -1055,20 +1064,20 @@ msgstr ""
"Integral ifølge reglen givet i NumericalIntegralFunction af f fra a til b "
"med NumericalIntegralSteps trin"
-#: ../lib/library-strings.c:202
+#: ../lib/library-strings.c:204
msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
msgstr "Forsøg at udregne venstre differentialkvotient numerisk"
-#: ../lib/library-strings.c:203
+#: ../lib/library-strings.c:205
msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
msgstr ""
"Forsøg at udregne grænseværdien af f(step_fun(i)) når i går fra 1 til N"
-#: ../lib/library-strings.c:204
+#: ../lib/library-strings.c:206
msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
msgstr "Forsøg at beregne højre differentialkvotient numerisk"
-#: ../lib/library-strings.c:205
+#: ../lib/library-strings.c:207
msgid ""
"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
"interval [0,L]"
@@ -1076,15 +1085,15 @@ msgstr ""
"Returnér en funktion, som er den ulige periodiske udvidelse af f defineret "
"på intervallet [0,L]"
-#: ../lib/library-strings.c:206
+#: ../lib/library-strings.c:208
msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
msgstr "Beregn højre- eller venstreafledt ved brug af fempunktsformel"
-#: ../lib/library-strings.c:207
+#: ../lib/library-strings.c:209
msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
msgstr "Beregn højre- eller venstreafledt ved brug af trepunktsformel"
-#: ../lib/library-strings.c:208
+#: ../lib/library-strings.c:210
msgid ""
"Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
"interval [a,b]"
@@ -1092,53 +1101,62 @@ msgstr ""
"Returnér en funktion, som er den periodiske udvidelse af f defineret på "
"intervallet [a,b]"
-#: ../lib/library-strings.c:209
+#: ../lib/library-strings.c:211
msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
msgstr "Beregn højre grænseværdi af en funktion ind i de reelle tal på x0"
-#: ../lib/library-strings.c:210
+#: ../lib/library-strings.c:212
msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
msgstr "Beregn tosidet afledt ved brug af fempunktsformel"
-#: ../lib/library-strings.c:211
+#: ../lib/library-strings.c:213
msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
msgstr "Beregn tosidet afledt ved brug af trepunktsformel"
-#: ../lib/library-strings.c:212
+#: ../lib/library-strings.c:214
msgid "argument (angle) of complex number"
msgstr "argument (vinkel) for komplekst tal"
-#: ../lib/library-strings.c:213
+#: ../lib/library-strings.c:215
msgid "Dirichlet kernel of order n"
msgstr "Dirichlet-kerne af orden n"
-#: ../lib/library-strings.c:214
+#: ../lib/library-strings.c:216
msgid "Returns 1 if and only if all elements are zero"
msgstr "Returnerer 1 hvis og kun hvis alle elementer er nul"
-#: ../lib/library-strings.c:215
-msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
-msgstr "Fejlfunktionen, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
-
-#: ../lib/library-strings.c:216
+#: ../lib/library-strings.c:217
msgid "Fejer kernel of order n"
msgstr "Fejer-kerne af orden n"
-# Rent matematisk er der en forskel på 'equal' (ens) og 'identical'
-# (identiske). Jeg ville nok skrive 'ens' her.
-#: ../lib/library-strings.c:217
+#: ../lib/library-strings.c:218
msgid "Returns 1 if and only if all elements are equal"
msgstr "Returnerer 1 hvis og kun hvis alle elementer er ens"
-#: ../lib/library-strings.c:218
+#: ../lib/library-strings.c:219
+msgid ""
+"Principal branch of the Lambert W function for real values greater than or "
+"equal to -1/e"
+msgstr ""
+"Lambert W-funktionens hovedgren for reelle værdier større end eller lig med "
+"-1/e"
+
+#: ../lib/library-strings.c:220
+msgid ""
+"The minus-one branch of the Lambert W function for real values between -1/e "
+"and 0"
+msgstr ""
+"Lambert W-funktionens minus-en-gren for reelle værdier mellem -1/e og 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:221
msgid "Find the first value where f(x)=0"
msgstr "Find den første værdi hvor f(x)=0"
-#: ../lib/library-strings.c:219
+#: ../lib/library-strings.c:222
msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
msgstr "Möbius-afbildning af disken på sig selv, der afbilder a på 0"
-#: ../lib/library-strings.c:220
+#: ../lib/library-strings.c:223
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
"respectively"
@@ -1146,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"Möbiusafbildning, der bruger dobbeltforhold til at afbilde z2,z3,z4 til "
"henholdsvis 1,0 og uendelig"
-#: ../lib/library-strings.c:221
+#: ../lib/library-strings.c:224
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
"to 1 and 0 respectively"
@@ -1154,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"Möbiusafbildning, der bruger dobbeltforhold til at afbilde uendelig til sig "
"selv samt z2,z3 til henholdsvis 1 og 0"
-#: ../lib/library-strings.c:222
+#: ../lib/library-strings.c:225
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
"and infinity respectively"
@@ -1162,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"Möbiusafbildning, der bruger dobbeltforhold til at afbilde uendelig til 1 og "
"z3,z4 til henholdsvis 0 og uendelig"
-#: ../lib/library-strings.c:223
+#: ../lib/library-strings.c:226
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
"and infinity respectively"
@@ -1170,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"Möbiusafbildning, der bruger dobbeltforhold til at afbilde uendelig til 0 og "
"z2,z4 til henholdsvis 1 og uendelig"
-#: ../lib/library-strings.c:224
+#: ../lib/library-strings.c:227
msgid ""
"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
"2pi)"
@@ -1178,11 +1196,11 @@ msgstr ""
"Poisson-kerne på D(0,1) (ikke normeret til 1, dvs. integralet af denne er "
"2pi)"
-#: ../lib/library-strings.c:225
+#: ../lib/library-strings.c:228
msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
msgstr "Poisson-kerne på D(0,R) (ikke normeret til 1)"
-#: ../lib/library-strings.c:226
+#: ../lib/library-strings.c:229
msgid ""
"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise. This is the integral of "
"the Dirac Delta function."
@@ -1190,24 +1208,24 @@ msgstr ""
"Enhedsrampefunktionen = 0 for x<0, ellers 1. Dette er integralet af Diracs "
"deltafunktion."
-#: ../lib/library-strings.c:227
+#: ../lib/library-strings.c:230
msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
msgstr "cis-funktionen, dvs. cos(x)+i*sin(x)"
-#: ../lib/library-strings.c:228
+#: ../lib/library-strings.c:231
msgid "Convert degrees to radians"
msgstr "Konvertér grader til radianer"
-#: ../lib/library-strings.c:229
+#: ../lib/library-strings.c:232
msgid "Convert radians to degrees"
msgstr "Konvertér radianer til grader"
-#: ../lib/library-strings.c:230
+#: ../lib/library-strings.c:233
msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Find rødder i et tredjegradspolynomium (givet som en vektor af koefficienter)"
-#: ../lib/library-strings.c:231
+#: ../lib/library-strings.c:234
msgid ""
"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
@@ -1215,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"Brug den klassiske Euler-metode til at løse y'=f(x,y) numerisk for "
"begyndelsesværdi x0,y0 op til x1 i n trin; returnerer y i x1"
-#: ../lib/library-strings.c:232
+#: ../lib/library-strings.c:235
msgid ""
"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
"y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
@@ -1224,33 +1242,67 @@ msgstr ""
"begyndelsesværdi x0,y0 op til x1 i n trin; returnerer en n+1 gange 2-matrix "
"af værdier"
-#: ../lib/library-strings.c:233
-msgid "Find root of a function using the bisection method"
-msgstr "Find rod af en funktion med bisektionsmetoden"
+#: ../lib/library-strings.c:236
+msgid ""
+"Find root of a function using the bisection method to within TOL tolerance "
+"in up to N iterations. f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
+"Find en funktions rod med bisektionsmetoden inden for tolerancen TOL i op til "
+"N iterationer. f(a) og f(b) skal have modsat fortegn."
-#: ../lib/library-strings.c:234
-msgid "Find root of a function using the method of false position"
-msgstr "Find rod af en funktion ved brug af regula-falsi-metoden"
+#: ../lib/library-strings.c:237
+msgid ""
+"Find root of a function using the method of false position to within TOL "
+"tolerance in up to N iterations. f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
+"Find en funktions rod med falsk position-metoden (regula falsi) inden for tolerancen TOL i "
+"op til N iterationer. f(a) og f(b) skal have modsat fortegn."
-#: ../lib/library-strings.c:235
+#: ../lib/library-strings.c:238
msgid "Find root of a function using the Muller's method"
msgstr "Find rod af en funktion ved brug af Müllers metode"
-#: ../lib/library-strings.c:236
-msgid "Find root of a function using the secant method"
-msgstr "Find rod af en funktion ved brug af sekantmetoden"
+#: ../lib/library-strings.c:239
+msgid ""
+"Find root of a function using the secant method to within TOL tolerance in "
+"up to N iterations. f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
+"Find en funktions rod med sekantmetoden inden for tolerancen TOL i op til N "
+"iterationer. f(a) og f(b) skal have modsat fortegn."
-#: ../lib/library-strings.c:237
+#: ../lib/library-strings.c:240
+msgid ""
+"Attempt to find a zero of a function f with derivative df and second "
+"derivative ddf using Halley's method, returning after two successive values "
+"are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
+msgstr ""
+"Forsøg at finde et nulpunkt for en funktion f med afledte df og anden "
+"afledte ddf med brug af Halleys metode; returnerer efter at to efterfølgende "
+"værdier ligger inden for epsilon, eller efter maxn forsøg (og returnerer i "
+"så fald null)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:241
+msgid ""
+"Attempt to find a zero of a function f with derivative df using Newton's "
+"method, returning after two successive values are within epsilon or after "
+"maxn tries (then returns null)"
+msgstr ""
+"Forsøg at finde et nulpunkt for en funktion f med afledte df med brug af "
+"Newtons metode; "
+"returnerer efter at to efterfølgende værdier ligger inden for epsilon, eller "
+"efter maxn forsøg (og returnerer i så fald null)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:242
msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "Find rødder i et polynomium (givet som en vektor af koefficienter)"
-#: ../lib/library-strings.c:238
+#: ../lib/library-strings.c:243
msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Find rødder af et fjerdegradspolynomium (givet som en vektor af "
"koefficienter)"
-#: ../lib/library-strings.c:239
+#: ../lib/library-strings.c:244
msgid ""
"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
@@ -1260,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"numerisk at løse y'=f(x,y) for begyndelsesværdi x0,y0 op til x1 i n trin; "
"returnerer y i x1"
-#: ../lib/library-strings.c:240
+#: ../lib/library-strings.c:245
msgid ""
"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n"
@@ -1270,35 +1322,35 @@ msgstr ""
"numerisk at løse y'=f(x,y) for begyndelsesværdi x0,y0 op til x1 i n trin; "
"returnerer en n+1 gange 2-matrix af værdier"
-#: ../lib/library-strings.c:241
+#: ../lib/library-strings.c:246
msgid "Calculate average of an entire matrix"
msgstr "Beregn gennemsnittet af en hel matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:242
+#: ../lib/library-strings.c:247
msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
msgstr "Integral af gaussfunktionen fra 0 til x (areal under normalkurven)"
-#: ../lib/library-strings.c:243
+#: ../lib/library-strings.c:248
msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
msgstr "Den normerede Gaussdistribution (normalkurven)"
-#: ../lib/library-strings.c:244
+#: ../lib/library-strings.c:249
msgid "Calculate median of an entire matrix"
msgstr "Beregn medianen af en hel matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:245
+#: ../lib/library-strings.c:250
msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
msgstr "Beregn populationens standardafvigelse for en hel matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:246
+#: ../lib/library-strings.c:251
msgid "Calculate average of each row in a matrix"
msgstr "Beregn gennemsnittet af hver række i en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:247
+#: ../lib/library-strings.c:252
msgid "Calculate median of each row in a matrix"
msgstr "Beregn medianen af hver række i en matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:248
+#: ../lib/library-strings.c:253
msgid ""
"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
"a vertical vector"
@@ -1306,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"Beregn populationens standardafvigelser for rækkerne af en matrix og "
"returnér en lodret vektor"
-#: ../lib/library-strings.c:249
+#: ../lib/library-strings.c:254
msgid ""
"Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
"vector"
@@ -1314,25 +1366,25 @@ msgstr ""
"Beregn standardafvigelserne for rækkerne af en matrix og returnér en lodret "
"vektor"
-#: ../lib/library-strings.c:250
+#: ../lib/library-strings.c:255
msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
msgstr "Beregn standardafvigelsen for en hel matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:251
+#: ../lib/library-strings.c:256
msgid ""
-"Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after "
-"two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns "
-"null)"
+"Attempt to find a root of a polynomial using Newton's method, returning "
+"after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
+"returns null)"
msgstr ""
-"Kør Newtons metode på et polynomium for at finde en rod; returnerer efter at "
-"to efterfølgende værdier ligger inden for epsilon, eller efter maxn forsøg "
-"(og returnerer i så fald null)"
+"Forsøg at finde et polynomiums rod med brug af Newtons metode; returnerer "
+"efter at to efterfølgende værdier ligger inden for epsilon, eller efter maxn "
+"forsøg (og returnerer i så fald null)"
-#: ../lib/library-strings.c:252
+#: ../lib/library-strings.c:257
msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
msgstr "Returnerer en mængde hvor hvert element af X indgår kun en gang"
-#: ../lib/library-strings.c:253
+#: ../lib/library-strings.c:258
msgid ""
"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
"be sets)"
@@ -1340,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"Returnerer en mængdeteoretisk forening af X og Y (X og Y er vektorer, der "
"anses som mængder)"
-#: ../lib/library-strings.c:254
+#: ../lib/library-strings.c:259
msgid ""
"For a Hilbert function that is c for degree d, given the Macaulay bound for "
"the Hilbert function of degree d+1 (The c^<d> operator from Green's proof)"
@@ -1348,19 +1400,19 @@ msgstr ""
"For en Hilbertfunktion som er c for grad d, givet Macaulaygrænsen for "
"Hilbertfunktionen for grad d+1 (operatoren c^<d> fra Greens bevis)"
-#: ../lib/library-strings.c:255
+#: ../lib/library-strings.c:260
msgid "The c_<d> operator from Green's proof of Macaulay's Theorem"
msgstr "Operatoren c_<d> fra Greens bevis af Macaulays læresætning"
-#: ../lib/library-strings.c:256
+#: ../lib/library-strings.c:261
msgid "Return the dth Macaulay representation of a positive integer c"
msgstr "Returer den d. Macaulay repræsentation af et positivt heltal c"
-#: ../lib/library-strings.c:257
+#: ../lib/library-strings.c:262
msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
msgstr "Forsøg at differentiere en funktion n gange analytisk"
-#: ../lib/library-strings.c:258
+#: ../lib/library-strings.c:263
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
"null on failure"
@@ -1372,111 +1424,111 @@ msgstr ""
# Forsøg at konstruere Taylor-funktionstilnærmelsen omkring x0 til n'te
# orden.
# En 'udvikling' ser jeg som noget andet i matematikken.
-#: ../lib/library-strings.c:259
+#: ../lib/library-strings.c:264
msgid ""
"Attempt to construct the Taylor approximation function around x0 to the nth "
"degree."
msgstr ""
"Forsøg at konstruere Taylor-funktionstilnærmelsen omkring x0 til n'te orden."
-#: ../src/calc.c:212
+#: ../src/calc.c:214
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategoriseret"
-#: ../src/calc.c:394
+#: ../src/calc.c:396
msgid "Trying to set an alias for an alias"
msgstr "Prøver at sætte et alias til et alias"
-#: ../src/calc.c:973
+#: ../src/calc.c:975
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Ugyldig identifikator for funktionsknude!"
-#: ../src/calc.c:1023 ../src/eval.c:7176 ../src/eval.c:7383
+#: ../src/calc.c:1025 ../src/eval.c:7220 ../src/eval.c:7427
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "Uventet operator!"
#. FIXME:
-#: ../src/calc.c:1215
+#: ../src/calc.c:1217
msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
msgstr "Kan ikke i øjeblikket udskrive polynomier af mere end 3 variable"
-#: ../src/calc.c:1307
+#: ../src/calc.c:1309 ../src/calc.c:1385
msgid "NULL function!"
msgstr "NULL-funktion!"
#. variable and reference functions should
#. never be in the etree
-#: ../src/calc.c:1373
+#: ../src/calc.c:1375
msgid "Unexpected function type!"
msgstr "Uventet funktionstype!"
-#: ../src/calc.c:1388
+#: ../src/calc.c:1421
msgid "NULL tree!"
msgstr "NULL-træ!"
-#: ../src/calc.c:1478 ../src/eval.c:7682
+#: ../src/calc.c:1511 ../src/eval.c:7726
msgid "Unexpected node!"
msgstr "Uventet knude!"
-#: ../src/calc.c:1973
+#: ../src/calc.c:2026
#, c-format
msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
msgstr "Filen \"%s\" er en forkert version af GEL"
-#: ../src/calc.c:2023 ../src/calc.c:2032 ../src/calc.c:2037 ../src/calc.c:2046
-#: ../src/calc.c:2051 ../src/calc.c:2060 ../src/calc.c:2065 ../src/calc.c:2074
-#: ../src/calc.c:2079 ../src/calc.c:2090 ../src/calc.c:2095 ../src/calc.c:2106
-#: ../src/calc.c:2113 ../src/calc.c:2126 ../src/calc.c:2132 ../src/calc.c:2139
-#: ../src/calc.c:2148 ../src/calc.c:2159 ../src/calc.c:2165 ../src/calc.c:2172
-#: ../src/calc.c:2178 ../src/calc.c:2185 ../src/calc.c:2191 ../src/calc.c:2198
-#: ../src/calc.c:2204 ../src/calc.c:2211 ../src/calc.c:2217 ../src/calc.c:2224
-#: ../src/calc.c:2230 ../src/calc.c:2237 ../src/calc.c:2243 ../src/calc.c:2250
-#: ../src/calc.c:2266 ../src/calc.c:2284 ../src/calc.c:2294
+#: ../src/calc.c:2076 ../src/calc.c:2090 ../src/calc.c:2104 ../src/calc.c:2117
+#: ../src/calc.c:2133 ../src/calc.c:2148 ../src/calc.c:2163 ../src/calc.c:2176
+#: ../src/calc.c:2182 ../src/calc.c:2189 ../src/calc.c:2203 ../src/calc.c:2214
+#: ../src/calc.c:2221 ../src/calc.c:2228 ../src/calc.c:2235 ../src/calc.c:2242
+#: ../src/calc.c:2249 ../src/calc.c:2256 ../src/calc.c:2263 ../src/calc.c:2270
+#: ../src/calc.c:2277 ../src/calc.c:2284 ../src/calc.c:2291 ../src/calc.c:2298
+#: ../src/calc.c:2305 ../src/calc.c:2312 ../src/calc.c:2328 ../src/calc.c:2346
+#: ../src/calc.c:2356
msgid "Badly formed record"
msgstr "Fejludformet record"
-#: ../src/calc.c:2026
+#: ../src/calc.c:2079 ../src/calc.c:2084 ../src/calc.c:2098 ../src/calc.c:2112
+#: ../src/calc.c:2127 ../src/calc.c:2143 ../src/calc.c:2157
msgid "Record out of place"
msgstr "Record fejlplaceret"
-#: ../src/calc.c:2308
+#: ../src/calc.c:2370 ../src/calc.c:2381 ../src/calc.c:2393
msgid "Missing value for function"
msgstr "Mangler værdi for funktion"
-#: ../src/calc.c:2334
+#: ../src/calc.c:2413
msgid "Extra dictionary for NULL function"
msgstr "Ekstra ordbog for NULL-funktion"
-#: ../src/calc.c:2386 ../src/calc.c:2940 ../src/calc.c:2975
+#: ../src/calc.c:2466 ../src/calc.c:3020 ../src/calc.c:3055
#, c-format
msgid "Can't open file: '%s'"
msgstr "Kan ikke åbne fil: \"%s\""
-#: ../src/calc.c:2587
+#: ../src/calc.c:2667
msgid "Load a file into the interpreter"
msgstr "Indlæs en fil i fortolkeren"
-#: ../src/calc.c:2590
+#: ../src/calc.c:2670
msgid "Load a plugin"
msgstr "Indlæs et udvidelsesmodul"
-#: ../src/calc.c:2593
+#: ../src/calc.c:2673
msgid "List files in the current directory"
msgstr "Vis filerne i det nuværende katalog"
-#: ../src/calc.c:2596
+#: ../src/calc.c:2676
msgid "Change directory"
msgstr "Ændr katalog"
-#: ../src/calc.c:2599
+#: ../src/calc.c:2679
msgid "Print current directory"
msgstr "Udskriv det aktuelle katalog"
-#: ../src/calc.c:2602
+#: ../src/calc.c:2682
msgid "Print help (or help on a function/command)"
msgstr "Vis hjælp (eller hjælp til en funktion/kommando)"
-#: ../src/calc.c:2618
+#: ../src/calc.c:2698
msgid ""
"\n"
"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
@@ -1484,11 +1536,11 @@ msgstr ""
"\n"
"For at se manualen om brug af Genius og GEL-sproget kan du skrive:\n"
-#: ../src/calc.c:2620
+#: ../src/calc.c:2700
msgid " manual\n"
msgstr " manual\n"
-#: ../src/calc.c:2624
+#: ../src/calc.c:2704
msgid ""
"\n"
"For help on a specific function type:\n"
@@ -1496,11 +1548,11 @@ msgstr ""
"\n"
"For at få hjælp om en bestemt funktionstype:\n"
-#: ../src/calc.c:2626
+#: ../src/calc.c:2706
msgid " help FunctionName\n"
msgstr " help Funktionsnavn\n"
-#: ../src/calc.c:2630
+#: ../src/calc.c:2710
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -1508,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kommandoer:\n"
-#: ../src/calc.c:2675
+#: ../src/calc.c:2755
msgid ""
"\n"
"Undocumented:\n"
@@ -1519,108 +1571,108 @@ msgstr ""
#. func
#. aliasfor
#. category
-#: ../src/calc.c:2718
+#: ../src/calc.c:2798
msgid "Not documented"
msgstr "Ikke dokumenteret"
-#: ../src/calc.c:2741
+#: ../src/calc.c:2821
#, c-format
msgid "'%s' is not documented"
msgstr "\"%s\" er ikke dokumenteret"
-#: ../src/calc.c:2743
+#: ../src/calc.c:2823
#, c-format
msgid "'%s' is not documented. Perhaps you meant %s."
msgstr "\"%s\" er ikke dokumenteret. Måske mente du %s."
-#: ../src/calc.c:2753
+#: ../src/calc.c:2833
#, c-format
msgid "%s is an alias for %s\n"
msgstr "%s er et alias for %s\n"
-#: ../src/calc.c:2775
+#: ../src/calc.c:2855
msgid "Parameter: "
msgstr "Parameter: "
-#: ../src/calc.c:2802
+#: ../src/calc.c:2882
msgid "Aliases:"
msgstr "Aliaser:"
-#: ../src/calc.c:2814
+#: ../src/calc.c:2894
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Beskrivelse: %s\n"
-#: ../src/calc.c:3000 ../src/calc.c:3007
+#: ../src/calc.c:3080 ../src/calc.c:3087
#, c-format
msgid "Error changing to directory '%s': %s"
msgstr "Fejl ved ændring til kataloget \"%s\": %s"
# bruges normalt ikke på dansk, kan dog ikke finde noget bedre
-#: ../src/calc.c:3021 ../src/calc.c:3032
+#: ../src/calc.c:3101 ../src/calc.c:3112
#, c-format
msgid "Can't expand '%s'"
msgstr "Kan ikke udvide \"%s\""
-#: ../src/calc.c:3102
+#: ../src/calc.c:3182
#, c-format
msgid "Cannot open plugin '%s'!"
msgstr "Kan ikke åbne udvidelsesmodulet \"%s\"!"
-#: ../src/calc.c:3192
+#: ../src/calc.c:3272
#, c-format
msgid "getcwd error: %s"
msgstr "fejl i getcwd: %s"
-#: ../src/calc.c:3251
+#: ../src/calc.c:3331
#, c-format
msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
msgstr "FEJL: \"pipe\" mislykkedes: %s"
-#: ../src/calc.c:3258 ../src/calc.c:3265
+#: ../src/calc.c:3338 ../src/calc.c:3345
#, c-format
msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
msgstr "FEJL: \"write\" mislykkedes muligvis: %s"
-#: ../src/calc.c:3333
+#: ../src/calc.c:3413
msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
msgstr "Fejl: Sandsynligvis korrumperet stak!"
-#: ../src/calc.c:3345
+#: ../src/calc.c:3425
msgid ""
"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
msgstr ""
"FEJL: \"local\" er placeret forkert - kan kun være første erklæring i en "
"funktion!"
-#: ../src/calc.c:3369
+#: ../src/calc.c:3449
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
msgstr "FEJL: Kan ikke udføre flere ting på samme tid!"
-#: ../src/calc.c:3475
+#: ../src/calc.c:3555
#, c-format
msgid "ERROR: %s before newline"
msgstr "FEJL: %s før linjeskift"
-#: ../src/calc.c:3477
+#: ../src/calc.c:3557
#, c-format
msgid "ERROR: %s at end of input"
msgstr "FEJL: %s ved slutning af inddata"
-#: ../src/calc.c:3484
+#: ../src/calc.c:3564
#, c-format
msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "FEJL: %s før \"%s\""
#: ../src/calc.h:32
-msgid "Copyright (C) 1997-2012 Jiří (George) Lebl, Ph.D."
-msgstr "Ophavsret (C) 1997-2012 Jiří (George) Lebl, Ph.D."
+msgid "Copyright (C) 1997-2016 Jiří (George) Lebl"
+msgstr "Ophavsret (C) 1997-2016 Jiří (George) Lebl"
-#: ../src/compil.c:552 ../src/compil.c:561
+#: ../src/compil.c:545 ../src/compil.c:554
msgid "Bad tree record when decompiling"
msgstr "Ugyldig træ-record ved dekompilering"
-# En "value" kan egentlig både være tal og andet. Ville måske sige
+# En "value" kan egentlig både være tal og andet. Ville måske sige
# "værdier" på dansk også.
#: ../src/eval.c:1561 ../src/eval.c:1618 ../src/eval.c:1633
msgid "Cannot compare non value or bool only matrices"
@@ -1697,15 +1749,15 @@ msgstr ""
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
msgstr "Funktionsoprettelse med forkert antal argumenter"
-#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4911
+#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4914
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "Stødte på en funktionstype der ikke kan evalueres!"
-#: ../src/eval.c:3505
-msgid "' or '"
-msgstr "\" eller \""
+#: ../src/eval.c:3506 ../src/graphing.c:6020
+msgid "or"
+msgstr "eller"
-#: ../src/eval.c:3541
+#: ../src/eval.c:3544
msgid ""
"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
"imaginary number (square root of -1)."
@@ -1713,17 +1765,17 @@ msgstr ""
"Variablen \"i\" bruges, men er ikke defineret. Måske ville du skrive \"1i\" "
"for det imaginære tal (kvadratroden af -1)."
-#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7500
+#: ../src/eval.c:3550 ../src/eval.c:3583 ../src/eval.c:7544
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Variablen \"%s\" bruges, men er ikke defineret. Måske mente du %s."
-#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4643 ../src/eval.c:7507
+#: ../src/eval.c:3557 ../src/eval.c:3590 ../src/eval.c:4646 ../src/eval.c:7551
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "Variablen \"%s\" bruges, men er ikke defineret"
-#: ../src/eval.c:3595 ../src/eval.c:4689
+#: ../src/eval.c:3598 ../src/eval.c:4692
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1732,47 +1784,47 @@ msgstr ""
"Kald af \"%s\" med forkert antal argumenter!\n"
"(bør være %d)"
-#: ../src/eval.c:3598
+#: ../src/eval.c:3601
#, c-format
msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
msgstr "Prøver at dereferere \"%s\", som ikke er en reference!\n"
-#: ../src/eval.c:3603
+#: ../src/eval.c:3606
msgid "NULL reference encountered!"
msgstr "Stødte på en NULL-reference!"
-#: ../src/eval.c:3731
+#: ../src/eval.c:3734
msgid "Cannot compare matrices"
msgstr "Kan ikke sammenligne matricer"
-#: ../src/eval.c:3773
+#: ../src/eval.c:3776
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
msgstr "Primitiver skal tage numeriske, matrix- eller strengargumenter"
-#: ../src/eval.c:3864
+#: ../src/eval.c:3867
msgid "Bad argument to modular operation"
msgstr "Ugyldigt argument til en modulær operation"
-#: ../src/eval.c:4617
+#: ../src/eval.c:4620
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Funktionen \"%s\" bruges, men er ikke defineret. Måske mente du %s."
-#: ../src/eval.c:4624
+#: ../src/eval.c:4627
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized"
msgstr "Funktionen \"%s\" bruges, men er ikke defineret"
-#: ../src/eval.c:4652
+#: ../src/eval.c:4655
#, c-format
msgid "Can't dereference '%s'!"
msgstr "Kan ikke dereferere \"%s\"!"
-#: ../src/eval.c:4660
+#: ../src/eval.c:4663
msgid "Can't call a non-function!"
msgstr "Kan ikke kalde en ikke-funktion!"
-#: ../src/eval.c:4694
+#: ../src/eval.c:4697
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1781,287 +1833,287 @@ msgstr ""
"Kald af \"%s\" med forkert antal argumenter!\n"
"(bør være større end %d)"
-#: ../src/eval.c:4733
+#: ../src/eval.c:4736
#, c-format
msgid "Referencing an undefined variable %s!"
msgstr "Refererer til en udefineret variabel %s!"
-#: ../src/eval.c:4887
+#: ../src/eval.c:4890
msgid "Reference function with arguments encountered!"
msgstr "Stødte på en referencefunktion med argumenter!"
-#: ../src/eval.c:4892
+#: ../src/eval.c:4895
msgid "Unnamed reference function encountered!"
msgstr "Stødte på en unavngivet referencefunktion!"
-#: ../src/eval.c:5016
+#: ../src/eval.c:5019
msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
msgstr "Ugyldig type for for-, sum- eller prod-løkke!"
-#: ../src/eval.c:5021
+#: ../src/eval.c:5024
msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
msgstr "for-, sum- eller prod-løkketrin kan ikke være 0"
-#: ../src/eval.c:5147
+#: ../src/eval.c:5150
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
msgstr "Ugyldig type for \"for in\"-løkke!"
-#: ../src/eval.c:5311 ../src/eval.c:5344
+#: ../src/eval.c:5315 ../src/eval.c:5348
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
msgstr "Continue eller break uden for en løkke. Antager \"return null\""
-#: ../src/eval.c:5405
+#: ../src/eval.c:5409
msgid "Wrong argument type as matrix index"
msgstr "Forkert argumenttype som matrixindeks"
-#: ../src/eval.c:5415
+#: ../src/eval.c:5419
msgid "Matrix index too large"
msgstr "Matrixindeks er for stort"
-#: ../src/eval.c:5418
+#: ../src/eval.c:5422
msgid "Matrix index less than 1"
msgstr "Matrixindeks er mindre end 1"
-#: ../src/eval.c:5441 ../src/eval.c:5456
+#: ../src/eval.c:5445 ../src/eval.c:5460
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Matrixindeks er uden for gyldigt interval"
-#: ../src/eval.c:5505 ../src/eval.c:5575 ../src/eval.c:5643 ../src/eval.c:5684
-#: ../src/eval.c:5893 ../src/eval.c:5933 ../src/eval.c:6370
+#: ../src/eval.c:5509 ../src/eval.c:5577 ../src/eval.c:5735 ../src/eval.c:5776
+#: ../src/eval.c:5899 ../src/eval.c:5939 ../src/eval.c:6382
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "Prøver at sætte en beskyttet id \"%s\""
-#: ../src/eval.c:5531 ../src/eval.c:5570
+#: ../src/eval.c:5534 ../src/eval.c:5572
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "Indekseret Lvalue er ikke en brugerfunktion"
-#: ../src/eval.c:5554 ../src/eval.c:5668 ../src/eval.c:5917
+#: ../src/eval.c:5556 ../src/eval.c:5760 ../src/eval.c:5923
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "Dereferering af ikke-identifikator!"
-#: ../src/eval.c:5560 ../src/eval.c:5674 ../src/eval.c:5923
+#: ../src/eval.c:5562 ../src/eval.c:5766 ../src/eval.c:5929
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "Dereferering af udefineret variabel!"
-#: ../src/eval.c:5564 ../src/eval.c:5678 ../src/eval.c:5927
+#: ../src/eval.c:5566 ../src/eval.c:5770 ../src/eval.c:5933
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "Dereferering af ikke-reference!"
-#: ../src/eval.c:5593
+#: ../src/eval.c:5594
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "Indekseret Lvalue er ikke en identifikator eller dereference"
-#: ../src/eval.c:5631 ../src/eval.c:5969 ../src/eval.c:6337 ../src/eval.c:6344
+#: ../src/eval.c:5648 ../src/eval.c:5703 ../src/eval.c:5880 ../src/eval.c:6045
+#: ../src/eval.c:6082 ../src/eval.c:6127 ../src/eval.c:6536 ../src/eval.c:6661
+msgid "Matrix index not an integer or a vector"
+msgstr "Matrixindeks er ikke et heltal eller en vektor"
+
+#: ../src/eval.c:5692 ../src/eval.c:5834 ../src/eval.c:5843
+msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
+msgstr "Forkerte matrixdimensioner ved værditildeling"
+
+#: ../src/eval.c:5723 ../src/eval.c:5975 ../src/eval.c:6349 ../src/eval.c:6356
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr "Lvalue er ikke en identifikator, dereference eller matrixplacering!"
-#: ../src/eval.c:5655 ../src/eval.c:5696
+#: ../src/eval.c:5747 ../src/eval.c:5788
msgid "Referencing an undefined variable!"
msgstr "Refererer til en udefineret variabel!"
-#: ../src/eval.c:5746 ../src/eval.c:5828 ../src/eval.c:5837
-msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
-msgstr "Forkerte matrixdimensioner ved værditildeling"
-
-#: ../src/eval.c:5764 ../src/eval.c:5808 ../src/eval.c:5874 ../src/eval.c:6039
-#: ../src/eval.c:6076 ../src/eval.c:6121 ../src/eval.c:6524 ../src/eval.c:6649
-msgid "Matrix index not an integer or a vector"
-msgstr "Matrixindeks er ikke et heltal eller en vektor"
-
-#: ../src/eval.c:5888
+#: ../src/eval.c:5894
#, c-format
msgid ""
"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
msgstr ""
"Øg trinvis/ombyt virker ikke på parametre (forsøger at trinvis øge \"%s\")"
-#: ../src/eval.c:5957
+#: ../src/eval.c:5963
msgid "Increment not a value!"
msgstr "Trin er ikke en værdi!"
-#: ../src/eval.c:5981
+#: ../src/eval.c:5987
#, c-format
msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
msgstr "Prøver at trinvis øge en id uden værdi \"%s\""
-#: ../src/eval.c:6142 ../src/eval.c:6151
+#: ../src/eval.c:6148 ../src/eval.c:6152 ../src/eval.c:6163
msgid "Can only swap user variables"
msgstr "Kan kun ombytte brugervariabler"
-#: ../src/eval.c:6191 ../src/eval.c:6226 ../src/eval.c:6257 ../src/eval.c:6273
-#: ../src/eval.c:6291 ../src/eval.c:6307
+#: ../src/eval.c:6203 ../src/eval.c:6238 ../src/eval.c:6269 ../src/eval.c:6285
+#: ../src/eval.c:6303 ../src/eval.c:6319
msgid "Cannot swap matrix regions"
msgstr "Kan ikke ombytte matrixregioner"
-#: ../src/eval.c:6365
+#: ../src/eval.c:6377
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Parametre kan kun oprettes i den globale kontekst"
-#: ../src/eval.c:6471 ../src/eval.c:6516 ../src/eval.c:6607
+#: ../src/eval.c:6483 ../src/eval.c:6528 ../src/eval.c:6619
msgid "Index works only on matrices"
msgstr "Indeks fungerer kun på matricer"
-#: ../src/eval.c:6504
+#: ../src/eval.c:6516
msgid "Vector index not an integer or a vector"
msgstr "Vektorindeks er ikke et heltal eller en vektor"
-#: ../src/eval.c:6672
+#: ../src/eval.c:6684
msgid "number"
msgstr "tal"
-#: ../src/eval.c:6673
+#: ../src/eval.c:6685
msgid "matrix"
msgstr "matrix"
-#: ../src/eval.c:6674
+#: ../src/eval.c:6686
msgid "string"
msgstr "streng"
-#: ../src/eval.c:6675
+#: ../src/eval.c:6687
msgid "function"
msgstr "funktion"
-#: ../src/eval.c:6676
+#: ../src/eval.c:6688
msgid "identifier"
msgstr "variabelnavn"
-#: ../src/eval.c:6677
+#: ../src/eval.c:6689
msgid "polynomial"
msgstr "polynomium"
-#: ../src/eval.c:6678
+#: ../src/eval.c:6690
msgid "boolean"
msgstr "boolesk"
-#: ../src/eval.c:6701
+#: ../src/eval.c:6713
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
-#: ../src/eval.c:6702
+#: ../src/eval.c:6714
msgid "Element by element addition"
msgstr "Elementvis addition"
-#: ../src/eval.c:6703
+#: ../src/eval.c:6715
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtraktion"
-#: ../src/eval.c:6704
+#: ../src/eval.c:6716
msgid "Element by element subtraction"
msgstr "Elementvis subtraktion"
-#: ../src/eval.c:6705
+#: ../src/eval.c:6717
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikation"
-#: ../src/eval.c:6706
+#: ../src/eval.c:6718
msgid "Element by element multiplication"
msgstr "Elementvis multiplikation"
-#: ../src/eval.c:6707
+#: ../src/eval.c:6719
msgid "Division"
msgstr "Division"
-#: ../src/eval.c:6708
+#: ../src/eval.c:6720
msgid "Element by element division"
msgstr "Elementvis division"
-#: ../src/eval.c:6709
+#: ../src/eval.c:6721
msgid "Back division"
msgstr "Baglæns division"
-#: ../src/eval.c:6710
+#: ../src/eval.c:6722
msgid "Element by element back division"
msgstr "Elementvis baglæns division"
-#: ../src/eval.c:6711
+#: ../src/eval.c:6723
msgid "Modulo"
msgstr "Modulo"
-#: ../src/eval.c:6712
+#: ../src/eval.c:6724
msgid "Element by element modulo"
msgstr "Elementvis modulo"
-#: ../src/eval.c:6713
+#: ../src/eval.c:6725
msgid "Negation"
msgstr "Negation"
-#: ../src/eval.c:6714
+#: ../src/eval.c:6726
msgid "Power"
msgstr "Potens"
-#: ../src/eval.c:6715
+#: ../src/eval.c:6727
msgid "Element by element power"
msgstr "Elementvis potens"
-#: ../src/eval.c:6716
+#: ../src/eval.c:6728
msgid "Factorial"
msgstr "Fakultet"
-#: ../src/eval.c:6717
+#: ../src/eval.c:6729
msgid "Double factorial"
msgstr "Dobbeltfakultet"
-#: ../src/eval.c:6718
+#: ../src/eval.c:6730
msgid "Transpose"
msgstr "Transponering"
-#: ../src/eval.c:6719
+#: ../src/eval.c:6731
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr "Konjugering-transponering"
-#: ../src/eval.c:6720
+#: ../src/eval.c:6732
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "Sammenligning (<=>)"
-#: ../src/eval.c:6721
+#: ../src/eval.c:6733
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: ../src/eval.c:6722
+#: ../src/eval.c:6734
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#: ../src/eval.c:6742
+#: ../src/eval.c:6754
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Ugyldige typer for \"%s\""
-#: ../src/eval.c:6753
+#: ../src/eval.c:6765
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s er ikke defineret på <%s> og <%s>"
-#: ../src/eval.c:6772
+#: ../src/eval.c:6784
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Ugyldig type for \"%s\""
-#: ../src/eval.c:6782
+#: ../src/eval.c:6794
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s er ikke defineret på <%s>"
-#: ../src/eval.c:6801 ../src/eval.c:6818
+#: ../src/eval.c:6814 ../src/eval.c:6831
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "Vektorbygning fungerer kun på tal"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6811
+#: ../src/eval.c:6824
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "Umulige argumenter til vektorbyggeoperator"
-#: ../src/funclib.c:123
+#: ../src/funclib.c:124
#, c-format
msgid "%s: argument too large"
msgstr "%s: argument er for stort"
-#: ../src/funclib.c:150
+#: ../src/funclib.c:151
#, c-format
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Kan ikke fortolke versionsstreng: %s"
-#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1925
+#: ../src/funclib.c:180 ../src/gnome-genius.c:1982
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2099,39 +2151,82 @@ msgstr ""
" Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med \n"
" dette program. Hvis ikke, så se <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-#: ../src/funclib.c:273
+#: ../src/funclib.c:274
#, c-format
msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
msgstr "%s: prøver at afdefinere en beskyttet id!"
-#: ../src/funclib.c:555
+#: ../src/funclib.c:547 ../src/funclib.c:585 ../src/funclib.c:647
#, c-format
msgid "%s: trying to set a protected id!"
msgstr "%s: prøver at sætte en beskyttet id!"
#. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:561
+#: ../src/funclib.c:553 ../src/funclib.c:591 ../src/funclib.c:653
#, c-format
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
msgstr "%s: prøver at sætte en parameter, brug lighedstegnet"
-#: ../src/funclib.c:588 ../src/funclib.c:681
+#: ../src/funclib.c:705 ../src/gnome-genius.c:1180
+msgid ""
+"Global variables:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Globale variable:\n"
+"\n"
+
+#: ../src/funclib.c:728 ../src/gnome-genius.c:1213
+msgid ""
+"\n"
+"Function call stack:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Funktionsstak:\n"
+
+#: ../src/funclib.c:730 ../src/funclib.c:770 ../src/gnome-genius.c:1215
+#: ../src/gnome-genius.c:1272
+msgid ""
+"(depth of context in parentheses)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(kontekstdybde i parenteser)\n"
+"\n"
+
+#: ../src/funclib.c:768 ../src/gnome-genius.c:1270
+msgid ""
+"\n"
+"Local variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lokale variable:\n"
+
+#: ../src/funclib.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: Argument number %d not a string or identifier"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke en streng eller et variabelnavn"
+
+#: ../src/funclib.c:808
+#, c-format
+msgid "%s undefined\n"
+msgstr "%s udefineret\n"
+
+#: ../src/funclib.c:831 ../src/funclib.c:924
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgstr "%s: For mange arguenter, bør være højst %d"
-#: ../src/funclib.c:829
+#: ../src/funclib.c:1072
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
msgstr "Kan ikke anvende funktion på to matricer af forskellige størrelser"
-#: ../src/funclib.c:1492 ../src/funclib.c:1529 ../src/funclib.c:1566
-#: ../src/funclib.c:1603 ../src/funclib.c:1645 ../src/funclib.c:1682
-#: ../src/funclib.c:1724 ../src/funclib.c:1771
+#: ../src/funclib.c:1762 ../src/funclib.c:1799 ../src/funclib.c:1836
+#: ../src/funclib.c:1873 ../src/funclib.c:1915 ../src/funclib.c:1952
+#: ../src/funclib.c:1994 ../src/funclib.c:2041
#, c-format
msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
msgstr "%s: Ikke implementeret for komplekse værdier (endnu)"
-#: ../src/funclib.c:1687 ../src/funclib.c:1729 ../src/funclib.c:1776
+#: ../src/funclib.c:1957 ../src/funclib.c:1999 ../src/funclib.c:2046
#, c-format
msgid ""
"%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
@@ -2139,302 +2234,329 @@ msgstr ""
"%s: Besselfunktioner af anden art er ikke defineret for ikkepositive reelle "
"tal"
-#: ../src/funclib.c:2229
+#: ../src/funclib.c:2499
#, c-format
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
msgstr "%s: Kvadratroden for sammensatte moduli er ikke implementeret"
-#: ../src/funclib.c:2237
+#: ../src/funclib.c:2507
#, c-format
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
msgstr "%s: Kan ikke finde kvadratrodsfunktion til primtalsmoduli"
-#: ../src/funclib.c:2270
+#: ../src/funclib.c:2540
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
msgstr "%s: matrixargument er ikke kvadratisk"
-#: ../src/funclib.c:2411 ../src/funclib.c:2511
+#: ../src/funclib.c:2681 ../src/funclib.c:2781
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
msgstr "%s: matrixargument må kun bestå af heltal"
-#: ../src/funclib.c:2433 ../src/funclib.c:2533
+#: ../src/funclib.c:2703 ../src/funclib.c:2803
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: argumentet skal være et heltal"
-#: ../src/funclib.c:2617 ../src/funclib.c:4475 ../src/funclib.c:4504
-#: ../src/funclib.c:4756 ../src/mpwrap.c:3770 ../src/mpwrap.c:3789
-#: ../src/mpwrap.c:3846 ../src/mpwrap.c:3875 ../src/mpwrap.c:3892
-#: ../src/mpwrap.c:3941
+#: ../src/funclib.c:2887 ../src/funclib.c:4764 ../src/funclib.c:4793
+#: ../src/funclib.c:5045 ../src/mpwrap.c:3788 ../src/mpwrap.c:3807
+#: ../src/mpwrap.c:3864 ../src/mpwrap.c:3893 ../src/mpwrap.c:3910
+#: ../src/mpwrap.c:3959
msgid "Division by zero!"
msgstr "Division med nul!"
-#: ../src/funclib.c:2799 ../src/funclib.c:2886
+#: ../src/funclib.c:3069 ../src/funclib.c:3166
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: Matrixargumentet skal være udelukkende numerisk"
-#: ../src/funclib.c:3145 ../src/funclib.c:3203 ../src/funclib.c:4741
-#: ../src/funclib.c:5035 ../src/graphing.c:8130
+#: ../src/funclib.c:3090 ../src/funclib.c:3187
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot compare complex numbers"
+msgstr "%s: Kan ikke sammenligne komplekse tal"
+
+#: ../src/funclib.c:3100
+#, c-format
+msgid "%s: Input not a number or a matrix of numbers."
+msgstr "%s: Input er ikke et tal eller en matrix med tal."
+
+#: ../src/funclib.c:3196
+#, c-format
+msgid "%s: Input not a number or matrix of numbers."
+msgstr "%s: Input er ikke et tal eller en matrix med tal."
+
+#: ../src/funclib.c:3434 ../src/funclib.c:3492 ../src/funclib.c:5030
+#: ../src/funclib.c:5324 ../src/graphing.c:10295
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: for mange argumenter"
-#: ../src/funclib.c:3453
+#: ../src/funclib.c:3742
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: Vektorargument er ikke udelukkende numerisk"
-#: ../src/funclib.c:3464 ../src/funclib.c:3503
+#: ../src/funclib.c:3753 ../src/funclib.c:3792
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: argument kan ikke være negativt eller 0"
-#: ../src/funclib.c:3472 ../src/funclib.c:3508
+#: ../src/funclib.c:3761 ../src/funclib.c:3797
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: vektorargument har for store elementer"
-#: ../src/funclib.c:3550
+#: ../src/funclib.c:3839
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: argumenter skal være vektorer af samme størrelse"
-#: ../src/funclib.c:4042 ../src/funclib.c:4048
+#: ../src/funclib.c:4331 ../src/funclib.c:4337
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s er ikke en reference"
-#: ../src/funclib.c:4087
+#: ../src/funclib.c:4376
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s: matricerne er ikke lige høje"
-#: ../src/funclib.c:4092 ../src/funclib.c:4735
+#: ../src/funclib.c:4381 ../src/funclib.c:5024
msgid "third argument"
msgstr "tredje argument"
-#: ../src/funclib.c:4097
+#: ../src/funclib.c:4386
msgid "fourth argument"
msgstr "fjerde argument"
-#: ../src/funclib.c:4372
+#: ../src/funclib.c:4661
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: argument skal være større end 2"
-#: ../src/funclib.c:4560
+#: ../src/funclib.c:4849
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: argumenter er ikke vandrette vektorer"
-#: ../src/funclib.c:4569
+#: ../src/funclib.c:4858
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: argumenter er ikke rent numeriske vektorer"
-#: ../src/funclib.c:4953
+#: ../src/funclib.c:5242
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: argument 1 skal være et andengradspolynomium"
-#: ../src/funclib.c:5263 ../src/funclib.c:5352 ../src/funclib.c:5613
-#: ../src/funclib.c:5620 ../src/funclib.c:5675 ../src/funclib.c:5682
-#: ../src/funclib.c:5753 ../src/funclib.c:5767
+#: ../src/funclib.c:5553 ../src/funclib.c:5642 ../src/funclib.c:5903
+#: ../src/funclib.c:5910 ../src/funclib.c:5965 ../src/funclib.c:5972
+#: ../src/funclib.c:6043 ../src/funclib.c:6057
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: værdi uden for gyldigt interval"
-#: ../src/funclib.c:5893
+#: ../src/funclib.c:6266
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: udefineret funktion"
-#: ../src/funclib.c:5899
+#: ../src/funclib.c:6272
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: argument til flag skal være en streng"
-#: ../src/funclib.c:6027 ../src/symbolic.c:726
+#: ../src/funclib.c:6400 ../src/symbolic.c:734
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: argument er ikke en funktion af en variabel"
-#: ../src/funclib.c:6239 ../src/funclib.c:6274 ../src/funclib.c:6519
+#: ../src/funclib.c:6612 ../src/funclib.c:6647 ../src/funclib.c:6892
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: argument bør være mellem %d og %d"
-#: ../src/funclib.c:6427
+#: ../src/funclib.c:6800
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "OutputStyle skal være enten normal, troff, latex eller mathml"
-#: ../src/funclib.c:6467
+#: ../src/funclib.c:6840
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: argument skal være større end eller lig med 0"
-#: ../src/funclib.c:6580
+#: ../src/funclib.c:6953
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6581
+#: ../src/funclib.c:6954
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6582
+#: ../src/funclib.c:6955
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:6956
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6584
+#: ../src/funclib.c:6957
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometri"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6958
msgid "Number Theory"
msgstr "Talteori"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6959
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Matrixmanipulation"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6960
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Lineær algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6588
+#: ../src/funclib.c:6961
msgid "Combinatorics"
msgstr "Kombinatorik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6589
+#: ../src/funclib.c:6962
msgid "Calculus"
msgstr "Integralregning"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6590
+#: ../src/funclib.c:6963
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6591
+#: ../src/funclib.c:6964
msgid "Equation Solving"
msgstr "Løsning af ligninger"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6965
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:6966
msgid "Polynomials"
msgstr "Polynomier"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6594
+#: ../src/funclib.c:6967
msgid "Set Theory"
msgstr "Mængdelære"
# http://da.wikipedia.org/wiki/Kommutativitet
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6968
msgid "Commutative Algebra"
msgstr "Kommutativ algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6969
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6971
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Viser brugervejledningen"
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6972
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Viser garantioplysningerne"
-#: ../src/funclib.c:6600
+#: ../src/funclib.c:6973
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Returnér version som en 3-vektor"
-#: ../src/funclib.c:6601
+#: ../src/funclib.c:6974
msgid "Exits the program"
msgstr "Afslutter programmet"
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6976
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Udskriver en streng til fejlstrømmen"
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:6977
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Venter det angivne antal sekunder"
-#: ../src/funclib.c:6605
+#: ../src/funclib.c:6978
msgid "The true boolean value"
msgstr "Den booleske værdi sand"
-#: ../src/funclib.c:6607
+#: ../src/funclib.c:6980
msgid "The false boolean value"
msgstr "Den booleske værdi falsk"
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6983
msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
msgstr "Unixtid i sekunder som et flydende tal"
-#: ../src/funclib.c:6618
+#: ../src/funclib.c:6991
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Lav et heltal (0 eller 1) ud af en boolesk værdi"
-#: ../src/funclib.c:6620
+#: ../src/funclib.c:6993
msgid "Prints an expression"
msgstr "Udskriver et udtryk"
-#: ../src/funclib.c:6621
+#: ../src/funclib.c:6994
msgid "Changes current directory"
msgstr "Skifter det nuværende katalog"
-#: ../src/funclib.c:6622
+#: ../src/funclib.c:6995
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Udskriver et udtryk uden afsluttende linjeskift"
-#: ../src/funclib.c:6623
+#: ../src/funclib.c:6996
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Vis en streng og et udtryk"
-#: ../src/funclib.c:6624
+#: ../src/funclib.c:6997
msgid "Set a global variable"
msgstr "Sæt en global variabel"
-#: ../src/funclib.c:6626
+#: ../src/funclib.c:6998
+msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
+msgstr "Angiv et element i en global variabel, som er en matrix"
+
+#: ../src/funclib.c:6999
+msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
+msgstr "Angiv et element i en global variabel, som er en vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:7000
+msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
+msgstr "Vis variables værdier, eller alle hvis der ikke er nogen argumenter"
+
+#: ../src/funclib.c:7002
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr "Sæt kategori og hjælpebeskrivelseslinje for en funktion"
-#: ../src/funclib.c:6627
+#: ../src/funclib.c:7003
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Opretter et hjælpealias"
-#: ../src/funclib.c:6629
+#: ../src/funclib.c:7005
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Identitetsfunktionen; returnerer sit argument"
-#: ../src/funclib.c:6631
+#: ../src/funclib.c:7007
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
@@ -2442,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"Opret tilfældigt flydende tal mellem 0 og 1, eller hvis størrelse er "
"angivet, opret vektor eller matrix af tilfældige flydende tal"
-#: ../src/funclib.c:6633
+#: ../src/funclib.c:7009
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
@@ -2450,53 +2572,53 @@ msgstr ""
"Opret tilfældigt heltal mellem 0 og maks-1 inklusiv, eller hvis størrelse er "
"angivet, opret vektor eller matrix af tilfældige heltal"
-#: ../src/funclib.c:6636 ../src/gnome-genius.c:2469
+#: ../src/funclib.c:7012 ../src/gnome-genius.c:2525
msgid "Floating point precision"
msgstr "Præcision for flydende tal"
-#: ../src/funclib.c:6638 ../src/gnome-genius.c:2358
+#: ../src/funclib.c:7014 ../src/gnome-genius.c:2414
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr "Vis 0.0 når et flydende tal er mindre end 10^-x (0=afskær aldrig)"
-#: ../src/funclib.c:6641 ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:7017 ../src/gnome-genius.c:2437
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Afskær kun tal når et andet tal er større end 10^-x"
-#: ../src/funclib.c:6642
+#: ../src/funclib.c:7018
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Maksimalt antal cifre der vises"
-#: ../src/funclib.c:6643
+#: ../src/funclib.c:7019
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Maksimalt antal fejl der skal vises"
-#: ../src/funclib.c:6644
+#: ../src/funclib.c:7020
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Udskriftsstil: normal, latex, mathml eller troff"
-#: ../src/funclib.c:6645
+#: ../src/funclib.c:7021
msgid "Integer output base"
msgstr "Grundtal for visning af heltal"
# blandet tal = 2½
-#: ../src/funclib.c:6646
+#: ../src/funclib.c:7022
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Hvis sand, vil der blive udskrevet blandede tal"
-#: ../src/funclib.c:6647
+#: ../src/funclib.c:7023
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Udskriv fylde udtryk, selv om de fylder mere end én linje"
-#: ../src/funclib.c:6648
+#: ../src/funclib.c:7024
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr "Konvertér alle resultater til flydende tal før udskrift"
-#: ../src/funclib.c:6649
+#: ../src/funclib.c:7025
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Brug videnskabelig notation"
-#: ../src/funclib.c:6651
+#: ../src/funclib.c:7027
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
@@ -2505,220 +2627,231 @@ msgstr ""
"erklæret som værende et primtal i IsPrime"
# expane ~ gange ud i forbindelse med parenteser, men ingen direkte oversættelse for dette tilfælde
-#: ../src/funclib.c:6657
+#: ../src/funclib.c:7033
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr ""
"Udregner en matrix på samme vis som når der gives et matrixinput uden "
"anførselstegn"
-#: ../src/funclib.c:6658
+#: ../src/funclib.c:7034
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Giver rækkerne i en matrix som en lodret vektor"
-#: ../src/funclib.c:6659
+#: ../src/funclib.c:7035
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Giver kolonnerne af en matrix som en vandret vektor"
-#: ../src/funclib.c:6660
+#: ../src/funclib.c:7036
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "Giver diagonalen i en matrix som en kolonnevektor"
-#: ../src/funclib.c:6661
+#: ../src/funclib.c:7037
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Find antallet af nulkolonner i en matrix"
-#: ../src/funclib.c:6662
+#: ../src/funclib.c:7038
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Fjerner alle kolonner i M, som kun indeholder nuller"
-#: ../src/funclib.c:6664
+#: ../src/funclib.c:7039
+msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
+msgstr ""
+"Returnér en vektor af indeks over alle værdier forskellig fra 0 i en matrix"
+
+#: ../src/funclib.c:7040
+msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
+msgstr ""
+"Returnér en vektor af indeks over alle værdier forskellig fra 0 i en vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:7042
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Beregner den konjugerede"
-#: ../src/funclib.c:6669
+#: ../src/funclib.c:7047
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Beregner sinusfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:6672
+#: ../src/funclib.c:7050
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Beregner cosinusfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:6675
+#: ../src/funclib.c:7053
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Beregner den hyperbolske sinusfunktion"
-#: ../src/funclib.c:6678
+#: ../src/funclib.c:7056
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Beregner den hyperbolske cosinusfunktion"
-#: ../src/funclib.c:6681
+#: ../src/funclib.c:7059
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Beregner tangensfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:6684
+#: ../src/funclib.c:7062
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Beregner arctan-funktionen"
-#: ../src/funclib.c:6689
+#: ../src/funclib.c:7067
msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
msgstr "Beregner sinusfunktionen, som er sin(x)/x"
-#: ../src/funclib.c:6693
+#: ../src/funclib.c:7071
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Beregner arctan2-funktionen (arctan(y/x) hvis x>0)"
-#: ../src/funclib.c:6697
+#: ../src/funclib.c:7075
msgid "The number pi"
msgstr "Tallet pi"
-#: ../src/funclib.c:6699
+#: ../src/funclib.c:7077
msgid "The natural number e"
msgstr "Grundtallet for den naturlige logaritme e"
-#: ../src/funclib.c:6701
+#: ../src/funclib.c:7079
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Det gyldne snit"
-#: ../src/funclib.c:6703
+#: ../src/funclib.c:7081
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Acceleration i frit fald"
-#: ../src/funclib.c:6706
+#: ../src/funclib.c:7084
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Eulers konstant gamma"
-#: ../src/funclib.c:6710
+#: ../src/funclib.c:7088
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Catalans konstant (0.915...)"
-#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only
real values implemented)"));
-#. ErrorFunction_function = f;
-#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6715
+#: ../src/funclib.c:7090
+msgid "The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+msgstr "Fejlfunktionen, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+
+#: ../src/funclib.c:7093
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Riemanns zetafunktion (kun reelle værdier er implementeret)"
-#: ../src/funclib.c:6719
+#: ../src/funclib.c:7097
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Gammafunktionen (kun reelle værdier er implementeret)"
-#: ../src/funclib.c:6724
+#: ../src/funclib.c:7102
msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
msgstr "Besselfunktionen af første art for orden 0"
-#: ../src/funclib.c:6727
+#: ../src/funclib.c:7105
msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
msgstr "Besselfunktionen af første art for orden 1"
-#: ../src/funclib.c:6730
+#: ../src/funclib.c:7108
msgid "The Bessel function of first kind of order n"
msgstr "Besselfunktionen af første art for orden n"
-#: ../src/funclib.c:6733
+#: ../src/funclib.c:7111
msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
msgstr "Besselfunktionen af anden art for orden 0"
-#: ../src/funclib.c:6736
+#: ../src/funclib.c:7114
msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
msgstr "Besselfunktionen af anden art for orden 1"
-#: ../src/funclib.c:6739
+#: ../src/funclib.c:7117
msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
msgstr "Besselfunktionen af anden art for heltal orden n"
-#: ../src/funclib.c:6742
+#: ../src/funclib.c:7120
msgid "The square root"
msgstr "Kvadratroden"
-#: ../src/funclib.c:6746
+#: ../src/funclib.c:7124
msgid "The exponential function"
msgstr "Eksponentialfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:6749
+#: ../src/funclib.c:7127
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Den naturlige logaritme"
-#: ../src/funclib.c:6752
+#: ../src/funclib.c:7130
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Totalslogaritmen af x"
-#: ../src/funclib.c:6757
+#: ../src/funclib.c:7135
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Titalslogaritmen af x"
-#: ../src/funclib.c:6760
+#: ../src/funclib.c:7138
msgid "Round a number"
msgstr "Afrund et tal"
-#: ../src/funclib.c:6764
+#: ../src/funclib.c:7142
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Find det største heltal mindre end eller lig med n"
-#: ../src/funclib.c:6768
+#: ../src/funclib.c:7146
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Find det laveste heltal større end eller lig med n"
-#: ../src/funclib.c:6772
+#: ../src/funclib.c:7150
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "Afkort et tal til et heltal (returnér heltalsdelen)"
-#: ../src/funclib.c:6777
+#: ../src/funclib.c:7155
msgid "Make number a float"
msgstr "Omdan et tal til et flydende tal"
-#: ../src/funclib.c:6780
+#: ../src/funclib.c:7158
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Find tælleren for et rationalt tal"
-#: ../src/funclib.c:6782
+#: ../src/funclib.c:7160
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Find nævneren for et rationalt tal"
-#: ../src/funclib.c:6785
+#: ../src/funclib.c:7163
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "Største fællesnævner"
-#: ../src/funclib.c:6787
+#: ../src/funclib.c:7165
msgid "Least common multiplier"
msgstr "Mindste fælles multiplum"
-#: ../src/funclib.c:6789
+#: ../src/funclib.c:7167
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Afgør om et tal er et kvadrattal"
-#: ../src/funclib.c:6790
+#: ../src/funclib.c:7168
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Afgør om et tal er en perfekt potens (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:6791
+#: ../src/funclib.c:7169
msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
msgstr "Returnér det n'te primtal (op til en grænse)"
-#: ../src/funclib.c:6793
+#: ../src/funclib.c:7171
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Afgør om et heltal er lige"
-#: ../src/funclib.c:6794
+#: ../src/funclib.c:7172
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Afgør om et heltal er ulige"
-#: ../src/funclib.c:6796
+#: ../src/funclib.c:7174
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Returnerer det mindste primtal større end n (hvis n er positiv)"
-#: ../src/funclib.c:6797
+#: ../src/funclib.c:7175
msgid "Returns the nth Lucas number"
msgstr "Returnerer det n'te Lucas-tal"
-#: ../src/funclib.c:6798
+#: ../src/funclib.c:7176
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Returnerer den inverse af n mod m"
-#: ../src/funclib.c:6799
+#: ../src/funclib.c:7177
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Afgør divisibilitet (om m går op i n)"
-#: ../src/funclib.c:6800
+#: ../src/funclib.c:7178
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
@@ -2726,7 +2859,7 @@ msgstr ""
"Returnér n/d, men kun hvis d går op i n, ellers meningsløst vrøvl (dette er "
"hurtigere end at skrive n/d)"
-#: ../src/funclib.c:6801
+#: ../src/funclib.c:7179
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2735,11 +2868,11 @@ msgstr ""
"positiver forekomme med en lav sandsynlighed afhængigt af "
"IsPrimeMillerRabinReps"
-#: ../src/funclib.c:6802
+#: ../src/funclib.c:7180
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Kør den stærke pseudoprimtalstest med grundtal b på n"
-#: ../src/funclib.c:6803
+#: ../src/funclib.c:7181
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2748,36 +2881,36 @@ msgstr ""
"falske positiver er (1/4)^reps"
# Riemann er korrekt
-#: ../src/funclib.c:6804
+#: ../src/funclib.c:7182
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
-"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
+"Generalized Riemann Hypothesis the result is deterministic"
msgstr ""
-"Udfør Miller-Rabin-primtalstesten på n med nok grundtal til at resultatet "
-"under antagelse af den generaliserede Riemann-hypotese er deterministisk"
+"Udfør Miller-Rabin-primtalstesten på n med nok grundtal til, at resultatet, "
+"under antagelse af den generaliserede Riemann-hypotese, er deterministisk"
-#: ../src/funclib.c:6805
+#: ../src/funclib.c:7183
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Returnér faktoriseringen af et tal som en matrix"
-#: ../src/funclib.c:6807
+#: ../src/funclib.c:7185
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Returnerer det største element i argumenterne eller matricen"
-#: ../src/funclib.c:6810
+#: ../src/funclib.c:7188
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Returnerer det mindste element i argumenterne eller matricen"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Floor_and_ceiling_functions
-#: ../src/funclib.c:6814
+#: ../src/funclib.c:7192
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "Division uden rest, svarende til floor(a/b)"
-#: ../src/funclib.c:6816
+#: ../src/funclib.c:7194
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Beregn Jacobisymbolet (a/b) (b bør være ulige)"
-#: ../src/funclib.c:6818
+#: ../src/funclib.c:7196
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2785,73 +2918,73 @@ msgstr ""
"Beregn Jacobisymbolet (a/b) med Kronecker-udvidelsen (a/2)=(2/a) når a er "
"ulige, eller (a/2)=0 når a er lige"
-#: ../src/funclib.c:6820
+#: ../src/funclib.c:7198
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Beregn Legendre-symbolet (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:6823
+#: ../src/funclib.c:7201
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Find realdelen af et komplekst tal"
-#: ../src/funclib.c:6826
+#: ../src/funclib.c:7204
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Find imaginærdelen af et komplekst tal"
-#: ../src/funclib.c:6830
+#: ../src/funclib.c:7208
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Konstruér en enhedsmatrix af den givne størrelse"
-#: ../src/funclib.c:6833
+#: ../src/funclib.c:7211
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "Konstruér en matrix fyldt med nuller (eller en rækkevektor)"
-#: ../src/funclib.c:6835
+#: ../src/funclib.c:7213
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "Konstruér en matrix fyldt med et-taller (eller en rækkevektor)"
-#: ../src/funclib.c:6838
+#: ../src/funclib.c:7216
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Find antallet af rækker i en matrix"
-#: ../src/funclib.c:6839
+#: ../src/funclib.c:7217
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Find antallet af kolonner i en matrix"
-#: ../src/funclib.c:6840
+#: ../src/funclib.c:7218
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Afgør om en matrix er kvadratisk"
-#: ../src/funclib.c:6841
+#: ../src/funclib.c:7219
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Afgør om argumentet er en vandret eller lodret vektor"
-#: ../src/funclib.c:6842
+#: ../src/funclib.c:7220
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Afgør om en matrix er på øvre trekantsform"
-#: ../src/funclib.c:6843
+#: ../src/funclib.c:7221
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Afgør om en matrix er på nedre trekantsform"
-#: ../src/funclib.c:6844
+#: ../src/funclib.c:7222
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Afgør om en matrix er diagonal"
-#: ../src/funclib.c:6845
+#: ../src/funclib.c:7223
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Find antallet af elementer i en matrix"
# yuck, kender ikke et godt dansk begreb her
-#: ../src/funclib.c:6847
+#: ../src/funclib.c:7225
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr ""
"Bring en matrix på delvis rækkekanonisk form (svarende til fremadløsning)"
-#: ../src/funclib.c:6851
+#: ../src/funclib.c:7229
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Bring en matrix på rækkekanonisk form"
-#: ../src/funclib.c:6855
+#: ../src/funclib.c:7233
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2861,11 +2994,11 @@ msgstr ""
"ellers null. Yderligere to referenceparametre kan valgfrit gives for at få "
"de reducerede M og V."
-#: ../src/funclib.c:6858
+#: ../src/funclib.c:7236
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Find determinanten af en matrix"
-#: ../src/funclib.c:6861
+#: ../src/funclib.c:7239
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2873,57 +3006,57 @@ msgstr ""
"Returnér pivotkolonnerne af en matrix, dvs. kolonnerne som har et indledende "
"1 i rref-form; returnerer også rækken hvori de forekommer"
-#: ../src/funclib.c:6863
+#: ../src/funclib.c:7241
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Find kernen (nulrummet) af en matrix"
-#: ../src/funclib.c:6865
+#: ../src/funclib.c:7243
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Opret en matrix af den givne størrelse ud fra en gammel matrix"
-#: ../src/funclib.c:6866
+#: ../src/funclib.c:7244
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Returnér indekskomplementet til en vektor af indeks"
-#: ../src/funclib.c:6867
+#: ../src/funclib.c:7245
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Find det hermitiske produkt af to vektorer"
-#: ../src/funclib.c:6870
+#: ../src/funclib.c:7248
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Afgør om en matrix er en talmatrix"
-#: ../src/funclib.c:6871
+#: ../src/funclib.c:7249
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Afgør om en matrix er en (ikke-kompleks) heltalsmatrix"
-#: ../src/funclib.c:6872
+#: ../src/funclib.c:7250
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Afgør om en matrix er rational (ikke-kompleks)"
-#: ../src/funclib.c:6873
+#: ../src/funclib.c:7251
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Afgør om en matrix er reel (ikke-kompleks)"
-#: ../src/funclib.c:6874
+#: ../src/funclib.c:7252
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr "Afgør om en matrix er positiv, dvs. om hvert element er positivt"
-#: ../src/funclib.c:6875
+#: ../src/funclib.c:7253
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
"Afgør om matrix er ikke-negativ, dvs. om hvert element er ikke-negativt"
-#: ../src/funclib.c:6877
+#: ../src/funclib.c:7255
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Afgør om et tal eller en matrix indeholder udelukkende nuller"
-#: ../src/funclib.c:6878
+#: ../src/funclib.c:7256
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "Afgør om et tal eller en matrix er henholdsvis 1 eller identiteten"
-#: ../src/funclib.c:6880
+#: ../src/funclib.c:7258
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
@@ -2931,11 +3064,11 @@ msgstr ""
"Returnerer sand hvis elementet x tilhører mængden X (hvor X er en vektor, "
"der anses som en mængde)"
-#: ../src/funclib.c:6881
+#: ../src/funclib.c:7259
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Returnerer sand hvis X er en delmængde af Y"
-#: ../src/funclib.c:6882
+#: ../src/funclib.c:7260
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
@@ -2943,7 +3076,7 @@ msgstr ""
"Returnerer en mængdeteoretisk differens X-Y (X og Y er vektorer, der anses "
"som mængder)"
-#: ../src/funclib.c:6883
+#: ../src/funclib.c:7261
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
@@ -2951,125 +3084,125 @@ msgstr ""
"Returnerer en mængdeteoretisk fællesmængde af X og Y (X og Y er vektorer, "
"der anses som mængder)"
-#: ../src/funclib.c:6885
+#: ../src/funclib.c:7263
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Afgør om argumentet er null"
-#: ../src/funclib.c:6886
+#: ../src/funclib.c:7264
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Afgør om argumentet er et tal"
-#: ../src/funclib.c:6887
+#: ../src/funclib.c:7265
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Afgør om argumentet er en boolesk variabel (og ikke et tal)"
-#: ../src/funclib.c:6888
+#: ../src/funclib.c:7266
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Afgør om argumentet er en tekststreng"
-#: ../src/funclib.c:6889
+#: ../src/funclib.c:7267
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Afgør om argumentet er en matrix"
-#: ../src/funclib.c:6890
+#: ../src/funclib.c:7268
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Afgør om argumentet er en funktion"
-#: ../src/funclib.c:6891
+#: ../src/funclib.c:7269
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
-msgstr "Afgør om argumentet er en funktion eller in identifikator"
+msgstr "Afgør om argumentet er en funktion eller et variabelnavn"
-#: ../src/funclib.c:6892
+#: ../src/funclib.c:7270
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Afgør om argumentet er en funktionsreference"
-#: ../src/funclib.c:6894
+#: ../src/funclib.c:7272
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Afgør om argumentet er et komplekst (ikke-reelt) tal"
-#: ../src/funclib.c:6895
+#: ../src/funclib.c:7273
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Afgør om argumentet er et reelt tal"
-#: ../src/funclib.c:6896
+#: ../src/funclib.c:7274
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Afgør om argumentet er et heltal (ikke-komplekst)"
-#: ../src/funclib.c:6897
+#: ../src/funclib.c:7275
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Afgør om argumentet er et positivt reelt heltal"
-#: ../src/funclib.c:6899
+#: ../src/funclib.c:7277
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Afgør om argumentet er et ikke-negativt reelt heltal"
-#: ../src/funclib.c:6900
+#: ../src/funclib.c:7278
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Afgør om argumentet er et heltal, evt. komplekst"
# (NB. rationale tal, ikke rationelle)
-#: ../src/funclib.c:6902
+#: ../src/funclib.c:7280
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Afgør om argumentet er et rationalt tal (ikke-komplekst)"
-#: ../src/funclib.c:6903
+#: ../src/funclib.c:7281
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Afgør om argumentet er et rationalt tal, evt. komplekst"
-#: ../src/funclib.c:6904
+#: ../src/funclib.c:7282
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr "Afgør om argumentet er et flydende tal (ikke-komplekst)"
-#: ../src/funclib.c:6906
+#: ../src/funclib.c:7284
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Læg to polynomier (vektorer) sammen"
-#: ../src/funclib.c:6907
+#: ../src/funclib.c:7285
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Træk to polynomier fra hinanden (som vektorer)"
-#: ../src/funclib.c:6908
+#: ../src/funclib.c:7286
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Multiplicér to polynomier (som vektorer)"
-#: ../src/funclib.c:6909
+#: ../src/funclib.c:7287
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Dividér polynomiet p med q, og returnér resten i r"
-#: ../src/funclib.c:6910
+#: ../src/funclib.c:7288
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Find den afledte af et polynomium (som en vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6911
+#: ../src/funclib.c:7289
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Find den andenafledte af et polynomium (som en vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6912
+#: ../src/funclib.c:7290
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Fjern overflødige nuller fra et polynomium (som en vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6913
+#: ../src/funclib.c:7291
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Afgør om en vektor kan opfattes som et polynomium"
-#: ../src/funclib.c:6914
+#: ../src/funclib.c:7292
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Gør et polynomium (som vektor) til en streng"
-#: ../src/funclib.c:6915
+#: ../src/funclib.c:7293
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Gør et polynomium (som vektor) til en funktion"
-#: ../src/funclib.c:6917
+#: ../src/funclib.c:7295
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Find rødder i et kvadratisk polynomium (givet som en koefficientvektor)"
-#: ../src/funclib.c:6919
+#: ../src/funclib.c:7297
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "Find alle kombinationer af k tal fra 1 til n som en vektor af vektorer"
-#: ../src/funclib.c:6920
+#: ../src/funclib.c:7298
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
@@ -3077,23 +3210,23 @@ msgstr ""
"Find den kombination, der ville komme efter v i et kald til combinations. "
"Første kombination bør være [1:k]."
-#: ../src/funclib.c:6921
+#: ../src/funclib.c:7299
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "Find alle permutationer af k tal fra 1 til n som en vektor af vektorer"
-#: ../src/funclib.c:6923
+#: ../src/funclib.c:7301
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Beregn kombinationer (binomialkoefficienter)"
-#: ../src/funclib.c:6926
+#: ../src/funclib.c:7304
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Omdan en streng til en vektor af ASCII-værdier"
-#: ../src/funclib.c:6927
+#: ../src/funclib.c:7305
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Omdan en vektor af ASCII-værdier til en streng"
-#: ../src/funclib.c:6929
+#: ../src/funclib.c:7307
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3101,7 +3234,7 @@ msgstr ""
"Omdan en streng til en vektor af 0-baserede alfabetiske værdier (positioner "
"i alfabetstrengen), og -1 for ukendte bogstaver"
-#: ../src/funclib.c:6930
+#: ../src/funclib.c:7308
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
@@ -3109,7 +3242,7 @@ msgstr ""
"Konvertér en vektor af 0-baserede alfabetværdier (positioner i "
"alfabetstrengen) til en streng"
-#: ../src/funclib.c:6932
+#: ../src/funclib.c:7310
msgid ""
"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
@@ -3117,7 +3250,7 @@ msgstr ""
"Beskyt en variabel fra at blive ændret. Den vil blive behandlet som en "
"systemdefineret variabel fra nu af. Beskyttede parametre kan stadig ændres."
-#: ../src/funclib.c:6933
+#: ../src/funclib.c:7311
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
@@ -3125,7 +3258,7 @@ msgstr ""
"Fjern ændringsbeskyttelse fra en variabel. Den vil blive behandlet som en "
"brugerdefineret variabel fra nu af."
-#: ../src/funclib.c:6934
+#: ../src/funclib.c:7312
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
@@ -3134,21 +3267,21 @@ msgstr ""
"\"NoModuloArguments\""
# ikke sikker på hvad de mener, men oversættelsen er temmelig direkte så det går nok
-#: ../src/funclib.c:6935
+#: ../src/funclib.c:7313
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "Find nuværende modulo fra konteksten uden for funktionen"
-#: ../src/funclib.c:6936
+#: ../src/funclib.c:7314
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Afgør om en variabel eller funktion er defineret"
-#: ../src/funclib.c:6937
+#: ../src/funclib.c:7315
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Fjern variabeldefinition (inklusive alle lokale og globale variable med "
"samme navn)"
-#: ../src/funclib.c:6939
+#: ../src/funclib.c:7317
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3156,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"Fjern alle ubeskyttede (brugerdefinerede) globale variable og parametre. "
"Nulstiller eller ændrer ikke beskyttede (system-) parametre."
-#: ../src/funclib.c:6940
+#: ../src/funclib.c:7318
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
"system defined variables from now on."
@@ -3164,28 +3297,28 @@ msgstr ""
"Markér alle nu definerede variable som beskyttede. De vil blive behandlet "
"som systemdefinerede variable fra nu af."
-#: ../src/funclib.c:6941
+#: ../src/funclib.c:7319
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Returnér en vektor af alle globale ubeskyttede (brugerdefinerede) "
"variabelnavne."
-#: ../src/funclib.c:6943
+#: ../src/funclib.c:7321
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Fortolk en streng (men udfør ikke)"
-#: ../src/funclib.c:6944
+#: ../src/funclib.c:7322
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Fortolk og evaluér en streng"
-#: ../src/funclib.c:6946
+#: ../src/funclib.c:7324
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr ""
"Stil et spørgsmål og returnér en streng. Der kan valgfrit gives en "
"standardværdi."
-#: ../src/funclib.c:6947
+#: ../src/funclib.c:7325
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
@@ -3193,7 +3326,7 @@ msgstr ""
"Stil et spørgsmål og vis en liste af knapper. Returnerer det 1-baserede "
"indeks for den knap, der blev trykket (eller null ved fejl)."
-#: ../src/funclib.c:6949
+#: ../src/funclib.c:7327
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3223,102 +3356,107 @@ msgstr "%s: Argument %d er ikke et tal eller en matrix"
msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
msgstr "%s: Argument %d er ikke et ikke-negativt heltal"
-#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#: ../src/funclibhelper.cP:101
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative number"
+msgstr "%s: Argument %d er ikke et ikke-negativt tal"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:115
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: Argument %d er ikke et positivt heltal"
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:3049
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3378
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: argument nummer %d er ikke et tal"
-#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#: ../src/funclibhelper.cP:136
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a boolean"
msgstr "%s: Argument %d er ikke en boolesk variabel"
-#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#: ../src/funclibhelper.cP:147
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a real number"
msgstr "%s: Argument %d er ikke et reelt tal"
-#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#: ../src/funclibhelper.cP:157
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a matrix"
msgstr "%s: Argument %d er ikke en matrix"
-#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#: ../src/funclibhelper.cP:168
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
msgstr "%s: Argument %d er ikke en kvadratisk matrix"
-#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#: ../src/funclibhelper.cP:179
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
msgstr "%s: Argument %d er ikke en matrix eller en null-knude"
-#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#: ../src/funclibhelper.cP:190
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
msgstr "%s: Argument %d er ikke en udelukkende numerisk matrix"
-#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#: ../src/funclibhelper.cP:203
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
msgstr "%s: Argument %d er ikke en udelukkende numerisk vektor"
-#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#: ../src/funclibhelper.cP:213 ../src/funclibhelper.cP:224
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a string"
msgstr "%s: Argument %d er ikke en streng"
-#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#: ../src/funclibhelper.cP:235
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
msgstr "%s: Argument %d er ikke en funktion eller identifikator"
-#: ../src/genius.c:110
+#: ../src/genius.c:111
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "linje %d: %s\n"
-#: ../src/genius.c:128
+#: ../src/genius.c:129
#, c-format
msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
msgstr "For mange fejl! (%d tilladt)\n"
-#: ../src/genius.c:156
+#: ../src/genius.c:157
msgid "Cannot locate the manual"
msgstr "Kan ikke finde manualen"
-#: ../src/genius.c:221
+#: ../src/genius.c:222
#, c-format
msgid "Suggested: %s\n"
msgstr "Foreslået: %s\n"
-#: ../src/genius.c:267
+#: ../src/genius.c:268
#, c-format
msgid "Out of range!\n"
msgstr "Uden for gyldigt interval!\n"
-#: ../src/genius.c:344 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:830
-#: ../src/gnome-genius.c:875
+#: ../src/genius.c:345 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:846
+#: ../src/gnome-genius.c:891
msgid "Genius"
msgstr "Genius"
-#: ../src/genius.c:377 ../src/genius.c:386 ../src/genius.c:393
-#: ../src/genius.c:402
+#: ../src/genius.c:378 ../src/genius.c:387 ../src/genius.c:394
+#: ../src/genius.c:403
#, c-format
msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
msgstr "%s bør ligge mellem %d og %d, bruger %d"
-#: ../src/genius.c:421 ../src/genius.c:430
+#: ../src/genius.c:422 ../src/genius.c:431
#, c-format
msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
msgstr "%s bør være større end eller lig med %d, bruger %d"
-#: ../src/genius.c:478
+#: ../src/genius.c:479
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -3327,7 +3465,7 @@ msgstr ""
"Genius %s\n"
"%s%s\n"
-#: ../src/genius.c:489
+#: ../src/genius.c:490
#, c-format
msgid ""
"Genius %s usage:\n"
@@ -3380,21 +3518,21 @@ msgstr ""
"\t--exec=udryk \tUdfør et udtryk\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:519
+#: ../src/genius.c:520
#, c-format
msgid ""
"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
msgstr ""
"Kan ikke angive både et udtryk og filer til at udføre på kommandolinjen"
-#: ../src/genius.c:530
+#: ../src/genius.c:531
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
"%s\n"
"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"For license details type `warranty'.\n"
-"For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
+"For help type `manual' or `help'.%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Genius %s\n"
@@ -3404,7 +3542,7 @@ msgstr ""
"Skriv \"manual\" eller \"help\" for at få hjælp.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5150
+#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5375
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -3412,7 +3550,7 @@ msgstr ""
"Det eneste der spænder ben for min læring er min uddannelse. -- Albert "
"Einstein"
-#: ../src/genius.c:624 ../src/genius.c:695
+#: ../src/genius.c:625 ../src/genius.c:696
msgid "Can't open file"
msgstr "Kan ikke åbne fil"
@@ -3448,344 +3586,349 @@ msgstr "Kommandoer"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"
-#: ../src/gnome-genius.c:256
+#: ../src/gnome-genius.c:263
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:257
+#: ../src/gnome-genius.c:264
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:258
+#: ../src/gnome-genius.c:265
msgid "_Calculator"
msgstr "_Lommeregner"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:259
+#: ../src/gnome-genius.c:266
msgid "P_lugins"
msgstr "_Udvidelsesmoduler"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:260
+#: ../src/gnome-genius.c:267
+msgid "E_xamples"
+msgstr "E_ksempler"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:268
msgid "_Programs"
msgstr "_Programmer"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:261
+#: ../src/gnome-genius.c:269
msgid "_Settings"
msgstr "_Opsætning"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:262
+#: ../src/gnome-genius.c:270
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:264
+#: ../src/gnome-genius.c:272
msgid "_New Program"
msgstr "_Nyt program"
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:265 ../src/gnome-genius.c:269
+#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
msgid "Create new program tab"
msgstr "Opret et nyt programfaneblad"
-#: ../src/gnome-genius.c:268
+#: ../src/gnome-genius.c:276
msgid "New"
msgstr "Ny"
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:272
+#: ../src/gnome-genius.c:280
msgid "_Open..."
msgstr "_Åbn..."
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
+#: ../src/gnome-genius.c:281 ../src/gnome-genius.c:285
msgid "Open a file"
msgstr "Åbn en fil"
-#: ../src/gnome-genius.c:276
+#: ../src/gnome-genius.c:284
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: ../src/gnome-genius.c:279
+#: ../src/gnome-genius.c:287
msgid "Open R_ecent"
msgstr "Åbn _seneste"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:281
+#: ../src/gnome-genius.c:289
msgid "_Save"
msgstr "_Gem"
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:282
+#: ../src/gnome-genius.c:290
msgid "Save current file"
msgstr "Gem nuværende fil"
-#: ../src/gnome-genius.c:285
+#: ../src/gnome-genius.c:293
msgid "Save All _Unsaved"
-msgstr "Gem alle _ugemte"
+msgstr "Gem alle _ikke gemte"
-#: ../src/gnome-genius.c:286
+#: ../src/gnome-genius.c:294
msgid "Save all unsaved programs"
-msgstr "Gem alle ugemte programmer"
+msgstr "Gem alle ikke gemte programmer"
-#: ../src/gnome-genius.c:289
+#: ../src/gnome-genius.c:297
msgid "Save _As..."
msgstr "Gem _som..."
-#: ../src/gnome-genius.c:290
+#: ../src/gnome-genius.c:298
msgid "Save to a file"
msgstr "Gem til en fil"
-#: ../src/gnome-genius.c:293
+#: ../src/gnome-genius.c:301
msgid "_Reload from Disk"
msgstr "_Genindlæs fra disken"
-#: ../src/gnome-genius.c:294
+#: ../src/gnome-genius.c:302
msgid "Reload the selected program from disk"
msgstr "Genindlæs det valgte program fra disken"
-#: ../src/gnome-genius.c:297
+#: ../src/gnome-genius.c:305
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: ../src/gnome-genius.c:298
+#: ../src/gnome-genius.c:306
msgid "Close the current file"
msgstr "Luk den nuværende fil"
-#: ../src/gnome-genius.c:301
+#: ../src/gnome-genius.c:309
msgid "_Load and Run..."
msgstr "_Indlæs og kør..."
-#: ../src/gnome-genius.c:302
+#: ../src/gnome-genius.c:310
msgid "Load and execute a file in genius"
msgstr "Indlæs og udfør en fil i genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:305
+#: ../src/gnome-genius.c:313
msgid "Save Console Ou_tput..."
msgstr "Gem konsol_uddata..."
-#: ../src/gnome-genius.c:306
+#: ../src/gnome-genius.c:314
msgid ""
"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
msgstr ""
"Gem det, der er synligt i konsollen (inklusive rullebuffer) til en tekstfil"
-#: ../src/gnome-genius.c:309
+#: ../src/gnome-genius.c:317
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../src/gnome-genius.c:310
+#: ../src/gnome-genius.c:318
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../src/gnome-genius.c:314
+#: ../src/gnome-genius.c:322
msgid "_Undo"
msgstr "_Fortryd"
-#: ../src/gnome-genius.c:315
+#: ../src/gnome-genius.c:323
msgid "Undo the last action"
msgstr "Fortryd den sidste handling"
-#: ../src/gnome-genius.c:318
+#: ../src/gnome-genius.c:326
msgid "_Redo"
msgstr "_Omgør"
-#: ../src/gnome-genius.c:319
+#: ../src/gnome-genius.c:327
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Omgør den fortrudte handling"
-#: ../src/gnome-genius.c:323
+#: ../src/gnome-genius.c:331
msgid "Cu_t"
msgstr "Kli_p"
-#: ../src/gnome-genius.c:324
+#: ../src/gnome-genius.c:332
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klip markeringen ud"
-#: ../src/gnome-genius.c:327
+#: ../src/gnome-genius.c:335
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiér"
-#: ../src/gnome-genius.c:328
+#: ../src/gnome-genius.c:336
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiér markeringen"
-#: ../src/gnome-genius.c:331
+#: ../src/gnome-genius.c:339
msgid "_Paste"
msgstr "_Indsæt"
-#: ../src/gnome-genius.c:332
+#: ../src/gnome-genius.c:340
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Indsæt fra udklipsholderen"
-#: ../src/gnome-genius.c:335
+#: ../src/gnome-genius.c:343
msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
msgstr "Kopiér svar som ren _tekst"
-#: ../src/gnome-genius.c:336
+#: ../src/gnome-genius.c:344
msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
msgstr "Kopiér sidste svar ind i udklipsholderen som ren tekst"
-#: ../src/gnome-genius.c:339
+#: ../src/gnome-genius.c:347
msgid "Copy Answer As _LaTeX"
msgstr "Kopiér svar som LaTe_X"
-#: ../src/gnome-genius.c:340
+#: ../src/gnome-genius.c:348
msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
msgstr "Kopiér sidste svar ind i udklipsholderen som LaTeX"
-#: ../src/gnome-genius.c:343
+#: ../src/gnome-genius.c:351
msgid "Copy Answer As _MathML"
msgstr "Kopiér svar som _MathML"
-#: ../src/gnome-genius.c:344
+#: ../src/gnome-genius.c:352
msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
msgstr "Kopiér sidste svar ind i udklipsholderen som MathML"
-#: ../src/gnome-genius.c:347
+#: ../src/gnome-genius.c:355
msgid "Copy Answer As T_roff"
msgstr "Kopiér svar som T_roff"
-#: ../src/gnome-genius.c:348
+#: ../src/gnome-genius.c:356
msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
msgstr "Kopiér sidste svar ind i udklipsholderen som Troff-ligning"
-#: ../src/gnome-genius.c:351
+#: ../src/gnome-genius.c:359
msgid "_Run"
msgstr "_Kør"
-#: ../src/gnome-genius.c:352
+#: ../src/gnome-genius.c:360
msgid "Run current program"
msgstr "Kør det nuværende program"
-#: ../src/gnome-genius.c:355
+#: ../src/gnome-genius.c:363
msgid "_Interrupt"
msgstr "_Afbryd"
-#: ../src/gnome-genius.c:356
+#: ../src/gnome-genius.c:364
msgid "Interrupt current calculation"
msgstr "Afbryd den igangværende beregning"
-#: ../src/gnome-genius.c:359
+#: ../src/gnome-genius.c:367
msgid "Show _Full Answer"
msgstr "Vis _fulde svar"
-#: ../src/gnome-genius.c:360
+#: ../src/gnome-genius.c:368
msgid "Show the full text of last answer"
msgstr "Vis den fulde tekst til det sidste svar"
-#: ../src/gnome-genius.c:363
+#: ../src/gnome-genius.c:371
msgid "Show User _Variables"
msgstr "Vis bruger_variable"
-#: ../src/gnome-genius.c:364
+#: ../src/gnome-genius.c:372
msgid "Show the current value of all user variables"
msgstr "Vis den aktuelle værdi af alle brugervariable"
-#: ../src/gnome-genius.c:367
+#: ../src/gnome-genius.c:375
msgid "_Monitor a Variable"
msgstr "_Overvåg en variabel"
-#: ../src/gnome-genius.c:368
+#: ../src/gnome-genius.c:376
msgid "Monitor a variable continuously"
msgstr "Overvåg en variabel kontinuert"
-#: ../src/gnome-genius.c:371
+#: ../src/gnome-genius.c:379
msgid "_Plot..."
msgstr "_Graf..."
-#: ../src/gnome-genius.c:372 ../src/gnome-genius.c:376
+#: ../src/gnome-genius.c:380 ../src/gnome-genius.c:384
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Tegn grafer over funktioner, vektorfelter, flader med videre..."
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6252
+#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7258
msgid "_Plot"
msgstr "_Graf"
-#: ../src/gnome-genius.c:379
+#: ../src/gnome-genius.c:387
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Næste faneblad"
-#: ../src/gnome-genius.c:380
+#: ../src/gnome-genius.c:388
msgid "Go to next tab"
msgstr "Gå til næste faneblad"
-#: ../src/gnome-genius.c:383
+#: ../src/gnome-genius.c:391
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Forrige faneblad"
-#: ../src/gnome-genius.c:384
+#: ../src/gnome-genius.c:392
msgid "Go to previous tab"
msgstr "Gå til forrige faneblad"
-#: ../src/gnome-genius.c:387
+#: ../src/gnome-genius.c:395
msgid "_Console"
msgstr "_Konsol"
-#: ../src/gnome-genius.c:388
+#: ../src/gnome-genius.c:396
msgid "Go to the console tab"
msgstr "Gå til konsolfanebladet"
-#: ../src/gnome-genius.c:391
+#: ../src/gnome-genius.c:399
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
-#: ../src/gnome-genius.c:392
+#: ../src/gnome-genius.c:400
msgid "Configure Genius"
msgstr "Opsæt Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:395
+#: ../src/gnome-genius.c:403
msgid "_Contents"
msgstr "_Indhold"
-#: ../src/gnome-genius.c:396
+#: ../src/gnome-genius.c:404
msgid "View the Genius manual"
msgstr "Vis manualen til Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:399
+#: ../src/gnome-genius.c:407
msgid "_Help on Function"
msgstr "_Hjælp til funktion"
-#: ../src/gnome-genius.c:400
+#: ../src/gnome-genius.c:408
msgid "Help on a function or a command"
msgstr "Hjælp til funktion eller kommando"
-#: ../src/gnome-genius.c:403
+#: ../src/gnome-genius.c:411
msgid "_Warranty"
msgstr "_Garanti"
-#: ../src/gnome-genius.c:404
+#: ../src/gnome-genius.c:412
msgid "Display warranty information"
msgstr "Vis garantioplysninger"
-#: ../src/gnome-genius.c:407
+#: ../src/gnome-genius.c:415
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/gnome-genius.c:408
+#: ../src/gnome-genius.c:416
msgid "About Genius"
msgstr "Om Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:934
+#: ../src/gnome-genius.c:956
msgid "Help on Function"
msgstr "Hjælp til funktion"
-#: ../src/gnome-genius.c:952
+#: ../src/gnome-genius.c:974
msgid "Function or command name:"
msgstr "Funktions- eller kommandonavn:"
-#: ../src/gnome-genius.c:985
+#: ../src/gnome-genius.c:1032
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>Hjælp om %s blev ikke fundet</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:989
+#: ../src/gnome-genius.c:1036
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3796,96 +3939,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Måske mente du %s."
-#: ../src/gnome-genius.c:1044
+#: ../src/gnome-genius.c:1092
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../src/gnome-genius.c:1046
+#: ../src/gnome-genius.c:1094
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../src/gnome-genius.c:1132
-msgid ""
-"Global variables:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Globale variable:\n"
-"\n"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1165
-msgid ""
-"\n"
-"Function call stack:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Funktionsstak:\n"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1167 ../src/gnome-genius.c:1226
-msgid ""
-"(depth of context in parentheses)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(kontekstdybde i parenteser)\n"
-"\n"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1224
-msgid ""
-"\n"
-"Local variables:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lokale variable:\n"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1278
+#: ../src/gnome-genius.c:1324
msgid "User Variable Listing"
msgstr "Oversigt over brugervariable"
-#: ../src/gnome-genius.c:1386
+#: ../src/gnome-genius.c:1432
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s udefineret"
#. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1421
+#: ../src/gnome-genius.c:1467
msgid "(global) "
msgstr "(global) "
#. printed before local variable in certain
#. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1425
+#: ../src/gnome-genius.c:1471
#, c-format
msgid "(context %d) "
msgstr "(kontekst %d) "
-#: ../src/gnome-genius.c:1447
+#: ../src/gnome-genius.c:1493
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s er ikke en brugervariabel"
-#: ../src/gnome-genius.c:1481
+#: ../src/gnome-genius.c:1527
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
msgstr "Overvåger: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1529
+#: ../src/gnome-genius.c:1575
msgid "Update continuously"
msgstr "Opdatér løbende"
-#: ../src/gnome-genius.c:1560
+#: ../src/gnome-genius.c:1606
msgid "Monitor a Variable"
msgstr "Overvåg en variabel"
-#: ../src/gnome-genius.c:1577
+#: ../src/gnome-genius.c:1623
msgid "Variable name:"
msgstr "Variabelnavn:"
#. error
#. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1633
+#: ../src/gnome-genius.c:1679
msgid "Full Answer"
msgstr "Fulde svar"
-#: ../src/gnome-genius.c:1649
+#: ../src/gnome-genius.c:1696
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3894,12 +4005,12 @@ msgstr ""
"\n"
"For mange fejl! (%d fulgt)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1664
+#: ../src/gnome-genius.c:1712
#, c-format
-msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
-msgstr "\\e[01;31mFor mange fejl! (%d fulgt)\\e[0m\n"
+msgid "e[01;31mToo many errors! (%d followed)e[0m\n"
+msgstr "e[01;31mFor mange fejl! (%d fulgt)e[0m\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1803
+#: ../src/gnome-genius.c:1860
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3910,11 +4021,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1879
+#: ../src/gnome-genius.c:1936
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (første implementation af dele af GEL-biblioteket)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1880
+#: ../src/gnome-genius.c:1937
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - grafkontroller)"
@@ -3922,80 +4033,82 @@ msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - grafkontroller)"
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
#.
-#: ../src/gnome-genius.c:1894
+#: ../src/gnome-genius.c:1951
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2011\n"
+"Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2011, 2012, 2013\n"
+"Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2016\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/gnome-genius.c:1942
+#: ../src/gnome-genius.c:1999
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "Geninus - Matematikværktøj"
-#: ../src/gnome-genius.c:1946
-msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
+#: ../src/gnome-genius.c:2003
+msgid "The GNOME calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgstr "Gnome-udgaven af matematikværktøjet Genius."
-#: ../src/gnome-genius.c:2136
+#: ../src/gnome-genius.c:2192
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
msgstr ""
-"Genius er ved at udføre noget, og i øvrigt er der ugemte programmer.\n"
+"Genius er ved at udføre noget, og i øvrigt er der ikke gemte programmer.\n"
"Er du sikker på at du vil afslutte?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2144
+#: ../src/gnome-genius.c:2200
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
-msgstr "Der er ugemte programmer. Er du sikker på at du vil afslutte?"
+msgstr "Der er ikke gemte programmer. Er du sikker på at du vil afslutte?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2151
+#: ../src/gnome-genius.c:2207
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Geinus er ved at udføre noget. Er du sikker på at du vil afslutte?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2158
+#: ../src/gnome-genius.c:2214
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2272
+#: ../src/gnome-genius.c:2328
msgid "Genius Setup"
msgstr "Opsætning af Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:2290
+#: ../src/gnome-genius.c:2346
msgid "Output"
msgstr "Uddata"
-#: ../src/gnome-genius.c:2293
+#: ../src/gnome-genius.c:2349
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "Indstillinger for udskrift af tal og udtryk"
-#: ../src/gnome-genius.c:2303
+#: ../src/gnome-genius.c:2359
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Maksimalt antal cifre i uddata (0=ubegrænset)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2323
+#: ../src/gnome-genius.c:2379
msgid "Results as floats"
msgstr "Resultater som flydende tal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2331
+#: ../src/gnome-genius.c:2387
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Videnskabelig notation til flydende tal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2339
+#: ../src/gnome-genius.c:2395
msgid "Always print full expressions"
msgstr "Udskriv altid fulde udtryk"
# blandet tal såsom 2½
-#: ../src/gnome-genius.c:2347
+#: ../src/gnome-genius.c:2403
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Brug blandede tal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2400
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Husk udskriftsindstillinger på tværs af sessioner"
-#: ../src/gnome-genius.c:2410
+#: ../src/gnome-genius.c:2466
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -4005,27 +4118,27 @@ msgstr ""
"og udtryk\" huskes til næste session? Gælder ikke for rammen "
"\"Indstillinger for udskrift af fejl og info\"."
-#: ../src/gnome-genius.c:2415
+#: ../src/gnome-genius.c:2471
msgid "Error/Info output options"
msgstr "Indstillinger for udskrift af fejl og info"
-#: ../src/gnome-genius.c:2423
+#: ../src/gnome-genius.c:2479
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Vis fejl i et dialogvindue"
-#: ../src/gnome-genius.c:2431
+#: ../src/gnome-genius.c:2487
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Vis informationsbeskeder i et dialogvindue"
-#: ../src/gnome-genius.c:2442
+#: ../src/gnome-genius.c:2498
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "Maksimalt antal fejl der skal vises (0=ubegrænset)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2466
+#: ../src/gnome-genius.c:2522
msgid "Precision"
msgstr "Præcision"
-#: ../src/gnome-genius.c:2476
+#: ../src/gnome-genius.c:2532
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -4035,51 +4148,51 @@ msgstr ""
"i kraft for alle tal med det samme. Kun nyudregnede\n"
"tal og variable vil blive påvirket."
-#: ../src/gnome-genius.c:2485
+#: ../src/gnome-genius.c:2541
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "Præcision for flydende tal (bit)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2504
+#: ../src/gnome-genius.c:2560
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Husk præcisionsindstillinger på tværs af sessioner"
-#: ../src/gnome-genius.c:2513
+#: ../src/gnome-genius.c:2569
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "Om præcisionsindstillingerne skal huskes til næste session."
-#: ../src/gnome-genius.c:2521
+#: ../src/gnome-genius.c:2577
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2523
+#: ../src/gnome-genius.c:2579
msgid "Terminal options"
msgstr "Terminalindstillinger"
-#: ../src/gnome-genius.c:2532
+#: ../src/gnome-genius.c:2588
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Linjehistorik"
-#: ../src/gnome-genius.c:2555
+#: ../src/gnome-genius.c:2611
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
-#: ../src/gnome-genius.c:2566
+#: ../src/gnome-genius.c:2622
msgid "Black on white"
msgstr "Sort på hvidt"
-#: ../src/gnome-genius.c:2574
+#: ../src/gnome-genius.c:2630
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Blinkende markør"
-#: ../src/gnome-genius.c:2587
+#: ../src/gnome-genius.c:2643
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
-#: ../src/gnome-genius.c:2590
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
msgid "Limits"
msgstr "Grænser"
-#: ../src/gnome-genius.c:2597
+#: ../src/gnome-genius.c:2653
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -4089,11 +4202,11 @@ msgstr ""
"beregningen eller fortsætte. Værdien 0 slår\n"
"denne grænse fra."
-#: ../src/gnome-genius.c:2606
+#: ../src/gnome-genius.c:2662
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "Maksimalt antal knuder der skal allokeres"
-#: ../src/gnome-genius.c:2646
+#: ../src/gnome-genius.c:2702
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
@@ -4103,108 +4216,124 @@ msgstr ""
"\n"
"Prøv venligst igen senere eller afbryd den nuværende operation."
-#: ../src/gnome-genius.c:2674
+#: ../src/gnome-genius.c:2745
msgid "GEL files"
msgstr "GEL-filer"
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1130
+#: ../src/gnome-genius.c:2750 ../src/graphing.c:1241
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3600
+#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3793
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Kan ikke åbne fil!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4086
+#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4279
msgid "Output from "
msgstr "Uddata fra "
# ?
-#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4157
+#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4351
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: ../src/gnome-genius.c:2748
+#: ../src/gnome-genius.c:2820
msgid "Load and Run"
msgstr "Indlæs og kør"
-#: ../src/gnome-genius.c:2752
+#: ../src/gnome-genius.c:2824
msgid "_Load"
msgstr "_Indlæs"
-#: ../src/gnome-genius.c:3270
+#: ../src/gnome-genius.c:3373
msgid "Cannot open file"
msgstr "Kan ikke åbne fil"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3305 ../src/gnome-genius.c:4757
+#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4977
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Linje: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3494
+#: ../src/gnome-genius.c:3540
+msgid ""
+"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
+"without saving?"
+msgstr ""
+"Programmet du er ved at lukke er ikke gemt. Er du sikker på at du vil lukke "
+"det uden at gemme?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3672
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3505
+#: ../src/gnome-genius.c:3683
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3534
+#: ../src/gnome-genius.c:3721
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Kan ikke åbne %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3622
+#: ../src/gnome-genius.c:3815
msgid "Open..."
msgstr "Åbn..."
-#: ../src/gnome-genius.c:3705
+#: ../src/gnome-genius.c:3900
msgid "Program is read only"
msgstr "Programmet er skrivebeskyttet"
-#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3707 ../src/gnome-genius.c:3739
-#: ../src/gnome-genius.c:3791 ../src/gnome-genius.c:3920
+#: ../src/gnome-genius.c:3905 ../src/gnome-genius.c:3945
#, c-format
msgid ""
-"<b>Cannot save file</b>\n"
+"<b>Cannot save file %s</b>\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-"<b>Kan ikke gemme fil</b>\n"
+"<b>Kan ikke gemme filen %s</b>\n"
"Detaljer: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3749
-msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
-msgstr "Gem nye programer med \"Gem som...\" først!"
+#: ../src/gnome-genius.c:3911 ../src/gnome-genius.c:3952
+#, c-format
+msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
+msgstr "<b>Kan ikke gemme filen %s</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3962
+msgid "Save new programs by \"Save As...\" first!"
+msgstr "Gem nye programmer med \"Gem som...\" først!"
-#: ../src/gnome-genius.c:3755
+#: ../src/gnome-genius.c:3968
msgid ""
-"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
+"Some read-only programs are modified. Use \"Save As...\" to save them to a "
"new location."
msgstr ""
"Der er ændringer i skrivebeskyttede programmer. Brug \"Gem som...\" for at "
"gemme dem til et nyt sted."
-#: ../src/gnome-genius.c:3827
+#: ../src/gnome-genius.c:4008 ../src/gnome-genius.c:4144
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Kan ikke gemme fil</b>\n"
+"Detaljer: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
+msgid "<b>Cannot save file</b>"
+msgstr "<b>Kan ikke gemme filen</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4048
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
-#: ../src/gnome-genius.c:3954
+#: ../src/gnome-genius.c:4182
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Gem konsoludskrift..."
-#: ../src/gnome-genius.c:4024
-msgid ""
-"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
-"without saving?"
-msgstr ""
-"Programmet du er ved at lukke er ikke gemt. Er du sikker på at du vil lukke "
-"det uden at gemme?"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:4043
+#: ../src/gnome-genius.c:4236
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -4214,12 +4343,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Opret et nyt program, eller vælg et eksisterende faneblad i notesbogen."
-#: ../src/gnome-genius.c:4073
+#: ../src/gnome-genius.c:4266
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Kan ikke åbne rør: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4102
+#: ../src/gnome-genius.c:4295
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -4229,7 +4358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ikke forgrene (fork)."
-#: ../src/gnome-genius.c:4174
+#: ../src/gnome-genius.c:4368
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -4241,12 +4370,12 @@ msgstr ""
"Der opstod en fejl ved skrivning af\n"
"programmet til maskinen."
-#: ../src/gnome-genius.c:4199
+#: ../src/gnome-genius.c:4400
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4425
+#: ../src/gnome-genius.c:4632
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr "Hukommelsesgrænsen (knudetal) blev nået. Afbryd beregningen?"
@@ -4255,17 +4384,17 @@ msgstr "Hukommelsesgrænsen (knudetal) blev nået. Afbryd beregningen?"
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4505
+#: ../src/gnome-genius.c:4722
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Kan ikke udføre genius-readline-helper-fifo!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4572
+#: ../src/gnome-genius.c:4790
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Readline-hjælperen døde. Mærkværdigt! Prøver at klare den, men det kan "
"godt ske at tingene bliver lidt mystiske."
-#: ../src/gnome-genius.c:4778
+#: ../src/gnome-genius.c:4998
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4273,28 +4402,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Bemærk: Kompileret uden GtkSourceView (bedre koderedigering)"
-#: ../src/gnome-genius.c:4870
+#: ../src/gnome-genius.c:5091
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4920
+#: ../src/gnome-genius.c:5141
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Kan ikke finde biblioteksfilen. Installationen af genius er måske forfejlet"
-#: ../src/gnome-genius.c:5000
+#: ../src/gnome-genius.c:5222
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: ../src/gnome-genius.c:5084
+#: ../src/gnome-genius.c:5270
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
"%s\n"
"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"For license details type `%swarranty%s'.\n"
-"For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
+"For help type `%smanual%s' or `%shelp%s'.%s\n"
"\n"
msgstr ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -4312,89 +4441,109 @@ msgstr "Genius - matematikværktøj"
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Genius - matematikværktøj og lommeregner"
-#: ../src/graphing.c:591
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"Mathematics;Matrix;Vector;Linear Algebra;Calculus;Plot;Plotting;Graph;"
+"Graphing;Function;Number Theory;"
+msgstr ""
+"Matematik;Matrix;Vektor;Lineær Algebra;Infinitesimalregning;Analyse;Plot;Plotning;"
+"Graf;Grafisk afbildning;Funktion;Talteori;"
+
+#: ../src/graphing.c:610
msgid "Rotate"
msgstr "Rotér"
-#: ../src/graphing.c:610 ../src/graphing.c:639
+#: ../src/graphing.c:629 ../src/graphing.c:658
#, c-format
msgid "Rotate about %s axis: "
msgstr "Rotér omkring %s-aksen: "
-#: ../src/graphing.c:668
+#: ../src/graphing.c:687
msgid "Rotate about dependent axis: "
msgstr "Rotér omkring afhængige akse: "
-#: ../src/graphing.c:776
+#: ../src/graphing.c:834
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: ../src/graphing.c:793
+#: ../src/graphing.c:851
msgid "Print command: "
msgstr "Udskriftskommando: "
-#: ../src/graphing.c:820
+#: ../src/graphing.c:881
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil; kan ikke udskrive."
-#: ../src/graphing.c:847
+#: ../src/graphing.c:910
msgid "Printing failed"
msgstr "Udskrivning mislykkedes"
-#: ../src/graphing.c:859
+#: ../src/graphing.c:923
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Udskrivning mislykkedes: %s"
-#: ../src/graphing.c:927 ../src/graphing.c:1033
+#: ../src/graphing.c:997 ../src/graphing.c:1138
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Filen findes allerede. Overskriv den?"
-#: ../src/graphing.c:996 ../src/graphing.c:1048 ../src/graphing.c:1065
+#: ../src/graphing.c:1097 ../src/graphing.c:1153 ../src/graphing.c:1170
msgid "Export failed"
msgstr "Eksport mislykkedes"
-#: ../src/graphing.c:1096
+#: ../src/graphing.c:1195
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Eksportér indkapslet postscript"
-#: ../src/graphing.c:1098
+#: ../src/graphing.c:1197
msgid "Export postscript"
msgstr "Eksportér postscript"
-#: ../src/graphing.c:1100
+#: ../src/graphing.c:1199
+msgid "Export PDF"
+msgstr "Eksportér PDF"
+
+#: ../src/graphing.c:1201
msgid "Export PNG"
msgstr "Eksportér PNG"
-#: ../src/graphing.c:1116
+#: ../src/graphing.c:1208
+msgid "Missing ps2pdf command, perhaps ghostscript is not installed."
+msgstr "Manglende ps2pdf-kommando. Måske er ghostscript ikke installeret."
+
+#: ../src/graphing.c:1223
msgid "EPS files"
msgstr "EPS-filer"
-#: ../src/graphing.c:1120
+#: ../src/graphing.c:1227
msgid "PS files"
msgstr "PS-filer"
-#: ../src/graphing.c:1124
+#: ../src/graphing.c:1231
+msgid "PDF files"
+msgstr "PDF-filer"
+
+#: ../src/graphing.c:1235
msgid "PNG files"
msgstr "PNG-filer"
-#: ../src/graphing.c:1139
+#: ../src/graphing.c:1250
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "Generér forhåndsvisning i EPS-fil (med ps2epsi)"
-#: ../src/graphing.c:1774
+#: ../src/graphing.c:1951
msgid "Solver"
msgstr "Løser"
-#: ../src/graphing.c:1779
+#: ../src/graphing.c:1956
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "_Ryd løsninger"
-#: ../src/graphing.c:1781
+#: ../src/graphing.c:1958
msgid "_Plot solution"
msgstr "_Tegn løsningsgraf"
-#: ../src/graphing.c:1802
+#: ../src/graphing.c:1979
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
@@ -4404,136 +4553,156 @@ msgstr ""
"parametrene herunder, afhængigt af det punkt der blev klikket på. Luk dette "
"vindue for at kunne bruge musen til at zoome igen."
-#: ../src/graphing.c:1824
+#: ../src/graphing.c:2001
msgid "X increment:"
msgstr "X-trin:"
-#: ../src/graphing.c:1846
+#: ../src/graphing.c:2023
msgid "T increment:"
msgstr "T-trin:"
-#: ../src/graphing.c:1850
+#: ../src/graphing.c:2027
msgid "T interval length:"
msgstr "T-intervallængde:"
-#: ../src/graphing.c:1864
+#: ../src/graphing.c:2041
msgid "Point x:"
msgstr "Punkt x:"
-#: ../src/graphing.c:1869
+#: ../src/graphing.c:2046
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:1936
+#: ../src/graphing.c:2154
msgid "Plot"
msgstr "Plot"
-#: ../src/graphing.c:1971
+#: ../src/graphing.c:2189
msgid "_Graph"
msgstr "_Graf"
-#: ../src/graphing.c:1975
+#: ../src/graphing.c:2193
msgid "_Print..."
msgstr "_Udskriv..."
-#: ../src/graphing.c:1981
+#: ../src/graphing.c:2199
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Eksportér postscript..."
-#: ../src/graphing.c:1987
+#: ../src/graphing.c:2205
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "Eks_portér indkapslet postscript..."
-#: ../src/graphing.c:1993
+#: ../src/graphing.c:2212
+msgid "Export P_DF..."
+msgstr "Eksportér P_DF..."
+
+#: ../src/graphing.c:2221
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Eksportér P_NG..."
-#: ../src/graphing.c:2005
+#: ../src/graphing.c:2233
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/graphing.c:2009
+#: ../src/graphing.c:2237
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom _ud"
-#: ../src/graphing.c:2016
+#: ../src/graphing.c:2244
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom _ind"
-#: ../src/graphing.c:2023
+#: ../src/graphing.c:2251
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Tilpas afhængig akse"
-#: ../src/graphing.c:2030
+#: ../src/graphing.c:2258
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "_Gendan til oprindeligt zoomniveau"
-#: ../src/graphing.c:2043
+#: ../src/graphing.c:2271
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../src/graphing.c:2048
+#: ../src/graphing.c:2276
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Nulstil vinkler"
-#: ../src/graphing.c:2053
+#: ../src/graphing.c:2281
msgid "_Top view"
msgstr "_Topvisning"
-#: ../src/graphing.c:2058
+#: ../src/graphing.c:2286
msgid "R_otate axis..."
msgstr "R_otér akse..."
-#: ../src/graphing.c:2068
+#: ../src/graphing.c:2291
+msgid "Start rotate _animation..."
+msgstr "Start rotations_animation..."
+
+#: ../src/graphing.c:2296
+msgid "Stop rotate a_nimation..."
+msgstr "Stop rotationsa_nimation..."
+
+#: ../src/graphing.c:2306
msgid "_Solver"
msgstr "_Løser"
-#: ../src/graphing.c:2073
+#: ../src/graphing.c:2311
msgid "_Solver..."
msgstr "_Løser..."
-#: ../src/graphing.c:2078
+#: ../src/graphing.c:2316
msgid "_Clear solutions"
msgstr "_Ryd løsninger"
-#: ../src/graphing.c:3038
+#: ../src/graphing.c:2347
+msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
+msgstr "Fejl under graftegning (muligvis harmløst). Se konsollen."
+
+#: ../src/graphing.c:3367
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: ../src/graphing.c:3040
+#: ../src/graphing.c:3369
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funktion #%d"
-#: ../src/graphing.c:3062
+#: ../src/graphing.c:3391
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 4-vektor"
-#: ../src/graphing.c:3068 ../src/graphing.c:3079 ../src/graphing.c:3090
-#: ../src/graphing.c:3101 ../src/graphing.c:3207 ../src/graphing.c:3218
-#: ../src/graphing.c:3229 ../src/graphing.c:3240 ../src/graphing.c:3251
-#: ../src/graphing.c:3262
+#: ../src/graphing.c:3397 ../src/graphing.c:3408 ../src/graphing.c:3419
+#: ../src/graphing.c:3430 ../src/graphing.c:3473 ../src/graphing.c:3484
+#: ../src/graphing.c:3582 ../src/graphing.c:3593 ../src/graphing.c:3604
+#: ../src/graphing.c:3615 ../src/graphing.c:3626 ../src/graphing.c:3637
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Grafgrænser er ikke givet som tal"
-#: ../src/graphing.c:3201
+#: ../src/graphing.c:3467
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
+msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 2-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:3576
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 6-vektor"
-#: ../src/graphing.c:3335 ../src/graphing.c:3353 ../src/graphing.c:3367
+#: ../src/graphing.c:3710 ../src/graphing.c:3728 ../src/graphing.c:3742
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Akseinddelinger skal være mellem 2 og 200"
-#: ../src/graphing.c:3344 ../src/graphing.c:3358
+#: ../src/graphing.c:3719 ../src/graphing.c:3733
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Akseinddelinger er ikke givet som tal"
-#: ../src/graphing.c:3372
+#: ../src/graphing.c:3747
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "Akseinddelinger er ikke givet som et tal eller en 2-vektor"
-#: ../src/graphing.c:4500
+#: ../src/graphing.c:5418
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4543,28 +4712,28 @@ msgstr ""
"Skriv et funktionsnavn eller et udtryk med %s- og %s-variablene (eller %s-"
"variablen, som vil være %s=%s+i%s), der giver hældningen i punktet (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:4525 ../src/graphing.c:4532 ../src/graphing.c:4696
-#: ../src/graphing.c:4703
+#: ../src/graphing.c:5443 ../src/graphing.c:5450 ../src/graphing.c:5614
+#: ../src/graphing.c:5621
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s fra:"
-#: ../src/graphing.c:4539 ../src/graphing.c:4546
+#: ../src/graphing.c:5457 ../src/graphing.c:5464
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "%s-trin:"
-#: ../src/graphing.c:4553
+#: ../src/graphing.c:5471
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "%s-intervallængde:"
-#: ../src/graphing.c:4560
+#: ../src/graphing.c:5478
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Punkt %s:"
-#: ../src/graphing.c:4573
+#: ../src/graphing.c:5491
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4575,7 +4744,7 @@ msgstr ""
"variablen, som vil være %s=%s+i%s), der giver d%s/d%s og d%s/d%s for det "
"autonome system, der skal plottes i punktet (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:4609
+#: ../src/graphing.c:5527
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4584,7 +4753,7 @@ msgstr ""
"Skriv funktionsnavne eller udtryk med %s-variablen i kasserne herunder for "
"at tegne grafer for dem"
-#: ../src/graphing.c:4626
+#: ../src/graphing.c:5544
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4598,12 +4767,12 @@ msgstr ""
"hvilket angiver %s- og %s-koordinaterne separat, eller kassen %s= med %s og "
"%s, som angiver real- og imaginærdel af et komplekst tal."
-#: ../src/graphing.c:4667
+#: ../src/graphing.c:5585
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parameter %s fra:"
-#: ../src/graphing.c:4681
+#: ../src/graphing.c:5599
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4614,99 +4783,95 @@ msgstr ""
"%s, som vil være %s=%s+i%s) i kasserne herunder for at tegne grafer for "
"dem. Funktioner med kun et argument vil blive givet et komplekst tal."
-#: ../src/graphing.c:4747 ../src/graphing.c:4866
+#: ../src/graphing.c:5665 ../src/graphing.c:5784
msgid "Change variable names"
msgstr "Omdøb variable"
-#: ../src/graphing.c:4763 ../src/graphing.c:4882
+#: ../src/graphing.c:5681 ../src/graphing.c:5800
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Nogle værdier var ugyldige"
-#: ../src/graphing.c:4767 ../src/graphing.c:4886
+#: ../src/graphing.c:5685 ../src/graphing.c:5804
msgid "independent variable (x):"
msgstr "uafhængig variabel (x):"
-#: ../src/graphing.c:4777
+#: ../src/graphing.c:5695
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "afhængig variabel (y):"
-#: ../src/graphing.c:4787
+#: ../src/graphing.c:5705
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "kompleks variabel (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:4797
+#: ../src/graphing.c:5715
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "parametervariabel (t):"
-#: ../src/graphing.c:4896
+#: ../src/graphing.c:5814
msgid "independent variable (y):"
msgstr "uafhængig variabel (y):"
-#: ../src/graphing.c:4906
+#: ../src/graphing.c:5824
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "uafhængig kompleks variabel (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:5015
+#: ../src/graphing.c:5988
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funktioner / udtryk"
-#: ../src/graphing.c:5047
-msgid "or"
-msgstr "eller"
-
#. t range
-#: ../src/graphing.c:5062
+#: ../src/graphing.c:6035
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parameter t fra:"
-#: ../src/graphing.c:5066 ../src/graphing.c:5213 ../src/graphing.c:5225
-#: ../src/graphing.c:5319 ../src/graphing.c:5331 ../src/graphing.c:5342
+#: ../src/graphing.c:6039 ../src/graphing.c:6186 ../src/graphing.c:6199
+#: ../src/graphing.c:6309 ../src/graphing.c:6321 ../src/graphing.c:6332
msgid "to:"
msgstr "til:"
-#: ../src/graphing.c:5070
+#: ../src/graphing.c:6043
msgid "by:"
msgstr "trin:"
-#: ../src/graphing.c:5077
+#: ../src/graphing.c:6050
msgid "Pa_rametric"
msgstr "Pa_rametrisk"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5104 ../src/graphing.c:5156
+#: ../src/graphing.c:6077 ../src/graphing.c:6129
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Lodrette aksemærker:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5108 ../src/graphing.c:5160
+#: ../src/graphing.c:6081 ../src/graphing.c:6133
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Vandrette aksemærker:"
-#: ../src/graphing.c:5113
+#: ../src/graphing.c:6086
msgid "Sl_ope field"
msgstr "_Gradientfelt"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:5147
+#: ../src/graphing.c:6120
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normér pilelængde (vis ikke størrelsen)"
-#: ../src/graphing.c:5165
+#: ../src/graphing.c:6138
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorfelt"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:5175 ../src/graphing.c:5288
+#: ../src/graphing.c:6148 ../src/graphing.c:6278
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Tegn signaturforklaring"
#. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5184
+#: ../src/graphing.c:6157
msgid "Draw axis labels"
msgstr "Tegn akseetiketter"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5193 ../src/graphing.c:5298
+#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6288
msgid "Change variable names..."
msgstr "Omdøb variable..."
@@ -4714,224 +4879,292 @@ msgstr "Omdøb variable..."
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:5201 ../src/graphing.c:5307
+#: ../src/graphing.c:6174 ../src/graphing.c:6297
msgid "Plot Window"
msgstr "Grafvindue"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:5210 ../src/graphing.c:5316
+#: ../src/graphing.c:6183 ../src/graphing.c:6306
msgid "X from:"
msgstr "X fra:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:5222 ../src/graphing.c:5328
+#: ../src/graphing.c:6196 ../src/graphing.c:6318
msgid "Y from:"
msgstr "Y fra:"
-#: ../src/graphing.c:5261
+#. fit dependent axis?
+#: ../src/graphing.c:6207 ../src/graphing.c:6340
+msgid "Fit dependent axis"
+msgstr "Tilpas afhængig akse"
+
+#: ../src/graphing.c:6251
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funktion / udtryk"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:5340
+#: ../src/graphing.c:6330
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Afhængig akse fra:"
-#. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:5350
-#, fuzzy
-msgid "Fit dependent axis"
-msgstr "_Tilpas afhængig akse"
-
-#: ../src/graphing.c:5371
+#: ../src/graphing.c:6361
msgid "Function _line plot"
msgstr "Funktions_linjeplot"
-#: ../src/graphing.c:5375
+#: ../src/graphing.c:6365
msgid "_Surface plot"
msgstr "_Fladeplot"
-#: ../src/graphing.c:5593 ../src/graphing.c:5779 ../src/graphing.c:5900
-#: ../src/graphing.c:6021 ../src/graphing.c:6125
+#: ../src/graphing.c:6579 ../src/graphing.c:6765 ../src/graphing.c:6892
+#: ../src/graphing.c:7021 ../src/graphing.c:7126
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "Ingen funktioner at tegne, eller ingen funktioner kunne fortolkes"
-#: ../src/graphing.c:5626 ../src/graphing.c:5632 ../src/graphing.c:5802
-#: ../src/graphing.c:5808 ../src/graphing.c:5907 ../src/graphing.c:5930
-#: ../src/graphing.c:5936 ../src/graphing.c:6044 ../src/graphing.c:6050
-#: ../src/graphing.c:6148 ../src/graphing.c:6154
+#: ../src/graphing.c:6612 ../src/graphing.c:6618 ../src/graphing.c:6788
+#: ../src/graphing.c:6794 ../src/graphing.c:6899 ../src/graphing.c:6922
+#: ../src/graphing.c:6928 ../src/graphing.c:7044 ../src/graphing.c:7050
+#: ../src/graphing.c:7149 ../src/graphing.c:7155
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Ugyldigt %s-interval"
-#: ../src/graphing.c:5638
+#: ../src/graphing.c:6624
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Ugyldig afhængigt interval"
-#: ../src/graphing.c:5894
+#: ../src/graphing.c:6886
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Angiv kun %s og %s, eller %s, men ikke alle."
-#: ../src/graphing.c:6247
+#: ../src/graphing.c:7253
msgid "Create Plot"
msgstr "Opret graf"
-#: ../src/graphing.c:6288 ../src/graphing.c:6455 ../src/graphing.c:6486
-#: ../src/graphing.c:6507 ../src/graphing.c:6547 ../src/graphing.c:6571
-#: ../src/graphing.c:6682 ../src/graphing.c:6804 ../src/graphing.c:6922
-#: ../src/graphing.c:7065 ../src/graphing.c:7199 ../src/graphing.c:7392
-#: ../src/graphing.c:7778 ../src/graphing.c:8010 ../src/graphing.c:8099
-#: ../src/graphing.c:8209 ../src/graphing.c:8239 ../src/graphing.c:8300
-#: ../src/graphing.c:8326 ../src/graphing.c:8353 ../src/graphing.c:8444
-#: ../src/graphing.c:8517 ../src/graphing.c:8542 ../src/graphing.c:8580
-#: ../src/graphing.c:8628
+#: ../src/graphing.c:7294 ../src/graphing.c:7464 ../src/graphing.c:7495
+#: ../src/graphing.c:7516 ../src/graphing.c:7556 ../src/graphing.c:7580
+#: ../src/graphing.c:7692 ../src/graphing.c:7816 ../src/graphing.c:7953
+#: ../src/graphing.c:8110 ../src/graphing.c:8257 ../src/graphing.c:8280
+#: ../src/graphing.c:8871 ../src/graphing.c:9158 ../src/graphing.c:9377
+#: ../src/graphing.c:9616 ../src/graphing.c:9943 ../src/graphing.c:10175
+#: ../src/graphing.c:10264 ../src/graphing.c:10377 ../src/graphing.c:10408
+#: ../src/graphing.c:10437 ../src/graphing.c:10463 ../src/graphing.c:10492
+#: ../src/graphing.c:10585 ../src/graphing.c:10674 ../src/graphing.c:10699
+#: ../src/graphing.c:10732 ../src/graphing.c:10780
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: Graf bliver tegnet; kan ikke kalde %s"
-#: ../src/graphing.c:6296 ../src/graphing.c:6823
+#: ../src/graphing.c:7302 ../src/graphing.c:7835
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: argument er ikke en funktion"
-#: ../src/graphing.c:6306
+#: ../src/graphing.c:7312
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: kun en funktion understøttes"
-#: ../src/graphing.c:6382 ../src/graphing.c:6636 ../src/graphing.c:6752
-#: ../src/graphing.c:6874 ../src/graphing.c:7011 ../src/graphing.c:7152
-#: ../src/graphing.c:7879
+#: ../src/graphing.c:7335
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
+msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 4- eller 6-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7391 ../src/graphing.c:7645 ../src/graphing.c:7762
+#: ../src/graphing.c:7898 ../src/graphing.c:8047 ../src/graphing.c:8202
+#: ../src/graphing.c:10044
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: ugyldigt X-interval"
-#: ../src/graphing.c:6387 ../src/graphing.c:6641 ../src/graphing.c:6757
-#: ../src/graphing.c:6879 ../src/graphing.c:7016 ../src/graphing.c:7157
-#: ../src/graphing.c:7884
+#: ../src/graphing.c:7396 ../src/graphing.c:7650 ../src/graphing.c:7767
+#: ../src/graphing.c:7903 ../src/graphing.c:8052 ../src/graphing.c:8207
+#: ../src/graphing.c:10049
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: ugyldigt Y-interval"
-#: ../src/graphing.c:6392 ../src/graphing.c:7889
+#: ../src/graphing.c:7401 ../src/graphing.c:10054
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: ugyldigt Z-interval"
-#: ../src/graphing.c:6465
+#: ../src/graphing.c:7474
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx skal være positiv"
-#: ../src/graphing.c:6472 ../src/graphing.c:6491
+#: ../src/graphing.c:7481 ../src/graphing.c:7500
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: Gradientfelt ikke aktiveret"
-#: ../src/graphing.c:6518
+#: ../src/graphing.c:7527
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt skal være positiv"
-#: ../src/graphing.c:6524
+#: ../src/graphing.c:7533
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen skal være positiv"
-#: ../src/graphing.c:6532 ../src/graphing.c:6553
+#: ../src/graphing.c:7541 ../src/graphing.c:7562
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Vektorfelt ikke aktivt"
-#: ../src/graphing.c:6578 ../src/graphing.c:7072
+#: ../src/graphing.c:7587 ../src/graphing.c:8117
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: Første argument skal være en funktion"
-#: ../src/graphing.c:6693 ../src/graphing.c:6930
+#: ../src/graphing.c:7703 ../src/graphing.c:7961
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: Første to argumenter skal være funktioner"
-#: ../src/graphing.c:6818
+#: ../src/graphing.c:7830
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: Der understøttes kun op til 10 funktioner"
-#: ../src/graphing.c:7021 ../src/graphing.c:7162
+#: ../src/graphing.c:7856
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
+msgstr "Grafgrænser er ikke givet som en 2- eller 4-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:8057 ../src/graphing.c:8212
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: Ugyldigt T-interval"
-#: ../src/graphing.c:7274 ../src/graphing.c:7328
+#: ../src/graphing.c:8433
#, c-format
msgid ""
-"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
-"n>=2"
+"%s: Not in line plot mode. Perhaps run LinePlot or LinePlotClear first."
msgstr ""
-"%s: Linjen skal gives som en reel n gange 2-matrix med kolonner til x og y, "
-"med n>=2"
+"%s: Ikke i linjegraftilstand. Kør eventuelt først LinePlot eller "
+"LinePlotClear."
-#: ../src/graphing.c:7407
+#: ../src/graphing.c:8554 ../src/graphing.c:8635
#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of arguments"
-msgstr "%s: Forkert antal argumenter"
+msgid ""
+"%s: Points should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
+"y, n>=%d, or as a complex valued n by 1 matrix"
+msgstr ""
+"%s: Punkter skal gives som en reel n×2-matrix med kolonner til x og y, "
+"med n>=%d eller som en n×1-matrix med komplekse værdier"
+
+#: ../src/graphing.c:8564
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: If points are given as an n by 2 matrix, then this matrix must be real"
+msgstr "%s: Hvis punkter er givet som en n×2-matrix, skal matrixen være reel"
-#: ../src/graphing.c:7467
+#: ../src/graphing.c:8674 ../src/graphing.c:8737
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y "
+"and z, n>=%d"
+msgstr ""
+"%s: Punkter skal gives som en reel n×3-matrix med kolonner til x, y og "
+"z, med n>=%d"
+
+#: ../src/graphing.c:8789
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: Ingen farve angivet"
-#: ../src/graphing.c:7480
+#: ../src/graphing.c:8794 ../src/graphing.c:8801
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
+msgstr "%s: Kan ikke fortolke farven \"%s\""
+
+#: ../src/graphing.c:8815
#, c-format
-msgid "%s: Color must be a string"
-msgstr "%s: Farve skal være en streng"
+msgid ""
+"%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
+"1"
+msgstr ""
+"%s: En vektor, der angiver farve, skal være en 3-vektor med reelle tal mellem "
+"0 og 1"
+
+#: ../src/graphing.c:8831
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
+"clip them to this interval"
+msgstr ""
+"%s: Advarsel! Værdierne for rød, grøn eller blå er uden for intervallet (0 "
+"til 1). De vil blive beskåret til dette interval"
+
+#: ../src/graphing.c:8847
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
+msgstr ""
+"%s: Farve skal være en streng eller en 3-vektor med rgb-værdier (mellem 0 og "
+"1)"
+
+#: ../src/graphing.c:8890 ../src/graphing.c:9177 ../src/graphing.c:9398
+#: ../src/graphing.c:9637
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of arguments"
+msgstr "%s: Forkert antal argumenter"
-#: ../src/graphing.c:7490
+#: ../src/graphing.c:8960 ../src/graphing.c:9231 ../src/graphing.c:9464
+#: ../src/graphing.c:9697
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: Ingen tykkelse angivet"
-#: ../src/graphing.c:7513
+#: ../src/graphing.c:8983 ../src/graphing.c:9254 ../src/graphing.c:9489
+#: ../src/graphing.c:9722
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: Intet vindue angivet"
-#: ../src/graphing.c:7561 ../src/graphing.c:7586
+#: ../src/graphing.c:9031 ../src/graphing.c:9056
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr "%s: pilestil skal være \"origin\", \"end\", \"both\" eller \"none\""
-#: ../src/graphing.c:7596
+#: ../src/graphing.c:9066 ../src/graphing.c:9298 ../src/graphing.c:9541
+#: ../src/graphing.c:9774
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: Ingen signaturforklaring angivet"
-#: ../src/graphing.c:7610
+#: ../src/graphing.c:9080 ../src/graphing.c:9312 ../src/graphing.c:9556
+#: ../src/graphing.c:9789
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: Signaturforklaring skal være en streng"
-#: ../src/graphing.c:7619
+#: ../src/graphing.c:9091
#, c-format
-msgid "%s: Unknown style"
-msgstr "%s: Ukendt stil"
+msgid "%s: Unknown style: %s"
+msgstr "%s: Ukendt stil: %s"
-#: ../src/graphing.c:7626
+#: ../src/graphing.c:9100 ../src/graphing.c:9328 ../src/graphing.c:9574
+#: ../src/graphing.c:9807
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Ugyldig parameter"
+#: ../src/graphing.c:9321 ../src/graphing.c:9566 ../src/graphing.c:9799
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown style"
+msgstr "%s: Ukendt stil"
+
# Ville sætte komma efter z, da en matematisk formel som "n>=3" gør
# det ud for en sætning.
-#: ../src/graphing.c:7695 ../src/graphing.c:7758
+#: ../src/graphing.c:9860 ../src/graphing.c:9923
#, c-format
msgid ""
"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -4940,89 +5173,89 @@ msgstr ""
"%s: Overflade skal gives som en reel n gange 3-matrix med kolonner til x, y "
"og z hvor n>=3"
-#: ../src/graphing.c:7786
+#: ../src/graphing.c:9951
#, c-format
msgid "%s: argument not a matrix of data"
msgstr "%s: Argument er ikke en matrix af data"
-#: ../src/graphing.c:7970
+#: ../src/graphing.c:10135
#, c-format
msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
msgstr "%s: Overfladegitterdata skal gives som en reel matrix "
-#: ../src/graphing.c:8016
+#: ../src/graphing.c:10181
#, c-format
msgid "%s: first argument not a matrix of data"
msgstr "%s: første argument er ikke en matrix af data"
-#: ../src/graphing.c:8023
+#: ../src/graphing.c:10188
#, c-format
msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
msgstr "%s: andet argument er ikke en 4- eller 6-elementvektor af grænser"
-#: ../src/graphing.c:8040
+#: ../src/graphing.c:10205
#, c-format
msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
msgstr "%s: for mange argumenter eller sidste argument er ikke en strengetiket"
-#: ../src/graphing.c:8106
+#: ../src/graphing.c:10271
#, c-format
msgid "%s: first argument not a nonempty string"
msgstr "%s: første argument er ikke en ikketom streng"
-#: ../src/graphing.c:8114
+#: ../src/graphing.c:10279
#, c-format
msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
msgstr "%s: type ikke angivet og filnavn har ingen filendelse"
-#: ../src/graphing.c:8123
+#: ../src/graphing.c:10288
#, c-format
msgid "%s: second argument not a nonempty string"
msgstr "%s: andet argument er ikke en ikketom streng"
-#: ../src/graphing.c:8135
+#: ../src/graphing.c:10300
#, c-format
msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
msgstr "%s: plotlærred er ikke aktivt, kan ikke eksportere"
-#: ../src/graphing.c:8144 ../src/graphing.c:8161 ../src/graphing.c:8182
+#: ../src/graphing.c:10309 ../src/graphing.c:10326 ../src/graphing.c:10349
#, c-format
msgid "%s: export failed"
msgstr "%s: eksport mislykkedes"
-#: ../src/graphing.c:8194
+#: ../src/graphing.c:10362
#, c-format
msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr "%s: ukendt filtype, kan være \"png\", \"eps\" eller \"ps\"."
-#: ../src/graphing.c:8360
+#: ../src/graphing.c:10499
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Variabelnavne er ikke givet i en 4-vektor"
-#: ../src/graphing.c:8370 ../src/graphing.c:8379 ../src/graphing.c:8388
-#: ../src/graphing.c:8397 ../src/graphing.c:8461 ../src/graphing.c:8470
-#: ../src/graphing.c:8479
+#: ../src/graphing.c:10509 ../src/graphing.c:10518 ../src/graphing.c:10527
+#: ../src/graphing.c:10536 ../src/graphing.c:10602 ../src/graphing.c:10611
+#: ../src/graphing.c:10620
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Variabelnavne skal være strenge"
-#: ../src/graphing.c:8404 ../src/graphing.c:8485
+#: ../src/graphing.c:10543 ../src/graphing.c:10626
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Variabelnavne skal være gyldige identifikatorer"
-#: ../src/graphing.c:8413 ../src/graphing.c:8491
+#: ../src/graphing.c:10552 ../src/graphing.c:10632
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Variabelnavne skal alle være forskellige"
-#: ../src/graphing.c:8451
+#: ../src/graphing.c:10592
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Variabelnavne er ikke givet i en 3-vektor"
-#: ../src/graphing.c:8663
+#: ../src/graphing.c:10815
msgid "Plotting"
msgstr "Graftegning"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:8665
+#: ../src/graphing.c:10817
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5030,7 +5263,7 @@ msgstr ""
"Tegn grafen for en funktion med en linje. Først gives funktionerne (maks "
"10), og dernæst evt. grænser som x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8666
+#: ../src/graphing.c:10818
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5040,7 +5273,7 @@ msgstr ""
"for x og y, dernæst evt. t-grænserne som t1,t2,trin, og så evt. grænserne "
"som x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8667
+#: ../src/graphing.c:10819
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5050,7 +5283,7 @@ msgstr ""
"funktionen, der returnerer x+iy, dernæst evt. t-grænserne som t1,t2,trin, og "
"så evt. grænserne x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8669
+#: ../src/graphing.c:10821
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5058,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"Tegn et gradientfelt. Først gives funktionen dy/dx ved x og y (eller en "
"kompleks variabel z), og så evt. grænserne som x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8670
+#: ../src/graphing.c:10822
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5066,16 +5299,16 @@ msgstr ""
"Tegn et vektorfelt. Først gives funktionerne dx/dt og dy/dt ved x og y, og "
"dernæst evt. grænserne x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:8672
+#: ../src/graphing.c:10824
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr "Tegn løsningen til et gradientfelt startende i x,y med dx som trin"
-#: ../src/graphing.c:8673
+#: ../src/graphing.c:10825
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Ryd alle gradientfeltløsningerne"
-#: ../src/graphing.c:8675
+#: ../src/graphing.c:10827
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -5083,11 +5316,11 @@ msgstr ""
"Tegn løsningen til et vektorfelt, der begynder i x,y med dt som trin i tlen "
"enheder"
-#: ../src/graphing.c:8676
+#: ../src/graphing.c:10828
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Ryd alle vektorfeltløsninger"
-#: ../src/graphing.c:8679
+#: ../src/graphing.c:10831
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5095,7 +5328,11 @@ msgstr ""
"Tegn en fladefunktion, som tager to argumenter eller et komplekst tal. "
"Først gives funktionen og så evt. grænserne som x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:8681
+#: ../src/graphing.c:10833
+msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
+msgstr "Vis overfladeplotvinduet (3d) og ryd ud i funktionerne"
+
+#: ../src/graphing.c:10835
msgid ""
"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
"x,y,z. Optionally can pass a label string and limits. If no limits passed, "
@@ -5105,7 +5342,7 @@ msgstr ""
"er x,y,z. Valgfrit kan sendes en etiketstreng og grænser. Hvis ingen grænser "
"sendes, bliver grænser beregnet fra data."
-#: ../src/graphing.c:8682
+#: ../src/graphing.c:10836
msgid ""
"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5115,19 +5352,63 @@ msgstr ""
"er y-koordinaten), grænserne er givet som [x1,x2,y1,y2] eller valgfrit [x1,"
"x2,y1,y2,z1,z2], og valgfrit en streng for etiketten."
-#: ../src/graphing.c:8684
+# Jeg har valgt at sætte et slutpunktum, for det optræder i lignende strenge.
+#: ../src/graphing.c:10837
+msgid ""
+"Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot. x1,y1,z1,x2,"
+"y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
+msgstr ""
+"Tegn en linje fra x1,y1,z1 til x2,y2,z2 i overfladeplottet (3d). x1,y1,z1,"
+"x2,y2,z2 kan erstattes af en n gange 3-matrix for at få en længere linje."
+
+#: ../src/graphing.c:10838
+msgid ""
+"Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot. x,y,z can be replaced by a "
+"n by 3 matrix for more points."
+msgstr ""
+"Tegn et punkt x,y,z på overfladeplottet (3d). x,y,z kan erstattes af en n "
+"gange 3-matrix for at få flere punkter."
+
+#: ../src/graphing.c:10840
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Vis linjeplotvinduet og ryd ud i funktionerne"
-#: ../src/graphing.c:8685
+#: ../src/graphing.c:10841
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
-"matrix for a longer line"
+"matrix for a longer line."
msgstr ""
"Tegn en linje fra x1,y1 til x2,y2. x1,y1,x2,y2 kan erstattes af en n gange "
-"2-matrix for at forlænge linjen"
+"2-matrix for at forlænge linjen."
-#: ../src/graphing.c:8687
+#: ../src/graphing.c:10842
+msgid ""
+"Draw a point at x,y. x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
+msgstr ""
+"Tegn et punkt x,y. x,y kan erstattes af en n gange 2-matrix for at få flere "
+"punkter."
+
+#: ../src/graphing.c:10844
+msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
+msgstr "Fastfrys plotlærredet, dvs. undertryk tegning"
+
+#: ../src/graphing.c:10845
+msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
+msgstr "Frigør plotlærredet og gentegn plottet med det samme"
+
+#: ../src/graphing.c:10846
+msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
+msgstr "Løft plotvinduet og opret om nødvendigt vinduet"
+
+#: ../src/graphing.c:10848
+msgid "Wait for a click on the line plot window, return the location."
+msgstr "Vent på et klik i linjeplotvinduet, returnér placeringen."
+
+#: ../src/graphing.c:10849
+msgid "Return current mouse location on the line plot window."
+msgstr "Returnér aktuelle museplacering i linjeplotvinduet."
+
+#: ../src/graphing.c:10851
msgid ""
"Export the current contents of the plot canvas to a file. The file type is "
"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5135,15 +5416,15 @@ msgstr ""
"Eksporter det aktuelle indhold for plotlærredet til en fil. Filtypen er "
"givet af strengtypen, som kan være \"png\", \"eps\" eller \"ps\"."
-#: ../src/graphing.c:8689
+#: ../src/graphing.c:10853
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Antal vektorfelt-aksemærker som en vektor [lodret,vandret]."
-#: ../src/graphing.c:8690
+#: ../src/graphing.c:10854
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Antal vektorfelt-aksemærker som en vektor [lodret,vandret]."
-#: ../src/graphing.c:8691
+#: ../src/graphing.c:10855
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5151,7 +5432,7 @@ msgstr ""
"Standardnavne, der bruges af alle 2D-graffunktioner. Skal være en 4-vektor "
"af strenge eller identifikatorer [x,y,z,t]."
-#: ../src/graphing.c:8692
+#: ../src/graphing.c:10856
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5160,7 +5441,7 @@ msgstr ""
"af strenge eller identifikatorer [x,y,z] (hvor z=x+iy, og ikke den afhængige "
"akse)."
-#: ../src/graphing.c:8694
+#: ../src/graphing.c:10858
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
@@ -5168,23 +5449,23 @@ msgstr ""
"Normér vektorfelter hvis sand. Dette vil sige at der kun vises retning og "
"ikke størrelse."
-#: ../src/graphing.c:8695
+#: ../src/graphing.c:10859
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Om der skal tegnes signaturforklaringer på plot af linjer."
-#: ../src/graphing.c:8696
+#: ../src/graphing.c:10860
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr "Om der skal tegnes akseetiketter på plot af linjer."
-#: ../src/graphing.c:8698
+#: ../src/graphing.c:10862
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Om der skal tegnes signaturforklaringer på plot af overflade."
-#: ../src/graphing.c:8700
+#: ../src/graphing.c:10864
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr "Linjeplotvindue (grænser) som en 4-vektor på formen [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:8701
+#: ../src/graphing.c:10865
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
@@ -5271,8 +5552,8 @@ msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
msgstr ""
"Kan ikke udregne binomialkoefficienter af rationale tal eller flydende tal!"
-#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4278
-#: ../src/mpwrap.c:4299
+#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4296
+#: ../src/mpwrap.c:4317
#, c-format
msgid "%s: Bad types for mod power"
msgstr "%s: Ugyldige typer til modulopotens"
@@ -5294,103 +5575,103 @@ msgstr "Interval for tilfældigt heltal skal være positivt"
msgid "Can't get numerator of floating types"
msgstr "Kan ikke finde tælleren for flydende taltyper"
-#: ../src/mpwrap.c:3467 ../src/mpwrap.c:4991 ../src/mpwrap.c:5013
+#: ../src/mpwrap.c:3490 ../src/mpwrap.c:5009 ../src/mpwrap.c:5031
msgid "Can't compare complex numbers"
msgstr "Kan ikke sammenligne komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:3954
+#: ../src/mpwrap.c:3972
msgid "Can't modulo complex numbers"
msgstr "Kan ikke udregne modulo med komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:3977
+#: ../src/mpwrap.c:3995
#, c-format
msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
msgstr "Invers af %s modulo %s blev ikke fundet!"
-#: ../src/mpwrap.c:3986
+#: ../src/mpwrap.c:4004
msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
msgstr "Kan ikke udregne invers modulo på komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4003
+#: ../src/mpwrap.c:4021
msgid "Can't GCD complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde største fællesnævner for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4032
+#: ../src/mpwrap.c:4050
msgid "Can't LCM complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde mindste fælles multiplum af komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4049
+#: ../src/mpwrap.c:4067
msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde Jacobi-symboler for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4065
-msgid "Can't get Legendre symbols complex numbers"
+#: ../src/mpwrap.c:4083
+msgid "Can't get Legendre symbols of complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde Legendre-symboler for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4081
+#: ../src/mpwrap.c:4099
msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde Jacobi-symbol med Kroneckerudvidelse for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4097
+#: ../src/mpwrap.c:4115
msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde Lucas-tal for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4113
+#: ../src/mpwrap.c:4131
msgid "Can't get next prime for complex numbers"
msgstr "Kan ikke finde næste primtal efter et komplekst tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4123 ../src/mpwrap.c:4135 ../src/mpwrap.c:4147
-#: ../src/mpwrap.c:4159
+#: ../src/mpwrap.c:4141 ../src/mpwrap.c:4153 ../src/mpwrap.c:4165
+#: ../src/mpwrap.c:4177
#, c-format
msgid "%s: can't work on complex numbers"
msgstr "%s: Kan ikke arbejde med komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4388 ../src/mpwrap.c:4466 ../src/mpwrap.c:4531
+#: ../src/mpwrap.c:4406 ../src/mpwrap.c:4484 ../src/mpwrap.c:4549
#, c-format
msgid "%s: can't take logarithm of 0"
msgstr "%s: Kan ikke tage logaritmen til 0"
-#: ../src/mpwrap.c:4860
+#: ../src/mpwrap.c:4878
msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
msgstr "arctan2 er ikke defineret for komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4908
+#: ../src/mpwrap.c:4926
msgid "Can't make random integer out of a complex number"
msgstr "Kan ikke lave et tilfældigt heltal ud af et komplekst tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5070 ../src/mpwrap.c:5087
+#: ../src/mpwrap.c:5088 ../src/mpwrap.c:5105
msgid "Can't make factorials of complex numbers"
msgstr "Kan ikke udregne fakultet af komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5104
+#: ../src/mpwrap.c:5122
msgid "Can't make binomials of complex numbers"
msgstr "Kan ikke udregne binomialkoefficienter af komplekse tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5483 ../src/mpwrap.c:5494 ../src/mpwrap.c:5505
+#: ../src/mpwrap.c:5501 ../src/mpwrap.c:5512 ../src/mpwrap.c:5523
msgid "Can't determine type of a complex number"
msgstr "Kan ikke bestemme typen for et komplekst tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5599 ../src/mpwrap.c:5622
+#: ../src/mpwrap.c:5617 ../src/mpwrap.c:5640
msgid "Can't convert complex number into integer"
msgstr "Kan ikke konvertere komplekst tal til heltal"
-#: ../src/mpwrap.c:5605 ../src/mpwrap.c:5628
+#: ../src/mpwrap.c:5623 ../src/mpwrap.c:5646
msgid "Can't convert real number to integer"
msgstr "Kan ikke konvertere reelt tal til heltal"
-#: ../src/mpwrap.c:5609 ../src/mpwrap.c:5632
+#: ../src/mpwrap.c:5627 ../src/mpwrap.c:5650
msgid "Integer too large for this operation"
msgstr "Heltal er for stort til denne operation"
-#: ../src/mpwrap.c:5645
+#: ../src/mpwrap.c:5663
msgid "Can't convert complex number into a double"
msgstr "Kan ikke konvertere komplekst tal til dobbeltpræcision"
-#: ../src/mpwrap.c:5654
+#: ../src/mpwrap.c:5672
msgid "Can't convert real number to double"
msgstr "Kan ikke konvertere reelt tal til dobbeltpræcision"
-#: ../src/mpwrap.c:5660 ../src/mpwrap.c:5675
+#: ../src/mpwrap.c:5678 ../src/mpwrap.c:5693
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "Tal for stort for denne operation"
@@ -5406,21 +5687,21 @@ msgstr "Kan ikke åbne udvidelsesmodul!"
msgid "Can't initialize plugin!"
msgstr "Kan ikke klargøre udvidelsesmodul!"
-#: ../src/symbolic.c:668
+#: ../src/symbolic.c:676
#, c-format
msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
msgstr "%s: \"%s\" er ikke en funktion af en variabel"
-#: ../src/symbolic.c:701
+#: ../src/symbolic.c:709
#, c-format
msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
msgstr "%s: Kan ikke differentiere funktionen \"%s\""
-#: ../src/symbolic.c:786
+#: ../src/symbolic.c:794
msgid "Symbolic Operations"
msgstr "Analytiske operationer"
-#: ../src/symbolic.c:789
+#: ../src/symbolic.c:797
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable."
@@ -5428,7 +5709,7 @@ msgstr ""
"Forsøg at differentiere funktionen f analytisk, hvor f er en funktion af en "
"variabel."
-#: ../src/symbolic.c:792
+#: ../src/symbolic.c:800
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
@@ -5471,3 +5752,18 @@ msgstr ""
#: ../src/util.c:93 ../src/util.c:112
msgid "Stack underflow!"
msgstr "Stakunderløb!"
+
+#~ msgid "Find root of a function using the bisection method"
+#~ msgstr "Find rod af en funktion med bisektionsmetoden"
+
+#~ msgid "Find root of a function using the method of false position"
+#~ msgstr "Find rod af en funktion ved brug af regula-falsi-metoden"
+
+#~ msgid "Find root of a function using the secant method"
+#~ msgstr "Find rod af en funktion ved brug af sekantmetoden"
+
+#~ msgid "' or '"
+#~ msgstr "\" eller \""
+
+#~ msgid "%s: Color must be a string"
+#~ msgstr "%s: Farve skal være en streng"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]