[rhythmbox] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated Slovak translation
- Date: Sat, 21 May 2016 07:27:31 +0000 (UTC)
commit 19ae41092bbbf8e5fcf1445e0e8b4e90109ceee5
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat May 21 07:27:26 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e00a861..c841f6d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-09 23:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-18 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -112,7 +112,20 @@ msgstr "Naposledy prehrávané"
msgid "My Top Rated"
msgstr "Moje najobľúbenejšie"
-#: ../data/rhythmbox.appdata.xml.in.h:1
+# desktop entry name
+#: ../data/rhythmbox.appdata.xml.in.h:1 ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/main.c:79
+#: ../shell/rb-shell.c:516 ../shell/rb-shell.c:2384
+msgid "Rhythmbox"
+msgstr "Rhythmbox"
+
+# desktop entry comment
+#: ../data/rhythmbox.appdata.xml.in.h:2 ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:4
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Prehráva a organizuje vašu hudobnú zbierku"
+
+#: ../data/rhythmbox.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Rhythmbox is a music management application, designed to work well under the "
"GNOME desktop. In addition to music stored on your computer, it supports "
@@ -125,7 +138,7 @@ msgstr ""
"hudobné zariadenia (vrátane telefónov) a internetové hudobné služby ako Last."
"fm a Magnatune."
-#: ../data/rhythmbox.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/rhythmbox.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Rhythmbox is Free software, based on GTK+ and GStreamer, and is extensible "
"via plugins written in Python or C."
@@ -133,13 +146,6 @@ msgstr ""
"Rhythmbox je slobodný softvér založený na knižnici GTK+ a GStreamer a "
"rozšíriteľný pomocou zásuvných modulov vytvorených v jazyku Python alebo C."
-# desktop entry name
-#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/main.c:79
-#: ../shell/rb-shell.c:516 ../shell/rb-shell.c:2384
-msgid "Rhythmbox"
-msgstr "Rhythmbox"
-
# desktop entry generic name
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:2
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:2
@@ -152,12 +158,6 @@ msgstr "Prehrávač hudby"
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox - prehrávač hudby"
-# desktop entry comment
-#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:4
-#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:4
-msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "Prehráva a organizuje vašu hudobnú zbierku"
-
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:5
msgid "Audio;Song;MP3;CD;Podcast;MTP;iPod;Playlist;Last.fm;UPnP;DLNA;Radio;"
msgstr ""
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Prehliada rôzne lokálne a internetové multimediálne zdroje"
msgid "Fetch more tracks"
msgstr "Získať viac stôp"
-#: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:891
+#: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:897
#, c-format
msgid "Only showing %d result"
msgid_plural "Only showing %d results"
@@ -3192,8 +3192,8 @@ msgid "_Apply compression to prevent clipping"
msgstr "P_oužiť kompresiu aby sa predišlo clippingu"
#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:7
-msgid "Learn more about ReplayGain at replaygain.org"
-msgstr "Zistite viac o ReplayGain na replaygain.org"
+msgid "Learn more about ReplayGain"
+msgstr "Zistite viac o ReplayGain"
# plugin title
#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:1
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Webové diaľkové ovládanie"
msgid "Control Rhythmbox from a web browser"
msgstr "Ovláda Rhythmbox prostredníctvom webového prehliadača"
-#: ../plugins/webremote/webremote.py:623
+#: ../plugins/webremote/webremote.py:582
msgid "Launch web remote control"
msgstr "Spustiť webové diaľkové ovládanie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]