[gnome-calendar] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 30 May 2016 17:14:52 +0000 (UTC)
commit 9d9b31fe5f61becdde63e14f625b92ec2f107c21
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon May 30 19:14:47 2016 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 60ece78..52992eb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-16 08:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 09:17+0100\n"
+"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -140,12 +140,14 @@ msgstr "Notas"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:353
-msgid "All day"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8
+#| msgid "All day"
+msgid "All Day"
msgstr "Todo el día"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
-msgid "Delete event"
+#| msgid "Delete event"
+msgid "Delete Event"
msgstr "Eliminar evento"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
@@ -232,30 +234,35 @@ msgid "_Search…"
msgstr "_Buscar…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:3
+#| msgid "Calendars"
+msgid "_Calendars…"
+msgstr "_Calendarios…"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:4
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Atajos del teclado"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:4
+#: ../data/ui/menus.ui.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:5
+#: ../data/ui/menus.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:6
+#: ../data/ui/menus.ui.h:7
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Sincronizar"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:7
+#: ../data/ui/menus.ui.h:8
msgid "From Web…"
msgstr "Desde la web…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:8
+#: ../data/ui/menus.ui.h:9
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "Nuevo calendario local…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:9
+#: ../data/ui/menus.ui.h:10
msgid "From File…"
msgstr "Desde el archivo…"
@@ -275,8 +282,8 @@ msgstr "No se encontraron resultados."
msgid "Try a different search"
msgstr "Pruebe una búsqueda diferente"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1061
-#: ../src/gcal-window.c:1065
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1130
+#: ../src/gcal-window.c:1134
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
@@ -358,8 +365,8 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Dirección del calendario"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2191
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2197
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2193
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2199
msgid "Add Calendar"
msgstr "Añadir calendario"
@@ -400,7 +407,7 @@ msgid "Year"
msgstr "Año"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:257 ../src/gcal-year-view.c:475
+#: ../src/gcal-year-view.c:261 ../src/gcal-year-view.c:481
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@@ -409,7 +416,7 @@ msgid "Manage your calendars"
msgstr "Gestionar sus calendarios"
#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2222
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Configuración del calendario"
@@ -417,7 +424,7 @@ msgstr "Configuración del calendario"
msgid "No events"
msgstr "No hay eventos"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:862
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:879
msgid "Add Event…"
msgstr "Añadir evento…"
@@ -463,12 +470,12 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sin nombre"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1093
+#: ../src/gcal-month-view.c:1110
msgid "Other events"
msgstr "Otros eventos"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1526
+#: ../src/gcal-month-view.c:1561
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
@@ -495,6 +502,10 @@ msgstr "Evento nuevo de %s a %s"
msgid "New Event on %s"
msgstr "Evento nuevo en %s"
+#: ../src/gcal-search-view.c:353
+msgid "All day"
+msgstr "Todo el día"
+
#: ../src/gcal-search-view.c:502
msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "Use la entrada anterior para buscar eventos."
@@ -518,16 +529,16 @@ msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Calendario sin nombre"
#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1758
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1760
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Calendario <b>%s</b> eliminado"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
msgid "On"
msgstr "Activado"
@@ -553,11 +564,11 @@ msgstr "MEdiodía"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#: ../src/gcal-window.c:1061
+#: ../src/gcal-window.c:1130
msgid "Another event deleted"
msgstr "Otro evento eliminado"
-#: ../src/gcal-window.c:1065
+#: ../src/gcal-window.c:1134
msgid "Event deleted"
msgstr "Evento eliminado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]