[gimp] Update Russian translation



commit 9853400a5b7bf0a77dcc34cb870e6dfc109d8b98
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Sun May 22 00:44:01 2016 +0300

    Update Russian translation

 po/ru.po |  534 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 283 insertions(+), 251 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 37a6eea..66f6cdc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP 2.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-16 23:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-16 23:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-22 00:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 00:37+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: русский <>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1967
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1968
 #: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:208
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr "Атрибуты слоя"
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Правка атрибутов слоя"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/core/gimplayer.c:316
+#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/core/gimplayer.c:317
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
@@ -5385,16 +5385,14 @@ msgid "Replace the selection by its border"
 msgstr "Заместить выделение его границей указанной ширины"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Re_move Holes"
-msgstr "Удалить контроллер"
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:106
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Remove holes from the selection"
-msgstr "Удалить растушёвку границы выделения"
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:111
 msgctxt "select-action"
@@ -5407,10 +5405,9 @@ msgid "Save the selection to a channel"
 msgstr "Сохранить выделение в канал"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Fill Selection Outline..."
-msgstr "Показывать границу выделения"
+msgstr "Залить вы_деление..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:118
 #, fuzzy
@@ -5419,10 +5416,9 @@ msgid "Fill the selection outline"
 msgstr "Показывать границу выделения"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:123
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Fill Selection Outline"
-msgstr "Показывать границу выделения"
+msgstr "Залить вы_деление"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:124
 #, fuzzy
@@ -5493,9 +5489,8 @@ msgid "Border selection by"
 msgstr "Размер границы"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Border style"
-msgstr "Реорганизация элемента"
+msgstr "Стиль границы"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:301
 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
@@ -5509,9 +5504,8 @@ msgid "There is no active layer or channel to fill."
 msgstr "Нет активного слоя или канала для вырезания."
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:367
-#, fuzzy
 msgid "Fill Selection Outline"
-msgstr "Показывать границу выделения"
+msgstr "Залить выделение"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:437 ../app/actions/select-commands.c:470
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:467 ../app/actions/vectors-commands.c:501
@@ -6038,10 +6032,9 @@ msgid "Lower this path to the bottom"
 msgstr "Сделать этот контур нижним"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fill Path..."
-msgstr "_Создать контур..."
+msgstr "Залить контур..."
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:113
 #, fuzzy
@@ -6255,58 +6248,67 @@ msgstr "Управление _цветом"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:79
 msgctxt "view-action"
+msgid "Display _Rendering Intent"
+msgstr "_Цветопередача вывода на монитор"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
+msgctxt "view-action"
+msgid "Simulation Re_ndering Intent"
+msgstr "Цветопередача _программной цветопробы"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:85
+msgctxt "view-action"
 msgid "Move to Screen"
 msgstr "Переместить на экран"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
 msgctxt "view-action"
 msgid "_New View"
 msgstr "В _новом окне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:84
+#: ../app/actions/view-actions.c:90
 msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
 msgstr "Открыть еще одно окно с тем же изображением"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Close View"
 msgstr "_Закрыть просмотр"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:90
+#: ../app/actions/view-actions.c:96
 msgctxt "view-action"
 msgid "Close the active image view"
 msgstr "Закрыть это окно изображения"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Fit Image in Window"
 msgstr "Уместить по _ширине окна"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:96
+#: ../app/actions/view-actions.c:102
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
 msgstr "Подобрать масштаб отображения так, чтобы все изображение было видно"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fi_ll Window"
 msgstr "Уместить по _высоте окна"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:102
+#: ../app/actions/view-actions.c:108
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr ""
 "Подобрать масштаб отображения так, чтобы пространство окна использовалось "
 "оптимально"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom to _Selection"
-msgstr "О_брезать до выделения"
+msgstr "Уместить по размеру _выделения"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:108
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window"
@@ -6314,102 +6316,127 @@ msgstr ""
 "Подобрать масштаб отображения так, чтобы пространство окна использовалось "
 "оптимально"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
 msgctxt "view-action"
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "_Вернуть масштаб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:114
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
 msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
 msgstr "Вернуть предыдущий масштаб отображения"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
 msgctxt "view-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "_Другой угол..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:120
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
 msgctxt "view-action"
 msgid "Set a custom rotation angle"
 msgstr "Указать заказной угол вращения"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:131
 msgctxt "view-action"
 msgid "Na_vigation Window"
 msgstr "Окно _навигации"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:126
+#: ../app/actions/view-actions.c:132
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
 msgstr "Показать обзорное окно для этого изображения"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:131
+#: ../app/actions/view-actions.c:137
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Filters..."
 msgstr "_Экранные фильтры..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:132
+#: ../app/actions/view-actions.c:138
 msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
 msgstr "Настроить экранные фильтры для этого окна"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:137
+#: ../app/actions/view-actions.c:143
 msgctxt "view-action"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "Как в _параметрах программы"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:139
+#: ../app/actions/view-actions.c:145
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
 msgstr "Вернуться к параметрам, указанным в диалоге настройки программы"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:144
+#: ../app/actions/view-actions.c:150
 msgctxt "view-action"
 msgid "Shrink _Wrap"
 msgstr "Со_кратить окно по изображению"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:145
+#: ../app/actions/view-actions.c:151
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
 msgstr "Уменьшает окно по размеру изображения"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:150
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "Открыть _экран..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:151
+#: ../app/actions/view-actions.c:157
 msgctxt "view-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "Установить соединение с другим экраном"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:159
+#: ../app/actions/view-actions.c:165
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Dot for Dot"
 msgstr "То_чка к точке"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:160
+#: ../app/actions/view-actions.c:166
 msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
 msgstr "Точка на экране равна точке изображения"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:166
+#: ../app/actions/view-actions.c:172
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Color Manage this View"
+msgstr "_Управлять цветом этого окна"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:173
+msgctxt "view-action"
+msgid "Color manage this view"
+msgstr "Управлять цветом этого окна"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:179
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Print Simulation"
+msgstr "_Имитация принтера"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:180
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use this view for softproofing"
+msgstr "Выполнить программную цветопробу в этом окне"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:186 ../app/actions/view-actions.c:193
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Black Point Compensation"
 msgstr "Компенсация _чёрной точки"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:167
+#: ../app/actions/view-actions.c:187
 msgctxt "view-action"
-msgid "Use black point compentation"
-msgstr "Использовать компенсацию чёрной точки"
+msgid "Use black point compensation for image display"
+msgstr "Компенсация чёрной точки при выводе на монитор"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:173
+#: ../app/actions/view-actions.c:194
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use black point compensation for softproofing"
+msgstr "Компенсация чёрной точки при ghjuhfvvyjq wdtnjghj,t"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:200
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
 msgstr "_Помечать цвета вне охвата"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:174
+#: ../app/actions/view-actions.c:201
 msgctxt "view-action"
 msgid ""
 "When softproofing, mark colors which cannot be represented in the target "
@@ -6418,513 +6445,509 @@ msgstr ""
 "В режиме программной цветопробы помечать цвета, выходящие за пределы "
 "цветового пространства"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:181
+#: ../app/actions/view-actions.c:208
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
 msgstr "По_казывать выделение"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:209
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
 msgstr "Показывать границу выделения"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:188
+#: ../app/actions/view-actions.c:215
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
 msgstr "Показывать _границы слоя"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:216
 msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
 msgstr "Показывать границы активного слоя"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:195
+#: ../app/actions/view-actions.c:222
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
 msgstr "Показывать _направляющие"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:223
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
 msgstr "Показывать направляющие изображения"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:202
+#: ../app/actions/view-actions.c:229
 msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
 msgstr "Пока_зывать сетку"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:230
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
 msgstr "Показывать сетку изображения"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:209
+#: ../app/actions/view-actions.c:236
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
 msgstr "Показывать образцовые точки"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:237
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
 msgstr "Показывать цветные образцовые точки изображения"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:216
+#: ../app/actions/view-actions.c:243
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
 msgstr "Прилипать к на_правляющим"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:244
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
 msgstr "При работе курсор активного инструмента прилипает к направляющим"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:223
+#: ../app/actions/view-actions.c:250
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
 msgstr "Прилипать к _сетке"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:251
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
 msgstr "При работе курсор активного инструмента прилипает к сетке"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:230
+#: ../app/actions/view-actions.c:257
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
 msgstr "Прилипать к _краям холста"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:258
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
 msgstr "При работе курсор активного инструмента прилипает к краям холста"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:237
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
 msgstr "Прилипать к _активному контуру"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:238
+#: ../app/actions/view-actions.c:265
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
 msgstr "При работе курсор активного инструмента прилипает к активному контуру"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:244
+#: ../app/actions/view-actions.c:271
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "Пока_зывать панель меню"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:245
+#: ../app/actions/view-actions.c:272
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
 msgstr "Показывать панель меню в окнах изображений"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:251
+#: ../app/actions/view-actions.c:278
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
 msgstr "Показывать _линейки "
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:252
+#: ../app/actions/view-actions.c:279
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
 msgstr "Показывать линейки в этом окне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:258
+#: ../app/actions/view-actions.c:285
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "Показывать полосы п_рокрутки"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:259
+#: ../app/actions/view-actions.c:286
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
 msgstr "Показывать полосы прокрутки в этом окне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:265
+#: ../app/actions/view-actions.c:292
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "Показ_ывать строку состояния"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:266
+#: ../app/actions/view-actions.c:293
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
 msgstr "Показывать строку состояния в этом окне"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:272
+#: ../app/actions/view-actions.c:299
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "_Во весь экран"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:273
+#: ../app/actions/view-actions.c:300
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "Переключиться в полноэкранный режим или выйти из него"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:297
+#: ../app/actions/view-actions.c:324
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "У_меньшить масштаб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:298 ../app/actions/view-actions.c:310
+#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:337
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Отдалить"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:303
+#: ../app/actions/view-actions.c:330
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "У_величить масштаб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:304 ../app/actions/view-actions.c:316
+#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Приблизить"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:309
+#: ../app/actions/view-actions.c:336
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Уменьшить"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:315
+#: ../app/actions/view-actions.c:342
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Увеличить"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:334 ../app/actions/view-actions.c:340
+#: ../app/actions/view-actions.c:361 ../app/actions/view-actions.c:367
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
 msgstr "1_6:1  (1600%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:335 ../app/actions/view-actions.c:341
+#: ../app/actions/view-actions.c:362 ../app/actions/view-actions.c:368
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "Масштаб 16:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:346 ../app/actions/view-actions.c:352
+#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
 msgstr "_8:1  (800%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:347 ../app/actions/view-actions.c:353
+#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
 msgstr "Масштаб 8:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:364
+#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
 msgstr "_4:1  (400%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:359 ../app/actions/view-actions.c:365
+#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Масштаб 4:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:370 ../app/actions/view-actions.c:376
+#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (200%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:371 ../app/actions/view-actions.c:377
+#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Масштаб 2:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:382 ../app/actions/view-actions.c:388
+#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
 msgstr "_1:1  (100%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:383 ../app/actions/view-actions.c:389
+#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Масштаб 1:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:394
+#: ../app/actions/view-actions.c:421
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
 msgstr "1:_2  (50%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:395
+#: ../app/actions/view-actions.c:422
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Масштаб 1:2"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:400
+#: ../app/actions/view-actions.c:427
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
 msgstr "1:_4  (25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:401
+#: ../app/actions/view-actions.c:428
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Масштаб 1:4"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:406
+#: ../app/actions/view-actions.c:433
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
 msgstr "1:_8  (12.5%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:407
+#: ../app/actions/view-actions.c:434
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
 msgstr "Масштаб 1:8"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:412
+#: ../app/actions/view-actions.c:439
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
 msgstr "1:1_6  (6.25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:413
+#: ../app/actions/view-actions.c:440
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
 msgstr "Масштаб 1:16"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:418
+#: ../app/actions/view-actions.c:445
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "_Другой..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:419
+#: ../app/actions/view-actions.c:446
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
 msgstr "Указать другой коэффициент масштабирования"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:427
+#: ../app/actions/view-actions.c:454
 msgctxt "view-action"
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "Отразить по горизонтали"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:433
+#: ../app/actions/view-actions.c:460
 msgctxt "view-action"
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr "Отразить по вертикали"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:447
+#: ../app/actions/view-actions.c:474
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Reset Flip & Rotate"
 msgstr "С_бросить зеркалирование и вращение"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:449
+#: ../app/actions/view-actions.c:476
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
 msgstr "Сбросить параметров фильтров"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:457
+#: ../app/actions/view-actions.c:484
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 15° _clockwise"
 msgstr "П_овернуть на 15° по часовой стрелке"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:458
+#: ../app/actions/view-actions.c:485
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 15 degrees to the right"
 msgstr "Повернуть на 15° вправо"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:463
+#: ../app/actions/view-actions.c:490
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr "Повернуть на 90° _по часовой стрелке"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:464
+#: ../app/actions/view-actions.c:491
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the right"
 msgstr "Повернуть на 90° вправо"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:469
+#: ../app/actions/view-actions.c:496
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "П_овернуть на 180°"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:470
+#: ../app/actions/view-actions.c:497
 msgctxt "view-action"
 msgid "Turn upside-down"
 msgstr "Повернуть вниз головой"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:475
+#: ../app/actions/view-actions.c:502
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "Повернуть на 90° п_ротив часовой стрелки"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:476
+#: ../app/actions/view-actions.c:503
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the left"
 msgstr "Повернуть на 90° влево"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:481
+#: ../app/actions/view-actions.c:508
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
 msgstr "По_вернуть на 15° против часовой стрелки"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:482
+#: ../app/actions/view-actions.c:509
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 15 degrees to the left"
 msgstr "Повернуть на 15° влево"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:490
-msgctxt "view-action"
-msgid "_No Color Management"
-msgstr "_Без управления цветом"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:491
-msgctxt "view-action"
-msgid "Don't color manage this view"
-msgstr "Не управлять цветом этого окна"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:496
-msgctxt "view-action"
-msgid "_Color Managed Display"
-msgstr "Цветоуправляемый _экран"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:497
-msgctxt "view-action"
-msgid "Color manage this view"
-msgstr "Управлять цветом этого окна"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:502
-msgctxt "view-action"
-msgid "_Print Simulation"
-msgstr "_Имитация принтера"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:503
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use this view for softproofing"
-msgstr "Выполнить программную цветопробу в этом окне"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:511
+#: ../app/actions/view-actions.c:517 ../app/actions/view-actions.c:544
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Perceptual"
 msgstr "_Воспринимаемая"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:512
+#: ../app/actions/view-actions.c:518
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
-msgid "Rendering intent is percptual"
+msgid "Display rendering intent is perceptual"
 msgstr "Тип _цветопередачи:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:517
+#: ../app/actions/view-actions.c:523 ../app/actions/view-actions.c:550
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Relative Colorimetric"
 msgstr "_Относительная колориметрическая"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:518
+#: ../app/actions/view-actions.c:524
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
-msgid "Rendering intent is relative colorimetic"
-msgstr ""
+msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
+msgstr "_Цветопередача монитора:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:523
+#: ../app/actions/view-actions.c:529 ../app/actions/view-actions.c:556
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Saturation"
 msgstr "_Насыщенная"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:524
+#: ../app/actions/view-actions.c:530
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
-msgid "Rendering intent is saturation"
+msgid "Display rendering intent is saturation"
 msgstr "Тип _цветопередачи:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:529
+#: ../app/actions/view-actions.c:535 ../app/actions/view-actions.c:562
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Absolute Colorimetric"
 msgstr "_Абсолютная колориметрическая"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:530
+#: ../app/actions/view-actions.c:536
+#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
-msgid "Rendering intent is absolute colorimetic"
-msgstr ""
+msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
+msgstr "_Цветопередача монитора:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:538
+#: ../app/actions/view-actions.c:545
+#, fuzzy
+msgctxt "view-action"
+msgid "Softproof rendering intent is perceptual"
+msgstr "Тип _цветопередачи:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:551
+#, fuzzy
+msgctxt "view-action"
+msgid "Softproof rendering intent is relative colorimetric"
+msgstr "Ц_ветопередача при цветопробе:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:557
+#, fuzzy
+msgctxt "view-action"
+msgid "Softproof rendering intent is saturation"
+msgstr "Тип _цветопередачи:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:563
+#, fuzzy
+msgctxt "view-action"
+msgid "Softproof rendering intent is absolute colorimetric"
+msgstr "Ц_ветопередача при цветопробе:"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:571
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "_Из темы"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:539
+#: ../app/actions/view-actions.c:572
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
 msgstr "Использовать цвет фона используемой темы оформления"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:544
+#: ../app/actions/view-actions.c:577
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
 msgstr "_Светлый"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:545
+#: ../app/actions/view-actions.c:578
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
 msgstr "Использовать светлый цвет фона"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:550
+#: ../app/actions/view-actions.c:583
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
 msgstr "_Тёмный"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:551
+#: ../app/actions/view-actions.c:584
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
 msgstr "Использовать темный цвет фона"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:556
+#: ../app/actions/view-actions.c:589
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Custom Color..."
 msgstr "Заказной _цвет..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:557
+#: ../app/actions/view-actions.c:590
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr "Использовать произвольный цвет фона"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:562
+#: ../app/actions/view-actions.c:595
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "Как в _параметрах программы"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:564
+#: ../app/actions/view-actions.c:597
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "Сбросить цвет фона до указанного в параметрах программы"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:854
+#: ../app/actions/view-actions.c:895
 #, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
 msgstr "Вернуть _масштаб (%d%%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:862
+#: ../app/actions/view-actions.c:903
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "_Вернуть масштаб"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:1039
+#: ../app/actions/view-actions.c:1089
 #, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
 msgstr "_Другой (%s) ..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:1048
+#: ../app/actions/view-actions.c:1098
 #, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "_Масштаб (%s)"
 
 #. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1069
+#: ../app/actions/view-actions.c:1119
 msgid "(H+V) "
 msgstr "(Г+В) "
 
 #. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1074
+#: ../app/actions/view-actions.c:1124
 msgid "(H) "
 msgstr "(Г) "
 
 #. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1079
+#: ../app/actions/view-actions.c:1129
 msgid "(V) "
 msgstr "(В) "
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:1086
+#: ../app/actions/view-actions.c:1136
 #, c-format
 msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
 msgstr "_Зеркалировать %sи вращать (%d°)"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:894
+#: ../app/actions/view-commands.c:950
 msgid "Set Canvas Padding Color"
 msgstr "Цвет фона вокруг изображения"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:896
+#: ../app/actions/view-commands.c:952
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Установить цвет фона вокруг изображения"
 
@@ -8926,7 +8949,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
 msgstr "Прямоугольное закругленное выделение"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:324
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:325
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "Альфа-канал в выделение"
@@ -9246,12 +9269,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:542
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:522
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштабирование"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:150 ../app/tools/gimpblendtool.c:1178
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:150 ../app/tools/gimpblendtool.c:1183
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
 msgstr "Градиентная заливка"
@@ -9270,6 +9293,11 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
 msgstr "Выравнивание"
 
+#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Floating Selection"
+msgstr "Выделение в плавающий слой"
+
 #: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66
 msgid "Computing alpha of unknown pixels"
 msgstr "Вычисление значения в альфа-канале для неизвестных пикселов"
@@ -9311,7 +9339,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Вращение"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:968 ../app/core/gimplayer.c:323
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:968 ../app/core/gimplayer.c:324
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Преобразование слоя"
@@ -9512,73 +9540,73 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Преобразование группы слоёв"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:633 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
+#: ../app/core/gimpimage.c:634 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
 msgid "Symmetry"
 msgstr "Симметрия"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2219
+#: ../app/core/gimpimage.c:2220
 msgid " (exported)"
 msgstr " (экспортировано)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2223
+#: ../app/core/gimpimage.c:2224
 msgid " (overwritten)"
 msgstr " (перезаписано)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2232
+#: ../app/core/gimpimage.c:2233
 msgid " (imported)"
 msgstr " (импортировано)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2466
+#: ../app/core/gimpimage.c:2467
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Смена разрешения изображения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2518
+#: ../app/core/gimpimage.c:2519
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Смена единицы измерения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3431
+#: ../app/core/gimpimage.c:3432
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Присоединение паразита к изображению"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3472
+#: ../app/core/gimpimage.c:3473
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Удаление паразита из изображения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4181
+#: ../app/core/gimpimage.c:4182
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Добавление слоя"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4231 ../app/core/gimpimage.c:4251
+#: ../app/core/gimpimage.c:4232 ../app/core/gimpimage.c:4252
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удаление слоя"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4245
+#: ../app/core/gimpimage.c:4246
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "Удаление плавающего выделения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4410
+#: ../app/core/gimpimage.c:4411
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Добавление канала"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4448 ../app/core/gimpimage.c:4461
+#: ../app/core/gimpimage.c:4449 ../app/core/gimpimage.c:4462
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Удаление канала"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4515
+#: ../app/core/gimpimage.c:4516
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Добавление контура"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4546
+#: ../app/core/gimpimage.c:4547
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Удаление контура"
@@ -9960,12 +9988,12 @@ msgstr "Установить видимость элемента"
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
 msgstr "Установить связь с элементом"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:117
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Прикрепление плавающего выделения"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:174 ../app/core/gimplayer.c:834
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:835
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -9974,81 +10002,81 @@ msgstr ""
 "выделения, потому что оно принадлежит\n"
 "маске слоя или каналу."
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:181
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "Плавающее выделение в слой"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:317
+#: ../app/core/gimplayer.c:318
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Переименование слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:318
+#: ../app/core/gimplayer.c:319
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Перемещение слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:319
+#: ../app/core/gimplayer.c:320
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Масштабирование слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:320
+#: ../app/core/gimplayer.c:321
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Смена размера слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:321
+#: ../app/core/gimplayer.c:322
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Отражение слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:322
+#: ../app/core/gimplayer.c:323
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Вращение слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:325
+#: ../app/core/gimplayer.c:326
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "Реорганизация слоёв"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:326
+#: ../app/core/gimplayer.c:327
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Поднятие слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:327
+#: ../app/core/gimplayer.c:328
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "Поднятие слоя наверх"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:328
+#: ../app/core/gimplayer.c:329
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Опускание слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:329
+#: ../app/core/gimplayer.c:330
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "Опускание слоя вниз"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:330
+#: ../app/core/gimplayer.c:331
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Cлой невозможно поднять выше."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:331
+#: ../app/core/gimplayer.c:332
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Слой невозможно опустить ниже."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:557 ../app/core/gimplayer.c:1405
+#: ../app/core/gimplayer.c:558 ../app/core/gimplayer.c:1406
 #: ../app/core/gimplayermask.c:262
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s маска"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:596
+#: ../app/core/gimplayer.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -10057,62 +10085,62 @@ msgstr ""
 "Плавающее выделение\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1308
+#: ../app/core/gimplayer.c:1309
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1319
+#: ../app/core/gimplayer.c:1320
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr ""
 "Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n"
 " размерами от указанного слоя."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1325
+#: ../app/core/gimplayer.c:1326
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Добавление маски слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1456
+#: ../app/core/gimplayer.c:1457
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Создание маски из альфа-канала"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1607
+#: ../app/core/gimplayer.c:1608
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Применение маски слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1608
+#: ../app/core/gimplayer.c:1609
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Удаление маски слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1713
+#: ../app/core/gimplayer.c:1714
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Layer Mask"
 msgstr "Включить маску слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1714
+#: ../app/core/gimplayer.c:1715
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Layer Mask"
 msgstr "Выключить маску слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1793
+#: ../app/core/gimplayer.c:1794
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Показывание маски слоя"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1869
+#: ../app/core/gimplayer.c:1870
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Добавление альфа-канала"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1901
+#: ../app/core/gimplayer.c:1902
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Удаление альфа-канала"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1921
+#: ../app/core/gimplayer.c:1922
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Слой к размеру изображения"
@@ -11154,14 +11182,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Choose Fill Style"
-msgstr "Стиль обведения области"
+msgstr "Выберите стиль заливки"
 
 #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:94
-#, fuzzy
 msgid "_Fill"
-msgstr "_Файл"
+msgstr "З_алить"
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
 msgid "Configure Grid"
@@ -11469,9 +11495,8 @@ msgid "Edge Behavior"
 msgstr "Поведение края"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:247
-#, fuzzy
 msgid "W_rap around"
-msgstr "_Залить изображением"
+msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250
 msgid "Fill with _background color"
@@ -15131,17 +15156,17 @@ msgstr "Точки растра активного слоя заблокиров
 msgid "No gradient available for use with this tool."
 msgstr "Нет градиентов, доступных для использования с этим инструментом."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:952 ../app/tools/gimppainttool.c:655
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:957 ../app/tools/gimppainttool.c:655
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s для ограничения шага угла"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:953
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:958
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
 msgstr "%s для смещения всей линии"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:957
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:962
 msgid "Blend: "
 msgstr "Градиентная заливка: "
 
@@ -19907,6 +19932,22 @@ msgstr "круглые"
 msgid "fuzzy"
 msgstr "растушеванные"
 
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Use black point compentation"
+#~ msgstr "Использовать компенсацию чёрной точки"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "_No Color Management"
+#~ msgstr "_Без управления цветом"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Don't color manage this view"
+#~ msgstr "Не управлять цветом этого окна"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "_Color Managed Display"
+#~ msgstr "Цветоуправляемый _экран"
+
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "image-action"
 #~ msgid "Whether the image is color managed"
@@ -19915,15 +19956,6 @@ msgstr "растушеванные"
 #~ msgid "_Mode of operation:"
 #~ msgstr "_Вид управления:"
 
-#~ msgid "_Display rendering intent:"
-#~ msgstr "_Цветопередача монитора:"
-
-#~ msgid "Use _black point compensation for the display"
-#~ msgstr "Компенсация _чёрной точки при выводе на монитор"
-
-#~ msgid "_Softproof rendering intent:"
-#~ msgstr "Ц_ветопередача при цветопробе:"
-
 #~ msgid "_Feather border"
 #~ msgstr "_Растушевать края"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]