[baobab] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Update German translation
- Date: Wed, 2 Nov 2016 07:41:25 +0000 (UTC)
commit bb571d811d41ea632c2915a8aea1ed40dc4400b4
Author: Flo H <gnu l10n de gmail com>
Date: Wed Nov 2 07:41:19 2016 +0000
Update German translation
po/de.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index caf07d8..01dc762 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -23,10 +23,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=baobab"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 04:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 13:16-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-01 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-01 22:10-0400\n"
"Last-Translator: Florian Heiser <gnu l10n de gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:3
@@ -62,9 +62,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die Festplattenbelegungsanalyse Baobab kann Ordner, Datenspeicher und "
"Onlinespeicherdienste auswerten. Die grafische Darstellung erfolgt sowohl "
-"als Baumdiagramm als auch als Kreisdiagramm und zeigt die Größe jedes Ordners, "
-"so dass verschwendeter Speicherplatz schnell und einfach identifiziert "
-"werden kann."
+"als Baumdiagramm als auch als Kreisdiagramm und zeigt die Größe jedes "
+"Ordners, so dass verschwendeter Speicherplatz schnell und einfach "
+"identifiziert werden kann."
# http://developer.gnome.org/integration-guide/3.6/desktop-files.html.de
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
@@ -134,26 +134,26 @@ msgstr "Heute"
#. Translators: when the last modified time is "days" days ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:114
#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d Tag"
-msgstr[1] "%d Tage"
+msgid "%lu day"
+msgid_plural "%lu days"
+msgstr[0] "%lu Tag"
+msgstr[1] "%lu Tage"
#. Translators: when the last modified time is "months" months ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:118
#, c-format
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] "%d Monat"
-msgstr[1] "%d Monate"
+msgid "%lu month"
+msgid_plural "%lu months"
+msgstr[0] "%lu Monat"
+msgstr[1] "%lu Monate"
#. Translators: when the last modified time is "years" years ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:122
#, c-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] "%d Jahr"
-msgstr[1] "%d Jahre"
+msgid "%lu year"
+msgid_plural "%lu years"
+msgstr[0] "%lu Jahr"
+msgstr[1] "%lu Jahre"
#: src/baobab-location-list.ui:17
msgid "This Computer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]