[gnome-screenshot] Update Friulian translation



commit 185dc3edf04e1708a812916a52fe64b28fae77b3
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sat Nov 12 09:41:02 2016 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |   62 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 9312cc8..baac12b 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screenshot gnome-3-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 09:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-17 16:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-10 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-12 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -61,15 +61,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
-"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
+"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
 "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
 "screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
 "and you will get a screenshot of only the currently selected window."
 msgstr ""
 "Cature de schermade GNOME al permet di caturâ imagjins ancje cuant che la "
-"aplicazion no je in esecuzion: scliçâ il tast Stamp (o PrtScr) par salvâ une "
-"istantanie dal visôr che a vegnarà salvade te cartele Imagjins. Tignî "
-"scliçât il tast Alt adun cun Stamp par salvâ une schermade dal barcon "
+"aplicazion no je in esecuzion: frache il tast Stamp (o PrtScr) par salvâ une "
+"istantanie dal visôr che e vegnarà salvade te cartele Imagjins. Tignint "
+"fracât il tast Alt adun cun Stamp tu varâs une schermade nome dal barcon "
 "atualmentri selezionât."
 
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "_Non:"
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Salve inte _cartele:"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:1
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "Cature di schermade di un barcon specific (deprecade)"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:2
 msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
@@ -116,82 +116,82 @@ msgstr ""
 "Cjol juste il barcon atuâl, invezit di dute le scrivanie. Cheste funzion a "
 "je stade deprecade e a no je plui doprade."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:3
 msgid "Screenshot delay"
 msgstr "Ritart cature"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:4
 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
 msgstr ""
 "Il numar di seconts di spietâ prime che a vegni fate une cature de schermade."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:5
 msgid "Screenshot directory"
 msgstr "Cartele des caturis di schermade"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:6
 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
 msgstr ""
 "Le cartele predefinide dulà che lis caturis di schermade a vegnaran salvâdis."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:7
 msgid "Last save directory"
 msgstr "L'ultime cartele doprade par salvâ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:8
 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 msgstr ""
 "Le ultime cartele doprade par salvâ une cature de schermade cun le modalitât "
 "interative."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:9
 msgid "Include Border"
 msgstr "Inclût l'orladure"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:10
 msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
 msgstr "Inclût la orladure dal window manager te cature de schermade"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:11
 msgid "Include Pointer"
 msgstr "Inclût il cursôr"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:12
 msgid "Include the pointer in the screenshot"
 msgstr "Inclût il cursôr dal mouse te cature de schermade"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:13
 msgid "Include ICC Profile"
 msgstr "Inclût il profîl ICC"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:14
 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
 msgstr "Inclût il profîl ICC dal obietîf tal file de cature de schermade"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:15
 msgid "Border Effect"
 msgstr "Efiet da l'orladure"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:16
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
+"“none”, and “border”."
 msgstr ""
-"Efiet di zontâ difûr de orladure. I valôrs pussibii a son \"shadow\", \"none"
-"\", e \"border\"."
+"Efiet di zontâ difûr de orladure. I valôrs pussibii a son “shadow”, “none” e "
+"“border”."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:17
 msgid "Default file type extension"
 msgstr "Estension file predefinide"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:18
 msgid "The default file type extension for screenshots."
 msgstr "La estension predefinide dai file par lis caturis des schermadis."
 
 #: ../src/screenshot-application.c:145
 #, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
-msgstr "Un file clamât \"%s\" al esist za in \"%s\""
+msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
+msgstr "Un file clamât “%s” al esist za in “%s”"
 
 #: ../src/screenshot-application.c:152
 msgid "Overwrite existing file?"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
 "Opzions in conflit: --area e --delay no varessin di jessi dopradis tal istès "
 "timp.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:314
+#: ../src/screenshot-dialog.c:312
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Screenshot.png"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]