[evolution] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Friulian translation
- Date: Wed, 9 Nov 2016 10:27:36 +0000 (UTC)
commit 64354907a019167ade924a9150418c33531f7388
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed Nov 9 10:27:28 2016 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 279 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 143 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 0abd7f5..33b9c82 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-05 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-06 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-09 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
msgid "Log filter actions"
-msgstr ""
+msgstr "Azions di filtrament dai regjistris"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr ""
+msgstr "Azions di filtrament sul file di regjistri specificât."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
msgid "Logfile to log filter actions"
@@ -2212,6 +2212,8 @@ msgid ""
"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding "
"or replying to the displayed message."
msgstr ""
+"Politiche par sierâ in automatic il barcon dal esploradôr dai messaçs cuant "
+"che si mande indenant o si rispuint al messaç mostrât."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
msgid "Empty Trash folders on exit"
@@ -2323,7 +2325,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209
msgid "The default plugin for Junk hook"
-msgstr ""
+msgstr "Il plugin predefinît pe pueste malvolude"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210
msgid ""
@@ -2331,6 +2333,9 @@ msgid ""
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
+"Chest al è il plugin predefinît pe pueste malvolude, ancje se ancje altris a "
+"fossin abilitâts. Se il plugin listât come predefinît al è disabilitât, "
+"alore no vignaran doprâts nancje chei altris plugin disponibii."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
@@ -3178,6 +3183,8 @@ msgid ""
"This will permanently remove the address book "{0}" from the "
"server. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
+"Chest al gjavarà par simpri dal servidôr la rubriche «{0}». Sigûrs di "
+"continuâ?"
#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:65
@@ -4313,7 +4320,7 @@ msgstr "Blog"
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:211
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:226
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:636 ../src/calendar/gui/print.c:3586
-#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:14 ../src/mail/mail-send-recv.c:968
+#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:14 ../src/mail/mail-send-recv.c:966
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulade"
@@ -4555,7 +4562,7 @@ msgstr "Sigûrs di eliminâ chest contat (%s)?"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:830
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1750
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1699
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:822
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1672
#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:10
@@ -6982,7 +6989,7 @@ msgstr "La ore di inizi no je valide"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:199
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:338 ../src/mail/e-mail-display.c:2022
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:646 ../src/mail/mail-send-recv.c:490
-#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1290 ../src/plugins/face/face.c:174
+#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1288 ../src/plugins/face/face.c:174
#: ../src/shell/e-shell.c:990 ../src/shell/e-shell.c:1012
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:357
msgid "Unknown error"
@@ -8464,7 +8471,7 @@ msgstr "Date inizi"
msgid "Completion date"
msgstr "Date completament"
-#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:6 ../src/mail/mail-send-recv.c:970
+#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:6 ../src/mail/mail-send-recv.c:968
msgid "Complete"
msgstr "Completade"
@@ -11474,7 +11481,7 @@ msgstr "%s zonte"
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%e di %B dal %Y"
-# calendari dal 1ⁿ di ... al 1ⁿ di ... al è just
+# calendari dal 1ⁿ di ... al 1ⁿ di ... al è just
# ma isal just
# dal 5 di novembre... al 30 di zenâr?
# mark as fuzzy?
@@ -11525,7 +11532,7 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completade)"
#: ../src/e-util/e-activity-proxy.c:350
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1921
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1870
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
@@ -11698,8 +11705,8 @@ msgstr "_Zonte zonte..."
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1276
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1715
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1786
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1664
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1735
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietâts"
@@ -11711,70 +11718,70 @@ msgstr "Vierç cun %s"
#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:661
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vierç cheste zonte in %s"
#: ../src/e-util/e-book-source-config.c:98
msgid "Mark as default address book"
-msgstr ""
+msgstr "Segne come rubriche predefinide"
#: ../src/e-util/e-book-source-config.c:103
msgid "Autocomplete with this address book"
-msgstr ""
+msgstr "Completament automatic cun cheste rubriche"
#: ../src/e-util/e-book-source-config.c:277
msgid "Copy book content locally for offline operation"
-msgstr ""
+msgstr "Copie in locâl il contignût de rubriche pes operazions fûr rêt"
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../src/e-util/e-buffer-tagger.c:410
msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr ""
+msgstr "Fâ Ctrl-clic par vierzi un colegament"
#: ../src/e-util/e-calendar.c:272
msgid "Previous month"
-msgstr ""
+msgstr "Mês precedent"
#: ../src/e-util/e-calendar.c:291
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Mês sucessîf"
#: ../src/e-util/e-calendar.c:311
msgid "Previous year"
-msgstr ""
+msgstr "An precedent"
#: ../src/e-util/e-calendar.c:330
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "An sucessîf"
#: ../src/e-util/e-calendar.c:354
msgid "Month Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendari mensîl"
#. This is a strftime() format. %B = Month name.
#: ../src/e-util/e-calendar-item.c:1338 ../src/e-util/e-calendar-item.c:2218
msgctxt "CalItem"
msgid "%B"
-msgstr ""
+msgstr "%B"
#. This is a strftime() format. %Y = Year.
#: ../src/e-util/e-calendar-item.c:1340
msgctxt "CalItem"
msgid "%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../src/e-util/e-calendar-item.c:1377
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %Y"
#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:169
msgid "Mark as default calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Segne come calendari predefinît"
#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:172
msgid "Mark as default task list"
-msgstr ""
+msgstr "Segne come liste di ativitâts predefinide"
#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:175
msgid "Mark as default memo list"
@@ -11782,7 +11789,7 @@ msgstr "Segne come liste memorandum predefinide"
#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:200
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr:"
#: ../src/e-util/e-cal-source-config.c:428
msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
@@ -17017,7 +17024,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:970
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1914 ../src/mail/mail.error.xml.h:73
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1821
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1770
msgid "_Unsubscribe"
msgstr ""
@@ -17070,7 +17077,7 @@ msgid "Su_bscribe"
msgstr ""
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1913
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1823
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1772
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr ""
@@ -17095,8 +17102,8 @@ msgid "Refresh the folder list"
msgstr ""
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1976
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1722
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1793
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1671
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1742
msgid "_Refresh"
msgstr ""
@@ -18264,7 +18271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:42
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1708
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1657
msgid "_Empty Trash"
msgstr ""
@@ -18895,7 +18902,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-send-recv.c:744 ../src/mail/mail-send-recv.c:1264
+#: ../src/mail/mail-send-recv.c:744 ../src/mail/mail-send-recv.c:1262
msgid "Updating..."
msgstr ""
@@ -18903,22 +18910,22 @@ msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1230
+#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1228
#, c-format
msgid "Checking for new mail at '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1457
+#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1455
#, c-format
msgid "Deleting junk and expunging trash at '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1459
+#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1457
#, c-format
msgid "Deleting junk at '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1461
+#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1459
#, c-format
msgid "Expunging trash at '%s'"
msgstr ""
@@ -19069,32 +19076,32 @@ msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr ""
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:58
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2237
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2186
msgid "Recipients contain"
msgstr ""
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:59
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2230
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2179
msgid "Message contains"
msgstr ""
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:60
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2251
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2200
msgid "Subject contains"
msgstr ""
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:61
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2244
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2193
msgid "Sender contains"
msgstr ""
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:62
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2216
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2165
msgid "Body contains"
msgstr ""
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:63
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2223
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2172
msgid "Free form expression"
msgstr ""
@@ -19253,7 +19260,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1800
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1749
msgid "_Rename..."
msgstr ""
@@ -19334,7 +19341,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1078
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:817
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1972
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1921
msgid "_Preview"
msgstr ""
@@ -19368,7 +19375,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1164
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:907
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2118
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2067
msgid "_Classic View"
msgstr ""
@@ -19379,7 +19386,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1171
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:748
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2125
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2074
msgid "_Vertical View"
msgstr ""
@@ -19398,7 +19405,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1655
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:976
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2209
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2158
#: ../src/shell/e-shell-content.c:655
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -22111,240 +22118,240 @@ msgstr "Va ae cartele"
msgid "_Select"
msgstr "_Selezione"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1701
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1650
msgid "_Disable Account"
msgstr "_Disabilite account"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1703
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1652
msgid "Disable this account"
msgstr "Disabilite chest account"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1710
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1659
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "Gjave par simpri ducj i messaçs eliminâts di dutis lis cartelis"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1717
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1666
msgid "Edit properties of this account"
msgstr "Modifiche lis proprietâts di chest account"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1724
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1673
msgid "Refresh list of folders of this account"
msgstr "Inzorne la liste des cartelis di chest account"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1729
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1678
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_Discjarie messaçs par l'ûs fûr rêt"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1731
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1680
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr "Discjarie i messaçs dai account e des cartelis segnadis pal ûs fûr rêt"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1736
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1685
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1743
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1692
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Copie cartele su..."
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1745
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1694
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Copie la cartele selezionade intune altre cartele"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1752
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1701
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Gjave par simpri cheste cartele"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1757
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1706
msgid "E_xpunge"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1759
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1708
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Gjave par simpri di cheste cartele ducj i messaçs eliminâts"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1764
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1872
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1713
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1821
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "Segne duc_j i messaçs come lets"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1766
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1874
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1715
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1823
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "Segne come lets ducj i messaçs inte cartele"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1771
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1720
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_Sposte cartele su..."
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1773
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1722
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Sposte la cartele selezionade intune altre cartele"
#. Translators: An action caption to create a new mail folder
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1779
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1728
msgid "_New..."
msgstr "_Gnove..."
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1781
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1730
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Cree une gnove cartele par memorizâ la pueste"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1788
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1737
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Cambie lis proprietâts di cheste cartele"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1795
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1744
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Inzorne la cartele"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1802
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1751
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Cambie il non di cheste cartele"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1807
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1756
msgid "Select Message _Thread"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1809
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1758
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1814
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1763
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1816
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1765
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Selezione dutis lis rispuestis al messaç cumò selezionât"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1828
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1777
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Dis_vuede scovacere"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1830
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1779
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "Gjave par simpri ducj i messaçs eliminâts di ducj i account"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1835
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1784
msgid "Go to _Folder"
msgstr "Va ae _cartele"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1837
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1786
msgid "Opens a dialog to select a folder to go to"
msgstr "Vierç un dialic par selezionâ une cartele dulà lâ"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1842
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1791
msgid "_New Label"
msgstr "_Gnove etichete"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1851
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1800
msgid "N_one"
msgstr "Niss_un"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1865
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1814
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr "_Gjestìs sotscrizion"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1867
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1951
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1816
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1900
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Sotscrîf o anule sotscrizion a cartelis su servidôrs rimots"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1879
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1900
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1828
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1849
msgid "Send / _Receive"
msgstr "Invie / _Ricêf"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1881
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1830
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Invie elements in code e ricêf chei gnûfs"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1886
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1835
msgid "R_eceive All"
msgstr "Ric_êf dut"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1888
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1837
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr "Ricêf gnûfs elements di ducj i account"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1893
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1842
msgid "_Send All"
msgstr "In_vie dut"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1895
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1844
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr "Invie elements in code in ducj i account"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1923
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1872
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Anule la operazion di pueste in vore"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1928
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1877
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1930
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1879
msgid "Collapse all message threads"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1935
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1884
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1937
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1886
msgid "Expand all message threads"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1942
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1891
msgid "_Message Filters"
msgstr "_Filtris dai messaçs"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1944
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1893
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Cree o modifiche lis regulis par filtrâ lis gnovis mail"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1949
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1898
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_Sotscrizions..."
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1958
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1907
msgid "F_older"
msgstr "Car_telis"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1965
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1914
msgid "_Label"
msgstr "_Etichetis"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1982
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1931
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1989
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1938
msgid "Search F_olders"
msgstr "C_artele di ricercje"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1991
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1940
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Cree o modifiche definizions des cartelis di ricercje"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2030
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1979
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Gnove cartele..."
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2058
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2007
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "Mostre ante_prime messaç"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2060
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2009
msgid "Show message preview pane"
msgstr "Mostre il ricuadri di anteprime dai messaçs"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2066
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2015
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Mostre sbare _zontis"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2068
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2017
msgid ""
"Show Attachment Bar below the message preview pane when the message has "
"attachments"
@@ -22352,99 +22359,99 @@ msgstr ""
"Mostre la sbare des zontis sot dal ricuadri di anteprime dal messaç cuant "
"che il messaç al à zontis"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2074
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2023
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "Mostre messaçs e_liminâts"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2076
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2025
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "Mostre messaçs eliminâts cuntune linie parsore"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2082
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2031
msgid "Show _Junk Messages"
msgstr "Mostre messaçs _malvolûts"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2084
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2033
msgid "Show junk messages with a red line through them"
msgstr "Mostre i messaçs malvolûts cuntune linie rosse parsore"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2090
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2039
msgid "_Group By Threads"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2092
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2041
msgid "Threaded message list"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2098
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2047
msgid "_Unmatched Folder Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2100
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2049
msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2120
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2069
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Mostre la anteprime dai messaçs sot de liste dai messaçs"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2127
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2076
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "Mostre la anteprime dai messaçs in bande ae liste dai messaçs"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2135
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2084
msgid "All Messages"
msgstr "Ducj i messaçs"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2142
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2091
msgid "Important Messages"
msgstr "Messaçs impuartants"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2149
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2098
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Messaçs dai ultins 5 dîs"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2156
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2105
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Messaçs no malvolûts"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2163
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2112
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Messaçs cun zontis"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2170
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2119
msgid "Messages with Notes"
msgstr "Messaçs cun notis"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2177
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2126
msgid "No Label"
msgstr "Nissune etichete"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2184
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2133
msgid "Read Messages"
msgstr "Messaçs lets"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2191
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2140
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messaçs no lets"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2198
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2147
msgid "Message Thread"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2258
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2207
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2268
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2217
msgid "All Accounts"
msgstr "Ducj i account"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2275
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2224
msgid "Current Account"
msgstr "Account atuâl"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2282
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2231
msgid "Current Folder"
msgstr "Cartele atuâl"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]