[shotwell/shotwell-0.24] Update German translation



commit a533f990cfaa8f9b8d0372ba80c527d718dfc4aa
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Wed Nov 9 08:57:28 2016 +0000

    Update German translation

 po/de.po |   40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0ed4355..132bb08 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-18 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-18 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-08 08:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-09 09:56+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/shotwell/language/";
 "de/)\n"
 "Language: de\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in.in:4
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
@@ -849,8 +849,8 @@ msgid ""
 "The cryptographic secret used to sign requests against the authorization "
 "token for the currently logged in Flickr user, if any"
 msgstr ""
-"Das kryptografische Geheimnis, das beim Signieren von Anfragen gegenüber "
-"dem Authentifizierungs-Token des zur Zeit angemeldeten Flickr-Benutzers "
+"Das kryptografische Geheimnis, das beim Signieren von Anfragen gegenüber dem "
+"Authentifizierungs-Token des zur Zeit angemeldeten Flickr-Benutzers "
 "verwendet wird, soweit vorhanden"
 
 #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:385
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 msgid "Visit the Shotwell home page"
 msgstr "Die Shotwell-Webseite besuchen"
 
-#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:676
+#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:679
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2014, 2015, 2016\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "1280 x 853 Pixel"
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:311
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:321
 #, c-format
-msgid "'%s' isn't a valid response to an OAuth authentication request"
+msgid "“%s” isn't a valid response to an OAuth authentication request"
 msgstr ""
 "»%s« ist keine gültige Antwort auf eine OAuth-Authentifizierungsanfrage"
 
@@ -2426,26 +2426,26 @@ msgstr "Werkzeugleiste immer geöffnet"
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Vollbild verlassen"
 
-#: src/AppWindow.vala:496
+#: src/AppWindow.vala:499
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhalt"
 
-#: src/AppWindow.vala:501
+#: src/AppWindow.vala:504
 msgid "_Frequently Asked Questions"
 msgstr "Oft gestellte _Fragen"
 
-#: src/AppWindow.vala:506
+#: src/AppWindow.vala:509
 msgid "_Report a Problem..."
 msgstr "_Ein Problem melden …"
 
-#: src/AppWindow.vala:605 src/AppWindow.vala:626 src/AppWindow.vala:643
+#: src/AppWindow.vala:608 src/AppWindow.vala:629 src/AppWindow.vala:646
 #: src/data_imports/DataImportsUI.vala:413 src/Dialogs.vala:20
 #: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1425 src/Dialogs.vala:1448
 #: src/publishing/PublishingUI.vala:512 src/Resources.vala:157
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
-#: src/AppWindow.vala:653
+#: src/AppWindow.vala:656
 #, c-format
 msgid ""
 "A fatal error occurred when accessing Shotwell's library.  Shotwell cannot "
@@ -2458,21 +2458,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/AppWindow.vala:673
+#: src/AppWindow.vala:676
 msgid "Visit the Shotwell web site"
 msgstr "Besuchen Sie die Shotwell-Internetseite"
 
-#: src/AppWindow.vala:685
+#: src/AppWindow.vala:688
 #, c-format
 msgid "Unable to display help: %s"
 msgstr "Die Hilfe kann nicht angezeigt werden: %s"
 
-#: src/AppWindow.vala:693
+#: src/AppWindow.vala:696
 #, c-format
 msgid "Unable to navigate to bug database: %s"
 msgstr "Zur Datenbank von Fehlerberichten kann nicht gewechselt werden: %s"
 
-#: src/AppWindow.vala:701
+#: src/AppWindow.vala:704
 #, c-format
 msgid "Unable to display FAQ: %s"
 msgstr "Die oft gestellten Fragen können nicht angezeigt werden: %s"
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 "Der Fehler lautete:\n"
 "%s"
 
-#: src/db/DatabaseTable.vala:88
+#: src/db/DatabaseTable.vala:92
 #, c-format
 msgid "Unable to restore photo database %s"
 msgstr "Die Fotodatenbank %s konnte nicht wiederhergestellt werden"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgid "%B"
 msgstr "%B"
 
 #. if no name, pretty up the start time
-#: src/Event.vala:751
+#: src/Event.vala:753
 #, c-format
 msgid "Event %s"
 msgstr "Ereignis %s"
@@ -6272,7 +6272,7 @@ msgid "untitled"
 msgstr "unbenannt"
 
 #. multiple videos
-#: src/VideoSupport.vala:490
+#: src/VideoSupport.vala:507
 msgid "Export Videos"
 msgstr "Videos exportieren"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]