[shotwell/shotwell-0.24] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell/shotwell-0.24] Update German translation
- Date: Wed, 9 Nov 2016 08:57:35 +0000 (UTC)
commit a533f990cfaa8f9b8d0372ba80c527d718dfc4aa
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Wed Nov 9 08:57:28 2016 +0000
Update German translation
po/de.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0ed4355..132bb08 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-18 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-18 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-08 08:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-09 09:56+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/shotwell/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in.in:4
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
@@ -849,8 +849,8 @@ msgid ""
"The cryptographic secret used to sign requests against the authorization "
"token for the currently logged in Flickr user, if any"
msgstr ""
-"Das kryptografische Geheimnis, das beim Signieren von Anfragen gegenüber "
-"dem Authentifizierungs-Token des zur Zeit angemeldeten Flickr-Benutzers "
+"Das kryptografische Geheimnis, das beim Signieren von Anfragen gegenüber dem "
+"Authentifizierungs-Token des zur Zeit angemeldeten Flickr-Benutzers "
"verwendet wird, soweit vorhanden"
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:385
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Visit the Shotwell home page"
msgstr "Die Shotwell-Webseite besuchen"
-#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:676
+#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:679
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2014, 2015, 2016\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "1280 x 853 Pixel"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:311
#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:321
#, c-format
-msgid "'%s' isn't a valid response to an OAuth authentication request"
+msgid "“%s” isn't a valid response to an OAuth authentication request"
msgstr ""
"»%s« ist keine gültige Antwort auf eine OAuth-Authentifizierungsanfrage"
@@ -2426,26 +2426,26 @@ msgstr "Werkzeugleiste immer geöffnet"
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Vollbild verlassen"
-#: src/AppWindow.vala:496
+#: src/AppWindow.vala:499
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
-#: src/AppWindow.vala:501
+#: src/AppWindow.vala:504
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "Oft gestellte _Fragen"
-#: src/AppWindow.vala:506
+#: src/AppWindow.vala:509
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Ein Problem melden …"
-#: src/AppWindow.vala:605 src/AppWindow.vala:626 src/AppWindow.vala:643
+#: src/AppWindow.vala:608 src/AppWindow.vala:629 src/AppWindow.vala:646
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:413 src/Dialogs.vala:20
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1425 src/Dialogs.vala:1448
#: src/publishing/PublishingUI.vala:512 src/Resources.vala:157
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
-#: src/AppWindow.vala:653
+#: src/AppWindow.vala:656
#, c-format
msgid ""
"A fatal error occurred when accessing Shotwell's library. Shotwell cannot "
@@ -2458,21 +2458,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/AppWindow.vala:673
+#: src/AppWindow.vala:676
msgid "Visit the Shotwell web site"
msgstr "Besuchen Sie die Shotwell-Internetseite"
-#: src/AppWindow.vala:685
+#: src/AppWindow.vala:688
#, c-format
msgid "Unable to display help: %s"
msgstr "Die Hilfe kann nicht angezeigt werden: %s"
-#: src/AppWindow.vala:693
+#: src/AppWindow.vala:696
#, c-format
msgid "Unable to navigate to bug database: %s"
msgstr "Zur Datenbank von Fehlerberichten kann nicht gewechselt werden: %s"
-#: src/AppWindow.vala:701
+#: src/AppWindow.vala:704
#, c-format
msgid "Unable to display FAQ: %s"
msgstr "Die oft gestellten Fragen können nicht angezeigt werden: %s"
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"Der Fehler lautete:\n"
"%s"
-#: src/db/DatabaseTable.vala:88
+#: src/db/DatabaseTable.vala:92
#, c-format
msgid "Unable to restore photo database %s"
msgstr "Die Fotodatenbank %s konnte nicht wiederhergestellt werden"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgid "%B"
msgstr "%B"
#. if no name, pretty up the start time
-#: src/Event.vala:751
+#: src/Event.vala:753
#, c-format
msgid "Event %s"
msgstr "Ereignis %s"
@@ -6272,7 +6272,7 @@ msgid "untitled"
msgstr "unbenannt"
#. multiple videos
-#: src/VideoSupport.vala:490
+#: src/VideoSupport.vala:507
msgid "Export Videos"
msgstr "Videos exportieren"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]