[baobab] Update German translation



commit 83c5e571fe9e33bc5eb5678e3404f2c7ce435ce9
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Mon Nov 14 09:09:14 2016 +0000

    Update German translation

 po/de.po |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 01dc762..ae0c085 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 #
 # Matthias Warkus <mawarkus gnome org>, 1999.
 # Karl Eichwalder <ke suse de>, 2000.
-# Benedikt Roth <Benedikt Roth gmx net>, 2000, 2001.
-# Christian Meyer <chrisime gnome org>, 2001, 2002.
+# Benedikt Roth <Benedikt Roth gmx net>, 2000-2001.
+# Christian Meyer <chrisime gnome org>, 2001-2002.
 # Simon Westhues <westhues muenster de>, 2002.
 # Christian Neumair <chris gnome-de org>, 2002-2004.
 # Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2004-2005.
 # Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>, 2005.
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
 # Jochen Skulj <jochen jochenskulj de>, 2008.
-# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2004-2009.
 # Nathan-J. Hirschauer <nathanhirschauer verfriemelt org>, 2009.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2011, 2012.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2011-2012, 2016.
 # Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2011.
 # Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011.
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2009, 2011, 2012.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2009, 2011-2012.
 # Hedda Peters <hpeters redhat com>, 2012.
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013-2014.
 #
@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: baobab master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 22:10-0400\n"
-"Last-Translator: Florian Heiser <gnu l10n de gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-12 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-14 10:08+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 
 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:3
@@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "Geräte und Orte"
 
 #: src/baobab-window.vala:546
 #, c-format
-msgid "Could not scan folder \"%s\""
+msgid "Could not scan folder “%s”"
 msgstr "Ordner »%s« konnte nicht analysiert werden."
 
 #: src/baobab-window.vala:549
 #, c-format
-msgid "Could not scan some of the folders contained in \"%s\""
+msgid "Could not scan some of the folders contained in “%s”"
 msgstr ""
 "Ordner »%s« oder darin enthaltene Unterordner konnten nicht analysiert "
 "werden."
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Scheinbare Größen werden angezeigt."
 #. || is_virtual_filesystem ()
 #: src/baobab-window.vala:585 src/baobab-window.vala:591
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid folder"
+msgid "“%s” is not a valid folder"
 msgstr "»%s« ist kein gültiger Ordner"
 
 #: src/baobab-window.vala:586 src/baobab-window.vala:592


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]